埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1263|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
; i1 X3 z7 \  H% a7 e% D: _. x# _( F$ T
% ]: n7 b4 Z7 T3 R* S( w9 k1 {cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 ; @, f; r( l5 x7 A9 c% T6 F# m9 ?

' x& Z: B! I8 m6 X  r2 j2 {cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
2 U% S( n! Y& Q! ~) X, q0 ?1 l) a% ?$ r
first-run cinema 首轮影院
6 K8 }2 n; A# @3 m& H
; |- k$ r" S7 X+ Nsecond-run cinema 二轮影院
: C7 y3 C7 D9 D) z3 h2 Z4 @0 _# W0 X" Z5 M9 \/ X, h
art theatre 艺术影院 ! H8 m; h4 M+ ?: t" h
; b; `9 ^! c+ ]5 K: T$ t- M/ {2 K! [
continuous performance cinema 循环场电影院 0 f; E, O: M7 `8 {/ G, G

  c4 G3 \. B2 ]/ d3 Xfilm society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) 5 y3 N. b3 [3 r8 H# z6 c+ p- u4 L
8 v+ D- l- q% c9 \6 F
film library 电影资料馆 ( M4 S8 b- b9 [7 p. w1 ]/ f
- Z" c8 d  z3 Z$ P& K! _
premiere 首映式 - q" S$ }$ E7 n, _0 S3 ]. R( s$ C* @; q% s
film festival 电影节 - D9 _6 }/ `3 M" M

; O; V8 S( b' _# k! B2 _7 kdistributor 发行人
7 F$ k) a/ Y+ G. u" L6 T. @) x  k. N& C' ^7 J
Board of Censors 审查署 ( i! k0 V2 g: K% J6 ?+ t1 e
, V8 E& D$ x3 i) s5 E0 \8 F
shooting schedule 摄制计划
* r) Q! ]4 \1 Q0 l9 L1 I& W( n! L0 [3 Q
censor’s certificate 审查级别 7 l: s6 R& S, b  r- Q0 w3 ^5 V
0 y; r# Q" u' D* W7 j8 G- w* ~. @
release 准予上映 ! \! V2 P% r- _  @; f4 Z8 p

. m& H* R: i6 Pbanned film 禁映影片
2 z9 ?3 @; l4 Q# D# S3 W. j. ~1 g. J! c2 D
A-certificate A级(儿童不宜) * p; [! q- I& X( E& M. ]

* M$ b; `  D/ FU-certificate U级
% A- {' V0 Z/ C/ G$ s
4 S0 y9 U# ~% n6 Y) h: S' q6 X- jX-certificate X级(成人级)
4 [& _; g  j% T7 j( a, _: I! c5 |, j! x' q. e- n' y" }
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
2 q# }; G. V9 v: ~
) a; D8 w" k! c+ `scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
, K) }( y2 P" ^) W
, C/ P" U. y+ a5 h+ B9 E" F* Tlighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 ) m4 K7 h% O9 M  f+ j# C  G, a9 S

. |: f# F' O, g1 d- Adissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
( z, L9 X! N  N2 E6 _# `9 ^6 c- n4 Q! h0 v
special effects 特技 : o* ?- c4 r; P+ |1 K
! W; I& s9 l- A- @2 X* Q
slow motion 慢镜头
' ]' ?1 T' n% _* b9 U2 V; v* M. J+ `( D6 b* I7 Y
editing, cutting 剪接
% b! S, U/ @4 r, f2 M0 w
6 b+ C( e6 a9 Z7 @* @montage 剪辑
4 Y& i# h2 q2 m
+ N, M4 L  l- I* {% C* [4 B; k! erecording, sound recording 录音 9 u/ O1 L+ C1 C5 ?0 M8 S1 @

