埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1276|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
; U+ w+ ~. P. f; @6 ~" B8 p  e1 C% {+ ]; @: a4 ?
- z* x$ d/ v: B! x$ ~
I'm nobody! Who are you?
6 x( q5 `* |+ s: B! p# ] & m7 t, s8 @7 j" Q8 X
I'm nobody! Who are you?
0 r8 q4 q! {5 g5 z' n9 qAre you nobody, too?
! Y# Y1 c8 `; S+ i4 Y6 nThen there's a pair of us - don't tell!
2 |2 q6 r7 {6 J3 [0 Q9 cThey're banish us, you know!
& t4 m( ?* y) e% Z$ r: g7 uHow dreary to be somebody!
' x5 M1 s. c/ n2 }How public, like a frog
7 T% ^, r- d' l1 n6 N! l2 o6 JTo tell your name the livelong day
6 D" }* ]) x' j; f% oTo an admiring bog!
- p: h1 \, u8 m+ l
! H: m0 Y8 ]$ U! G# r0 N: n  [ . B' h. ]0 L: c$ _: u1 w
我是无名之辈!你是谁?
) {. V: J+ ^) X1 M9 N2 _* ^
8 O( o- I7 c* j& |6 H我是无名之辈!你是谁?/ a; ?' f: A! P5 V! s* ^
你也是无名之辈?% Q$ y, W2 b$ y) R3 y
那咱俩就成了一对-别出声!! I- J1 `( F9 |4 `6 b. w
他们会把咱们排挤-要小心! 7 @* p; L4 J5 U  H
多无聊-身为赫赫显要!3 d. h; B( A3 m  P+ |
多招摇-不过像只青蛙
: l9 f* B9 l1 }1 e6 {& u向一片仰慕的泥沼
# g, D) C2 y2 G" {8 m$ T( i* p整日里炫耀自己的名号!
  P: I+ q# J5 R7 I ; S# r( [( r  u1 |0 X+ `4 o

- M9 w3 N" F2 U- p3 N0 ]After a hundred years
, I/ u! M4 E* r$ O7 L4 Z9 {4 h
/ e' k& K7 s1 |; aAfter a hundred years9 g( G& G1 T7 o% x+ I. R, |
Nobody knows the place,--
- X9 x7 Y8 {/ g. o6 aAgony that enacted there,' f4 `" k1 U& v+ l7 u6 w
Motionless as peace.' G0 d% _) n9 |: N
Weeds triumphant ranged,0 L3 q2 f. ^6 J3 w8 b# L2 K4 g9 H* u
Strangers strolled and spelled8 p$ |; C6 e2 G1 C0 F0 h
At the lone orthography% h# w  N' A( j- o" G, b4 Q- B" w
Of the elder dead.: d! C! X) J+ ~3 a
Winds of summer fields* ]1 c8 y: O0 f9 t2 P% A
Recollect the way,--5 R' s6 E% I/ J% V0 V0 R5 R8 Y6 c
Instinct picking up the key" j7 o8 X4 g0 J1 {- T
Dropped by memory.
7 _- v, i, }6 G + i% n* B8 R6 v4 f0 Z) `
一百年以后+ p0 i9 O" w  B+ j% g% U  t

