埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 914|回复: 2

ZT你可以用它们表示你的愤怒

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧.
; c7 B: a, U* w1 G2 f* }
$ t1 ]8 E( A- H: x美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话.
$ R3 Q' F9 _7 G# ^2 g- m- u# N1 D% _5 Z  X; |) S$ q
2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?
6 W* x- L1 \" m6 Y! Y2 S0 P2 i3 N) W2 t0 q; d
当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的. / @2 Q2 y! S+ x4 Q) c) K& X9 }
: z6 u1 U( P! A0 y9 r3 r7 Q
也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢?
5 _- k+ t: O$ u8 i- L$ o
6 b3 g$ V. n- m( D; v& {; l
8 k. L5 }8 @% u3 f3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴.
1 g& c! a# A0 k" j+ L# z5 n% J( z- \  }7 w7 b) n
有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up. . ^, L3 _5 ?* W

6 Q' h- o5 M$ Y0 a有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up.
, _/ }% S& C' D6 |这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以. : A$ Z6 ~  a" }! c. w4 c

& u% W, F5 t# H  s4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗? ! O% U! r0 ~" Q4 C# M
( b/ N; r! \; ?7 V
别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了 ' j$ I, Y5 L" a  V/ l2 @/ t

" }; d0 K7 V$ ^6 t' H3 [/ {( E( j2 ^: d- R2 s4 t# i
5. You are dead meat. 你死定了.
' D; H- @4 J1 z8 m0 V+ k2 N0 z8 V) S( ]* _3 |
我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat."
0 r+ H6 e2 ]4 y% t( T1 S: j: u, W, I
6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊!
" z2 N0 ]# v- \; h. W
3 H  e2 {9 I% ?" i5 Z这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?) " ]! H6 b; e' y- E6 y; ~

! T2 H9 `: z8 z1 T$ |. B8 YDare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍.
% k9 |4 S/ y# e% _3 }$ G. q8 R7 {
" Q! {) b: j8 Q' r
' J0 S. f. u- O' ^7. Don't push me around. 不要摆布我. / h; B2 k8 K. ~! |5 I) ]

: M/ ]$ j2 Q' i5 T( a这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that." % p+ [, h/ U7 z5 S+ V% P! y" X9 D
$ m. j5 S  \" ]$ R5 e; I
这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" * q; F2 f5 H, U" h8 J

/ M. E0 v8 E; S9 |6 t, W8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊?
2 w1 b9 b5 V( |0 K( K& Q; D: k& A* z2 x
这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话. : Z! |3 W1 w; {
  u9 s2 w+ O5 f2 p
9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? 2 a+ P1 F3 }. V( h( L) u5 _
* w1 r( |6 C/ x- {& s0 H
老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战.
* K% y! Y8 f* h4 \: c+ T0 i8 Z& p. _, k  u! ^( M/ o( W
10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊?
7 q5 B" N& ~/ U8 R  H; o" E" P
9 A; }9 L9 F0 P3 X$ n  k& j要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出一排军队的计算机动画,非常地有意思.
( q3 S$ B& ^0 e' S5 L* L( u* l9 G  C+ @3 W* h
还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 11:04 | 显示全部楼层
学到东西了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 21:28 | 显示全部楼层
长学问.谢了.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-13 19:43 , Processed in 0.301809 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表