# A0 X; t( p" ]sound effects 音响效果
- ^0 F! N+ N4 {( `: C; t# k# z* U& \$ i) H) x. n
mix, mixing 混录 - A: \2 ^1 n4 m4 N
. A5 E" [8 A! o+ O9 y% i
dubbing 配音 , x4 X( f* c  r6 E( w3 v

( {5 w& F( W: E* G+ Wpostsynchronization 后期录音合成 ( S$ `% l" P" N% \

  L9 u1 n- u+ b0 v  `" \* Zstudio 制片厂,摄影棚 3 ^' h( U' m' f( {2 R8 x

1 _, P7 Y. D2 m! f- b4 ?( z(motion)film studio 电影制片厂
" m0 d* T1 b: \- L. N6 ^+ t, P% Z
set, stage, floor 场地 8 X5 [) k* e( K1 z* U

' h/ q* B+ |- Bproperties, props 道具 . ?9 W0 P; ?* n8 [' n* s$ Z/ c+ y
6 d: }3 e1 R$ x  ^6 R" G
dolly 移动式摄影小车 ; ?. Y! r3 q  l+ i
7 E" q3 Y8 Q# c+ M3 N
spotlight 聚光灯 ( u4 L( c5 f0 b$ q, O! K; x
8 Q* M0 n+ B$ ]  Z+ e) H
clapper boards 拍板
5 L( s" r$ B" e1 C( D  z$ L  s7 u# [
microphone 麦克风,话筒 1 e# y* S- f: d1 \1 q" Z

/ P  P. x7 ~1 `! Zboom 长杆话筒
3 y: T4 N% v9 u! Q! l5 Z
4 V, w0 B. D$ W8 F* U7 ]scenery 布景
5 W" Z4 c! E2 C
4 J( N5 b: l' }电影摄制filming shooting ' r* b4 D7 a) f2 P, x  _! r, |( u
. U7 K2 k! }4 r0 `# A
camera 摄影机 : Z  X! O! P: s5 h
* `& Q/ V  a# u% X- |* R. m9 B
shooting angle 拍摄角度
6 h1 W1 N) l8 I" T; L7 t0 Q- V* d2 ?8 L6 t
high angle shot 俯拍 6 A$ N( G  W. B/ i: Y1 _9 S
' `8 U( O  ?8 U! U7 f
long shot 远景
- g0 \% Z1 e" `- B# ~  I: B/ i4 ^& F- r% M1 s
full shot 全景 1 H' S+ d9 _+ u  ~
: ?9 H/ h. b6 z9 \! Y2 U; \$ z
close-up, close shot 特写,近景 / L+ u. ~( P/ O( T0 Y7 u

- e& Y5 f- b$ n, C5 s" Imedium shot 中景 5 n8 p7 c/ X" Q! @8 B0 J2 K, f- c

. @$ R; o9 I7 s2 Z4 o$ Wbackground 背景
1 ?5 j% G9 M) t$ N$ e
3 d- ]) j4 Q: P3 d, athree-quarter shot 双人近景
2 f+ m$ h; ~9 D, C8 j3 ?# v5 n( U# S! J- {$ u% q0 e! ?7 z) V
pan 摇镜头 * J) }1 g' @; @- X) N9 w
; D4 P$ r+ `5 ]; x: Y" u
frame, picture 镜头
' R# C+ c  _0 b
/ o0 u$ U( b1 ~7 N; z4 k' jstill 静止 3 k) m. e  U+ }" v! ?- k
- ]7 b" A! ]) K' o4 \0 S4 o- T1 D
double exposure 两次曝光
3 S/ i( X: X% N" u( r/ e) _0 N+ i  h; |& |
superimposition 叠印
4 C; w1 Y+ a" c* @
" f2 o" ~. G) i( o! G: Wexposure meter 曝光表 + O: a% _7 Q7 H' |# m# y$ J- `