5 |' E  J1 I( e1 M! u7 A在一百年以后,4 Z: c' C0 \& X- y8 B5 u: E
没有人知道这个地方——
/ U* y# ?/ y: {) d+ V极度的痛苦,命名了那里,
  R; b0 B& z7 g& }安宁如同静寂。
% v) H% W  [# g  K. |杂草得意洋洋地蔓延,* z) P, r' `5 R9 c# m7 {) P
陌生的人们漫步,拼读; Y$ h8 r( v# r, W7 }8 l
那死亡接骨木的; K; R# f) B3 G& b; T( Z2 o5 T9 D
孤独正字表。( l, O6 V: [$ L* d
夏日田地的风
4 t, g, k0 P2 ?5 r1 T追忆起那条道路——+ N0 p. c; h$ }8 Q" r  Z$ M. n/ z
直觉挖掘出那答案
/ e3 q% e5 V; I! k% {! s& T在记忆的点滴里。
0 W1 \+ _$ B3 _3 s/ V8 b * _/ q# Z& r8 |4 L2 f' X
Wild Nights-Wild Nights!
. @; s2 L: [6 p" ~0 H
) _. K, w- U4 QWild nights! Wild nights!
! g3 G* a! ^' P/ V* tWere I with thee
; T1 X; \' K/ s2 u2 |Wild nights should be( A% J! c3 Y8 K$ m' S5 [
Our luxury!0 X" K6 j1 m; X( b  h3 k7 \0 D4 T
Futile-the winds
% {4 x  M* t/ a, ZTo a heart in port—
/ K$ \7 l" c" j" ^Done with the compass-
- @5 p: I& r2 P) sDone with the chart!
0 q6 P2 ~+ Z* b6 g8 ^Rowing in Eden-
1 d7 q. d6 w/ p1 ~) g9 LAh, the sea!  M& \7 K: t( J5 t, q
Might I but moor-To-night-
  e2 {. b. i5 N7 t! EIn thee! 9 H  R, }# y0 [0 w! A# V

  y( ~' a3 O, u2 }% d暴风雨夜-暴风雨夜6 s- W. U6 E2 v8 B2 I, n9 L: I( a9 T
# w7 X! \$ {# ?' C$ Y3 Q- A6 q
暴风雨夜!暴风雨夜!
) _# B% m3 L  ~! j+ M我若和你同在一起,
! h1 X- {4 [7 |  |: i( `  G暴风雨夜就是
6 Y4 h5 Z" Q- z豪奢的喜悦!
% b& D" u: V# ^. g* Q# A3 n! W$ C6 j" @# f
风,无能为力——
) C9 j5 H6 Y* P" h# S4 }心,已在港内——% \6 I; V9 ~# }* h4 p- r. N) u
罗盘,不必!& W, G, X, g8 A4 U# ~3 n8 ~& O
海图,不必!9 J8 h$ H& w1 D6 X/ b

* F, P$ z5 U, i, q) i% K泛舟在伊甸园——
7 {; _  i/ N6 x: f啊,海!
8 w' X  N0 M  S. `6 o$ y$ t但愿我能,今夜
9 L9 ]3 e- v5 g+ R/ W) a0 d泊在你的水城!(江枫 译)& W9 E6 X3 _! g( {
8 U. y: J8 c! ?0 A
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本). `1 U, N$ y# I' o9 G/ y2 q
" S5 K9 o7 J1 _. W" m% y2 G
暴风雨夜——暴风雨夜!
9 E, z; V0 r% N( i# v0 W% Z0 W我若和你在一起
. v  X, y; k* c4 b暴风雨夜该是- E: s: N3 [* h
我们的欢娱!+ z- R( ^; v8 g; P  N" k
徒劳——这狂风——
+ \6 k1 m9 k! |8 n对着一颗泊港的心——7 @. P8 f8 V6 @: Z0 e+ ?3 g6 ?3 t
不用罗盘——
/ `, k. I5 J) N+ s" ]7 C% d不用海图!6 B. M% j' l& C. F! Y( q" j# s
荡浆伊甸园——
( ^4 ~4 Q3 I0 m* s6 n8 B  U啊, 大海!6 p. ]+ V* d) L) K5 ^" o  b" e8 @
今夜——但愿我泊在
. N6 A3 @' W# T' R. F; Z6 `你的胸怀里!
/ Q6 \# G1 B* _  t: T# y, T) B: Y1 Q( X
I never saw a moor
' O: \, }2 s2 c( `6 I % b: j6 I4 U3 r( L0 L! R
I never saw a Moor--
) o* M$ q- Y3 }# v& O! MI never saw the Sea-- $ ]7 y, ?% h1 E& ^
Yet know I how the Heather looks
9 [; H4 P7 E# DAnd what a Billow be.
7 S' \9 @$ b2 o$ ^9 _" m) nI never spoke with God
3 @6 h( T+ H5 ZNor visited in Heaven-- 1 [/ g; l$ _, N
Yet certain am I of the spot % u% v$ U  A- V4 `% e$ S
As if the Checks were given-- $ t: F7 @7 @1 k! F8 G
( O3 A6 V2 n- p9 m7 E
我从未看过荒原 % H; z9 c& [/ u( T

