埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1175|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 % x: A% R. [% X
* [" ~* s% r) s1 b- R  H
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 ( E4 ~1 j6 _! J
- X& z3 }9 z& u
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) # `$ D. K: \& e* g! ]" B6 C+ ~

7 }& |; ~7 r% B/ Sfirst-run cinema 首轮影院
1 v/ N( ~$ `" q, H9 z
3 i4 c. f+ E+ psecond-run cinema 二轮影院
1 P9 i3 |  R) z# O' q) j+ M6 B
/ r; B- X$ W7 u( I6 }  [art theatre 艺术影院 6 b* `: c" k  d1 l

8 t" _# M) u8 C  |. W, S( \" Scontinuous performance cinema 循环场电影院
2 l( s% [( e0 W/ S7 t, F
( b/ I" j4 g4 s/ a( Qfilm society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
+ E. j! {1 k* W8 n1 _' {  i! f' q7 y$ P0 X. D" q7 Q
film library 电影资料馆 . _; s, p4 p0 W- y: {
8 i# |7 y; S7 ]0 T+ U0 a; L
premiere 首映式
4 y$ E+ ^! D" c2 d! }& kfilm festival 电影节 2 l; \( o; _) w9 d! i% r& U

1 ?8 ^0 J3 F% Edistributor 发行人 ! h# h% A* |; P7 d6 X4 C
: B2 N$ ~, g4 L) q2 P
Board of Censors 审查署 / A; j4 q/ _2 N, n0 M6 z9 K
' g7 h7 e3 u, ~( C" `
shooting schedule 摄制计划 . {2 ?. v* V$ z
! D( {- n! ?9 y0 G. y& J
censor’s certificate 审查级别 " z  Q, ]* B9 S9 O( w

, w$ `7 w2 e  arelease 准予上映
1 ~2 _. {# U6 [4 L$ `; \! m0 K7 {# @
banned film 禁映影片 ( \; b7 Y3 w( M( v
$ N0 S5 V% T8 I  W! w$ K# b  @
A-certificate A级(儿童不宜) - _9 a+ ?, ?6 X- C% g- E( N: [& a
" D! @2 T) c0 u$ f
U-certificate U级 5 e8 F( S+ m) F$ W, x. @5 q8 Y/ K

: N& _; X! s- h# q& X8 O7 }X-certificate X级(成人级) / e( {9 C7 Q( \3 a) b
0 O) ~, B$ |6 }9 w. c
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
, M3 @. R& U. @
9 v7 ^& x3 e+ k0 n; I1 hscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景   `) `( |5 d+ [! K  Z, z

! u4 O1 w' B/ h5 P. l( o3 Glighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄   A" v9 |/ v0 o5 p0 |4 x1 H% U
( X5 g# C( @5 @2 O! S
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 / C  H/ n& I1 P' b9 j
, T0 `, _( g5 \& |; [
special effects 特技
3 I! u3 l$ E: @" S- d# J  Z2 C9 z$ m, E" l9 k( p  y( L9 Q: V
slow motion 慢镜头
" @5 D6 m) v# ?) Y' s2 S7 g+ Z! C  H
editing, cutting 剪接 % B- S! P5 V* r7 E

( R4 {% h! V( [" K, g. Emontage 剪辑 4 q3 i+ B& j" `9 Z5 T; j

, F1 j1 j$ X' G5 W) @recording, sound recording 录音 ! @: R" E! ?$ I( U

9 ^3 q% k8 z+ e8 v8 d5 [2 Tsound effects 音响效果
1 @3 F& [  u5 |7 q6 `5 [, m4 [
' N* ^; ]! _* `6 }+ A. L; Hmix, mixing 混录 . ]7 l( W- X, y