, K& E' j# r$ O$ E3 `) Iprinting 洗印 5 k' f8 I6 i" O2 {: c  {. G. V+ u

/ \4 O7 Z! n7 x; c影片类型films types 5 ^5 t) h( M4 q% s  C& A+ T! v* G

6 H; M) `2 j* X& A: dfilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
$ K4 [+ _. i  _4 q' i* Q- _: }& m/ @
newsreel 新闻片,纪录片 ( o0 g: Y. u0 \/ E5 H
  }1 L; b( J& I+ N6 [4 [+ A- c) t
documentary (film) 记录片,文献片 + K! `: ]. m; B0 N

0 n! c2 E: W1 e* l5 bfilmdom 电影界
/ |: |0 n! K6 \8 W) z. O0 G' M- v* [" [( U4 N% x% n
literary film 文艺片 4 z# a/ E5 K! M' `/ X. I
- }7 F( e6 N- v/ O. j6 }7 [
musicals 音乐片   A" f% [3 i5 |3 t/ u7 k

0 a. y, t8 n, h% Rcomedy 喜剧片
) r+ _5 A  p& A9 R" X) Q+ P) G
- H! v, i8 E' u7 dtragedy 悲剧片 ) i. _( H: `! z. n6 Q$ D( H8 \. j

, f1 s8 d; F  P- }$ F0 f" ydracula movie 恐怖片 3 h( I, y7 W9 Q; ^
# n+ Y& ~# L% y' V8 R  O
sowordsmen film 武侠片 % u9 k) I2 z% ~( O8 l
4 d9 [% Z$ m- W
detective film 侦探片
% G. J- M3 p: ~
5 H* C& A" [  X- P: |* K5 pethical film 伦理片 " s; j+ N1 p& D: K9 e# v# w! l5 ?, B

' s, C1 I# m3 {: r. M* L$ Gaffectional film 爱情片
: L2 ~+ k$ O8 P+ I: p' p' H. z; w& u% ]( z
erotic film 黄色片 ' M6 y2 ]. K5 P7 j
/ X. E/ j! s- c7 _1 H0 P  ?( _
western movies 西部片 4 k" z4 o, P: X8 \
& [& P+ f; h' B# V" h" J0 |' b
film d’avant-garde 前卫片 ; C0 t8 M1 P; H$ v; }  p
2 }6 O: o1 W# m* k, K' L. ?
serial 系列片
1 c6 O" e! e, m0 P8 @* M; E0 [$ e" L' I9 F$ L- E
trailer 预告片 2 d( Y$ z$ Z' w+ Q

7 S- Z# M0 y: c  |cartoon (film) 卡通片,动画片 " E9 i$ K# {% C1 H( L9 F
8 a" F4 s0 a0 a8 L9 E0 |
footage 影片长度
  }5 h; P9 N$ b( U% K
) `2 x1 z  P( o4 F( P7 Lfull-length film, feature film 长片 : M8 J) V9 T8 `2 r/ R7 O

( ~& }( ?5 z4 l& p9 @' ~6 rshort(film) 短片
* A0 s4 n0 A/ ]  t! m6 |2 o
( M' ^( ?( P$ r0 B6 E1 r2 P8 Jcolour film 彩色片 (美作:color film) . I: P+ P9 V8 z2 v
$ u% c0 ^9 A0 _! O  Q; r8 t$ Q7 f
silent film 默片,无声片 ( u) H' o- C. v: s8 \( Q5 |
' {" f7 B- D( y$ R( M- b; ~2 @
dubbed film 配音复制的影片,译制片 ) H0 E# m( z& w# D! W! P9 E
# d; H* N( ?4 v/ m
silent cinema, silent films 无声电影 & w: u2 ~$ @/ y& G5 t
1 j" n6 k& i( z" R( g7 S/ {
sound motion picture, talkie 有声电影
* P) x# r- K. y/ l# v3 q
6 G' J2 j; U/ \. k8 Q1 ~$ ?9 Ncinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影 " H/ c. @9 S2 S# [  ^
) F/ n4 ]  Y6 e9 ~5 w
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
- J8 P9 T2 {9 a! ?) j* i- G' X1 V5 z. f7 E3 r1 q1 i) K
title 片名
1 b* c+ I! f/ C6 l9 H# G# A( K6 E% |6 ^) f  J( f; T  e4 A" ?0 c
original version 原著 0 f. p- P6 q3 J: l9 S, K
4 k  O- K7 O( z# g
dialogue 对白 7 n9 z4 T) m/ Q, x