. l7 w& l2 O2 W, n8 Z我从未看过荒原--
# j9 Z. P3 K- U4 c# y8 a8 @" @我从未看过海洋--
/ }( [' G9 C. k. w3 s可我知道石楠的容貌
+ C) O' {+ T$ P- e. z和狂涛巨浪。
; E3 _1 D4 ?! ?6 m# {3 o& y我从未与上帝交谈
& t: @" \/ ]9 U" D* ]7 m7 G也不曾拜访过天堂-- 4 t+ T2 D& d: }& A8 B& o) d
可我好像已通过检查
/ |& y' Y' |) Z' b一定会到那个地方 。 (金舟 译)! J) k4 P: f1 h( M. `

! x5 a( I. ^0 S' N! V9 B5 ?Compensation
1 C) r2 n- }' Y+ b7 b) u* J
4 ~- S8 `3 W7 }8 N4 v) nFor each ecstatic instant   g5 D6 I! ?4 |* @
We must an anguish pay 1 N+ a7 Q, p! v2 \  x8 }
In keen and quivering ratio
# Q" p  r: m  X! m3 ~2 q2 YTo the ecstasy.
& o0 ~  p4 i6 S5 gFor each beloved hour
+ q( n! N0 L$ L; tSharp pittances of years,
% l0 J( g# \- f# f* ?/ i* CBitter contested farthings
  H% i7 i. C% i) mAnd coffers heaped with tears.
6 H7 u# U6 E8 P, t7 u9 k) g7 ?   I, t: d- s  l; K* ?9 g3 l* X' {
补偿
, |6 n+ I" _+ P: k: r) O : W: d# {( U1 S
为每一个狂喜的瞬间
! m- u* N# [+ L& H* i& S( Y" h9 F% \我们必须偿以痛苦至极,
: r+ O  {" K! F* b8 j刺痛和震颤 # l4 I: i8 U+ d) e" X$ v
正比于狂喜。   g/ O( j2 _1 E% b" c& I
为每一个可爱的时刻 3 i1 w- n, r9 i0 l+ f
必偿以多年的微薄薪饷,
! J, F3 C6 n: \$ k0 ?( r' ]- m辛酸争夺来的半分八厘
: L' U6 O8 c5 U9 L6 Q( k; _和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)6 K7 Q' ^% G4 E

  }! d  B% z( q# H, t+ uI heard a fly buzz---when I died --- & P7 D: l, C, B  p% j- N+ W

% B/ }) p' E3 d1 b9 cI heard a Fly buzz --- when I died --- 2 _8 ]4 n8 y; a
The stillness in the Room
0 R$ R) J  ?- w9 b) JWas like the stillness in the Air ---
8 G  _) r6 k3 l6 J3 j. d9 S& W; W3 NBetween the Heaves of Sotrm --- + _: Q( a0 N' L2 w$ I$ x8 Q) s

, Z7 {$ N5 D6 r* @- ]The Eyes around -- had wrung when them dry ---
3 G2 j7 `4 d7 A, u, [6 IAnd breaths were gathering firm  4 ~0 o- t9 Q& D5 V- L$ ~9 ^
For that last Onset  --  when the King
% k) X. b" q$ d% FBe witnessed ---- in the Room --- ( X9 ]. W1 O5 Z% f1 g: ]* K+ k
I willed my keepsakes  ---Signed away - z+ O) L' d% L9 }- d
What portion of me be  6 M; @7 Y0 i% H$ c0 r% y+ B
Assignable --- and then it was ' N7 ?& u3 G4 y; k/ c9 ~
There interposed a Fly --- - u  M3 |  Y5 Z4 z