3 M1 j4 O2 e6 n: F  wdubbing 配音
/ [) F) |0 H! o: s+ D! x7 M
, l6 \: J. O2 I3 `. Gpostsynchronization 后期录音合成 + i) |. _% P! j& D
. x4 s' K* A) S" k% V( Z2 K
studio 制片厂,摄影棚
5 q2 W0 p  y3 s4 y+ U! r7 @6 i/ s7 o% N
(motion)film studio 电影制片厂 0 u/ O2 z0 r$ b
1 k; \7 c1 l% H2 G% w
set, stage, floor 场地
/ g  \& f  _; n4 B# X! c; ^
9 r; B$ S5 S6 c; r. c5 Dproperties, props 道具
# u9 X; Z6 ~  {% n0 N
# \  ]9 `9 T  T+ `: V, tdolly 移动式摄影小车
9 f: Z5 P1 G$ }* E, Z
1 Y; g% }5 e7 L% o. Sspotlight 聚光灯 1 y$ p' R4 K7 f) J3 T: E4 ^, P
3 Q1 g$ l- g2 c4 k2 g. f
clapper boards 拍板
4 b+ Y2 l! ~. K% W5 s& B0 n: H7 Y- [+ R- h5 q8 }9 p
microphone 麦克风,话筒 0 E3 a. p8 e, y" I6 j0 q

+ X0 n+ {( ]- f) M  v6 Sboom 长杆话筒 7 X% A& Z2 C/ }
, Y6 }" e9 v% D6 k8 T- j
scenery 布景 - E9 V( C8 F# }+ r! D8 ~8 n

: Q: h( U/ h* t- y& W电影摄制filming shooting 2 k6 D6 b+ i; I# T$ O& _& R( p

/ L8 o2 C( a3 g2 hcamera 摄影机
( A7 i( `  r7 o) Y" v
( S9 ~8 \' R3 R: c& U; T+ t. nshooting angle 拍摄角度 1 N& k- F1 `: G& c" g' M( U
, k2 m8 v! u. Q1 |4 V$ j
high angle shot 俯拍
1 _# b( j5 V0 P1 a- [6 z1 L0 m* ?" N( n) I0 }1 f
long shot 远景
. i( L. h) g& k, M  B  H+ L: k2 f3 j4 |2 j5 g
full shot 全景 3 [" A3 M& \( @

9 u7 _" H0 `+ y! `5 d% H7 ]& kclose-up, close shot 特写,近景 9 J5 u3 F' l8 Y0 R9 _9 ?
% N7 n; k; h" M& k9 @) O' V, [8 O
medium shot 中景 + C/ U0 O. C# j% c% A& }

: `8 X( q& V) U6 d( t& _background 背景
: y- Y3 l% N3 P. ~4 |! x
3 ^' ]0 G) `! }- gthree-quarter shot 双人近景
0 |# _' P5 N" Z2 |% K3 ?$ [0 E/ c' g) o, K, t
pan 摇镜头 ) m$ k8 b+ O/ [

3 X" T0 N, ^9 I* ^8 P# {4 cframe, picture 镜头
; d. [5 B, z' m" r9 o$ I- f6 J' s# ^
4 P( s+ ?$ k3 ustill 静止
/ a" f9 d2 E7 W* R  h' H
8 C! Z- n; @5 Z9 E4 g1 a$ adouble exposure 两次曝光
1 F3 B2 B2 J3 X# j, o
+ F; E9 y  z3 u' a) M) Hsuperimposition 叠印 ; k$ _$ |! G' f% n8 V5 x  S$ X! l
. b6 ?! C; y* I; S0 W1 l4 ]
exposure meter 曝光表 0 R  Q/ L" e/ @0 O. x( t

* L/ X/ I' ?  O9 O4 j* tprinting 洗印 3 ?9 N. {5 f' D5 v6 g% R& Z
5 a3 c5 d$ q. {6 f) }' U
影片类型films types
" R+ ~2 j/ {: w" ~% U6 [# Z; L' Q+ I
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
& \9 E; a+ R; B4 W' L3 M; t2 p5 ~8 r( M: `2 p5 d9 m
newsreel 新闻片,纪录片
0 K, T: ~; S' `% o6 q6 q! e* b
1 P* U9 Y8 K" B3 adocumentary (film) 记录片,文献片 $ s; ?' k9 ?+ u! W
% k! R; t2 T6 G  z2 {
filmdom 电影界 7 T7 H- U% X( X& k8 X
4 {) c  Z; D; ]- N
literary film 文艺片 - [+ S4 z) ?- x0 }+ g