9 c2 B/ C! X* @3 ]+ Tsubtitles, subtitling 字幕
2 _9 d  n8 b5 E0 Z; L1 Q! ^, s. _
- M. G5 u/ L  |0 D+ L% r2 hcredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 ' E- F$ E5 c' R  Q4 N

' f0 w1 n1 X$ @6 Mtelefilm 电视片
# {* g  b: O0 G( K+ I7 P6 |; V& a; q5 f1 O9 f
演员actors
1 k3 ~! T* y/ }, `
$ @0 Z6 Q; Q9 ^. j& |cast 阵容   w) M: _1 \( L9 a7 x9 \+ J
1 `5 R4 T% n% W/ R3 v  A* T
film star, movie star 电影明星
) H" L9 w5 ^/ J4 H$ O' j$ @/ y
. ~% h% q0 W  z) `" }, rstar, lead 主角
8 z6 B" c. u! J( N2 v) q9 X4 E, m0 k1 S4 }
double, stand-in 替身演员 5 L4 M, v7 x* W2 Y
% R" J* z& R& u7 E  J6 g0 |% |/ W
stunt man 特技替身演员
- j( D6 u2 I. U; C# K6 D) A( s  L9 r3 k
extra, walker-on 临时演员 & U& r7 J6 H  g+ a- Y

5 D  `: ]. ~/ g5 G# G% acharacter actor 性格演员
; n5 q. d9 [  d+ Q: u5 F* Q, w
" V; i1 m& W  `' W9 ?regular player 基本演员 : r: G% l+ l) i7 Q

/ }) k4 J2 k, m  i( L* O. a3 Z; A/ \5 Sextra 特别客串
! N0 b3 z% J; p+ l) a+ c! |+ J! X8 [! b" O- b' X2 G+ t
film star 电影明星
* A$ L3 A' D7 {7 Q9 S" {! t; R; i. b+ y/ S
film actor 男电影明星
+ x/ \: X$ L: o* `9 y5 @/ \4 k4 Z0 i
film actress 女电影明星
2 y1 i, K0 C7 V, p# m+ z
# v' N# J* J9 g: [support 配角   w$ ?* O1 h4 r  O: k( s! e
! E4 A4 W! p( Z4 O, d
util 跑龙套 ! j. _5 @2 a- w" P
& i6 \# r- S1 R3 l* L/ [
工作人员technicians
' d  V6 t6 M7 a/ n; s  A4 H6 m' G& q- k4 ?" |
adapter 改编
+ l. Z* L' T; ~- g5 w( m
9 q+ x: k  ~0 O; m& tscenarist, scriptwriter 脚本作者 / S& m6 f4 S$ m% w
0 K0 W6 R4 P6 I7 t3 V* J2 C
dialogue writer 对白作者
8 E$ W7 k! s4 G$ j2 Y3 J6 @, p- R* V8 \8 F( S
production manager 制片人
3 e: D! P, e1 N# e/ [9 g: Q- W. d# `* K5 J, w/ |' T
producer 制片主任 * x1 X# C! x% L. Y( u
( O$ B  Z* x0 E! `7 n( O
film director 导演 1 _( Z  k+ O6 L

4 t0 ]2 {1 m) E" X8 l" S4 fassistant director 副导演,助理导演 9 T2 g/ D, N& U- t3 Y
3 A, t, N7 S8 _) N  E
cameraman, set photographer 摄影师
( m4 X& z' u/ h3 L* u) x: m
2 v: c3 S  Y0 @assistant cameraman 摄影助理 ) o$ L0 u$ E7 T, y( h- @1 I