! B3 l2 d1 M7 \& @$ s5 qWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
  a& \) [) R/ h/ vBetween the light ---- and me ----
: ]( A, u; b& T. [3 N5 x8 XAnd the the windows failed ----and then  
% o# D" d- B/ H7 pI could not see to see ---   {% b" m' A' }2 Y( G* X2 g& p

' _/ X+ p' @  j- X$ a+ L& ?我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
, V* ]# @* j. ^! y
( Y7 k. _$ ~( X& V& R5 P2 }. j我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
! Y4 V+ q  a4 Q5 t: L! U房间里,一片沉寂
5 y9 `- O% T7 q9 ^" B% u就像空气突然平静下来——
: u. p, o9 F  b+ u在风暴的间隙
, u% `( k, B% u0 X% _9 S/ e注视我的眼睛——泪水已经流尽—
! G" G% J% |: c) s我的呼吸正渐渐变紧
% n. E0 S0 V" b+ e( U$ I等待最后的时刻——上帝在房间里 ' }, O% S) y0 L1 x" s
现身的时刻——降临
2 u0 A2 {1 N9 O4 m7 R8 b我已经分掉了——关于我的
) ?2 e1 `$ f. [% K! ^6 E4 D% S所有可以分掉的 3 I- J- |6 y/ [; j
东西——然后我就看见了
, C+ }7 g; `$ X# J& }一只苍蝇—— $ p, W) M1 j9 |9 L( B9 U
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
4 c  b; }0 k* d& ^在我——和光——之间 3 B. D" l/ h. p+ {. ^2 Y3 s
然后窗户关闭——然后 8 `4 D6 r2 f7 _9 p( m2 _
我眼前漆黑一片——
0 P1 d% X7 T; [% A 7 F4 t4 B8 H0 \8 z8 Y: X; ^
How happy is the little Stone - {2 i- p5 z9 A9 q
4 y- P: `5 ?' g% z- J
How happy is the little Stone
  y' P4 K, ^" o6 L9 P3 @That rambles in the Road alone, ; s0 N+ U' K8 ^( g0 e9 N
And doesn't care about Careers / a7 U! q+ J  o8 G, N" w
And Exigencies never fears --
4 G% {' C8 T0 W3 f  A" y% F# w- qWhose Coat of elemental Brown 5 ~+ f2 l4 ~2 `2 L
A passing Universe put on,
% A; y+ e3 G. G4 s, O6 t5 E' j0 mAnd independent as the Sun
' [( A1 R& C2 o, g& lAssociates or glows alone
: w" y2 z3 u: U) W( f' @Fulfilling absolute Decree
: v: b0 T0 E( s& P9 ?0 R3 c9 k& mIn casual simplicity --
* b, l" e: \( ]) R) Z
; x$ G4 @3 t  A' r1 X" Z* m( @' z+ `这颗小石何等幸福
! @7 O) m- r( W+ z+ B+ r' P1 k' t2 i# l6 d( K+ Q/ z  x$ s
这颗小石何等幸福+ j* c( P! g3 Q9 v) w6 q  a0 b0 \: {: O
独自在路旁漫步
- G- z$ w0 K2 ?$ h3 \8 G它不汲汲于功名" Z; b/ y. l- \. [' c$ [) f
也从不为变故担心
( B" A. N7 p" a. F. X9 }变幻的宇宙0 O/ Q; E' }3 c0 F' C
也得被它质朴的棕色外衣" k8 I. D' R" p* o5 b8 [  ^* B5 M
它独立不羁如太阳
* z8 G# _3 F6 {$ M# {* h' j8 F与众辉煌
& E9 T0 b6 x8 i或独自闪光4 Y) L5 i" j( [+ F9 {" |
它顺应天意8 f6 }% p/ q$ N. f" L) A: L
单纯
$ x) R; g+ u5 j  T一味自然
+ r! B( x* j- L& o2 v- Z9 ?) p' G4 V
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的
8 }+ P) u! D$ e. Y% i3 M( k好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 21:33 , Processed in 0.207817 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表