% x, c; g) D  {) D/ kproperty manager, propsman 道具员
! X. X5 c; d3 V1 q) x. D% m( y
2 k8 o# C; R" m3 w4 W0 c' Eart director 布景师 (美作:set decorator)
* J/ p3 o" Z4 w4 |! Y) u+ L8 M
! w) J; w& G/ p; P' n. v4 lstagehand 化装师
% h+ t5 J1 a! h2 ?7 [" B- o( K' G+ d
lighting engineer 灯光师
% ]9 n9 E; ?, H6 `
5 H% J# o8 G/ J' j, |  _( I0 c# Mfilm cutter 剪辑师
" p, O. m6 [+ l* T6 K% [* y6 \. t% F$ h) N0 u) Q  X5 W
sound engineer, recording director 录音师
3 e, O. C6 {8 @+ D/ Y9 K
) r; G, ?3 ?$ R( A; L# [script girl, continuity girl 场记员
; M/ ]% a8 a6 f* t$ J& h3 U) K8 p" c& `& `& b( V4 G
scenario writer, scenarist 剧作家
6 v6 V: t5 ~4 Y  l
" H, n6 \1 r( l( _8 k  A( _放映projection
# q; X, b* `9 u6 D* `& t
6 g, `2 u" r2 h9 u- Z5 H! S+ Rreel, spool (影片的)卷,本
) H4 @' k. b; z2 c
; |" {5 o/ H' P0 H# j: ?sound track 音带,声带
8 o# z1 ?$ o: H" h/ w& U* x( P0 g' M$ I3 I; Z' H8 B* ?$ }
showing, screening, projection 放映 / s, |) a( @; I# y4 ~, g  w) L  _

- ~+ x% e1 u# v& y% o! pprojector 放映机 - c" m5 M* @) _/ X
' Y  h  I  R6 v0 l  ?; `  Z3 \
projection booth, projection room 放映室 % k0 |) L7 k: [; f& l2 B  C! f2 }: h
6 Q7 I4 m' N. H* _! X
panoramic screen 宽银幕
6 n) a1 m) Q7 p6 w: o' F$ K4 Q  Q- z7 Z8 i+ f" l- G# k, v" O2 u
关于原版电影的! . A& Q: Q* G0 @0 e6 v8 P0 S: ^
1. ... Presents  出品
1 v; x! h: v7 j9 P  2. ... Production, A Production of...  摄制   m) y2 z  ~2 x
  3. A... Film 制片人
; p/ ?' H. f8 D  |& j  4. Director, Directed by, A Film by  导演
! l/ M/ s2 p6 K: w3 ]' T; d* s  5. Screenplay by  编剧 ) |" p5 e! ~! `3 U' ]2 V8 d
  6. Based on a Story by  原著 : Z: I& T( D& |5 d  w+ B6 ?4 }
  7. Produced by  制片 , K' [7 j7 D9 E* j, @
  8. Executive Producer  执行制片 " \* i! c7 t: C  P! A
  9. Production Manager  制片主任 " n/ |( f' ]% U. T
  10. Director of Photography  摄影
3 s& R7 X" ]& T( y! G( Y5 t, M# y' r  11. Music by  音乐 4 i* j5 B+ H, z2 H$ Y
  12. Sound Effect  音响效果 6 b7 G5 H) M* |5 g  m2 L$ q
  13. Sound Mixer  声音合成
! v( A) t4 h* e2 {# ]  _1 ?% S  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 7 H0 W7 i* t: r$ D
  15. Casting by  选派演员
+ `& j9 k! ?- L% M8 {8 F0 l  16. Cast of Characters  演员表 $ T# p  c4 N% h  y+ d
  17. Starring  主演 # W  K  e- e/ m# j2 n( j
  18. Costumer Designer  服装设计
1 N$ U) e' E# A4 X( c  19. Art Director  美术
( J9 T% m6 W9 a# Z2 Y; C  20. Editor  剪辑 ; [: l9 `0 `/ m" [* c! M' Q) e
  21. Set Designer  布景设计 0 ~5 w/ h- F! |( Z: I
  22. Property Master  道具
/ n1 x0 i9 m3 w  23. Gaffer  灯光
2 P  T+ N$ r: [  24. Key Grip  首席场务
1 t& A7 b8 P9 O. B; o* h  25. Dolly Grip  轮架场务 0 @* e& F9 {4 y! k
  26. Best Boy  场务助理 ( K/ {9 L6 [, D% _8 S
  27. Make Up  化妆 , H" o2 M( w4 g: Q/ F9 |
  28. Hairdresser  发型 1 r" c* e0 {: M" U' S7 y
  29. Stunt Coordinator  特技协调
! g; S# l7 f: j. B$ I  30. Visual Effects 视觉效果
. }* k5 b* a' H* R: D5 Q  31. Title  字幕 5 h3 ]& _$ p- v! J$ v5 |
  32. Set Decorator  布景 5 z0 k- P* ^1 @( g* C* K
  33. Script Supervisor  剧本指导
& D& t+ v( h3 A4 |0 p/ u( r2 z
Academy Awards(奥斯卡奖项)   {& J* t, K) f

6 {0 k! A+ Y4 I提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? 8 k( y( d, q' [) u1 S' T0 j

0 b: m8 E" C6 R8 y& j, Q  1. Costume Design   服装设计
* @1 D4 R" A& K( [  2. Actor in a Supporting Role  男配角 - S2 o  @/ _$ p9 G  b$ B* p
  3. Make up 化妆 % B+ R7 T& x( d. W; z5 z
  4. Art Direction 艺术指导
3 S) p8 B, S; `! `* h- @  5. Live Action Short Film 纪实短片 2 k" t( I9 [$ Y( }& v
    Animated Short Film 动画短片
$ k' w/ B' k9 _% J, T7 }7 s  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 9 z; O0 _: @: z9 A% q7 o
  7. Sound 音响
, w- }  f/ J& S2 l6 b- @9 [& a4 B  8. Actress in a Supporting Role 女配角 / t6 Z* ~! x) W
  9. Cinematography 摄影
& s  }) y6 Y/ J2 ]; \; B3 k  10. Film Editing 剪辑 ' d* [3 W" ~% _0 a5 m
  11. Visual Effects 视觉效果 $ i3 q( b4 b3 ?2 c/ M. [
  12. Documentary Short Subject 记录短片 4 e+ e- z0 c) f, q) K
    Documentary Feature 记录长片 * b6 O1 J7 T* m0 B, o0 Z
  13. Foreign Language Film 外语片
& H* J, ?8 |6 r. ?  Z  14. Lifetime Achievement 终身成就 : S4 Z" p7 n7 ^8 l. j
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) + n& E7 c( i* w: V: I+ V
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) " ?6 o7 c- F1 u  \9 E5 q
  16. Original Screenplay 原著剧本
5 j, p/ @7 f- n4 M+ x9 t1 R( ]    Screenplay Adaptation 剧本改编 - c2 }- Q+ A6 u! T$ v, N) q
  17. Original Song 歌曲 4 u! k/ B, M* J# m+ k, u
  18. Director 导演   N% h7 X3 [4 r, ^4 C0 `5 J( `, L" s- Q
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 ; {7 x: A) o: D' l% |/ i
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 ( I( U1 E9 ]- v1 J: P
  21. Picture 影片 8 ~. x- F3 Q6 G" `( W0 `7 V
) e& E. d, D: t. `2 ]

* [  F0 W$ C$ v, V  z8 R% C
7 `* Z8 `( ?8 E8 ~' c
6 r5 e% @8 A- n% ^/ iI love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 06:28 , Processed in 0.094870 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表