4 H# d4 B( ]+ @3 l& r6 b; J5 _; }4 W, `musicals 音乐片 ( E, ]1 d, V2 j% g
5 E7 A! ~+ b: y% K7 e/ g
comedy 喜剧片
* d0 j& }( s( h/ K* \
$ u: D1 k; ?: y$ Ytragedy 悲剧片 8 i' X9 c; J1 x! }* Q

+ ]' m+ g* h& }5 x$ u( Idracula movie 恐怖片 0 X6 H7 X+ l. Q- u, v  p) T/ [+ a: t

$ R0 k! {( B6 G# O0 m6 @sowordsmen film 武侠片
3 U% I+ v( i# }5 C: b- p
' o* ]: S; Q; p8 ]5 A, }# F/ wdetective film 侦探片
5 y# i5 ~: n. n/ {  F4 E+ u: t& B( R; X2 W! Q
ethical film 伦理片 % F4 a# I. G6 b  r$ W9 x

1 Z6 O% y  Q; H5 P2 f5 W" Yaffectional film 爱情片 ! h. \% M. G* [% x5 p, J: R
: g) `2 A( k' T2 O
erotic film 黄色片 / q' |+ g$ ?& @

2 U' u- R) y3 K+ r& `3 c% K( F- q: Uwestern movies 西部片
2 c% E; K+ q" k: X. Z9 _% n2 }5 g: x8 S9 O
film d’avant-garde 前卫片
* N, H( Z1 G+ v6 S. X  K0 i2 K4 {- j, z$ R5 c5 j
serial 系列片 7 c" U" U  ?' ^- B" W: S2 z
. F& u* F2 ^# q) R6 r" r% ]
trailer 预告片 " ?$ c1 o8 n8 B( T) _% P) _

, H  f8 u$ p' i4 Dcartoon (film) 卡通片,动画片 ( `8 s7 {1 I# q1 `( h* R: E- _
( o. _: T4 m/ ^' g
footage 影片长度
+ S) p' T3 o4 q0 S  O
4 \6 d2 `# s1 H$ cfull-length film, feature film 长片 : Q' J6 d2 b% I' m

3 D, `' d$ I; ~short(film) 短片 ; L) b. {+ x7 U- Q9 b
: a' J* M5 C$ B+ v( R  H& `4 I8 A+ a
colour film 彩色片 (美作:color film)
) n( T! V& c- k4 m
( i# ~4 f( u& ~6 Dsilent film 默片,无声片 1 q  {' u0 I" O! Y5 K9 k
' V- n8 J( }1 p
dubbed film 配音复制的影片,译制片 8 C: m& k7 @3 Y4 A- z' A0 @! l
- b3 F) H* p# R1 r$ }
silent cinema, silent films 无声电影
- H# W7 W, X2 E0 g1 k  G& j1 M! z5 U8 P' V  i+ v9 Q2 D
sound motion picture, talkie 有声电影
( Z# ~- J2 G) Q0 J9 W% G4 Y2 R' l2 X4 e% w% D% n% }) }3 \
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
! M2 H- Y5 L( l$ T( G+ h' o/ M; B+ p! O' I$ u0 M4 _
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 7 ?( x" e( R) ~& [

! }; b& E) g; s8 z2 Ytitle 片名
3 h/ E) r2 z+ U/ X8 m+ V4 [1 A& c# D+ N% q8 u7 k
original version 原著 + Z- n1 [: }0 }1 ]/ M0 h
& W! h: A# V! N% W8 \
dialogue 对白 ( Y/ M* H* i# d
4 ]. p& @/ g! r7 D# Q& f0 }+ k
subtitles, subtitling 字幕
# g; A. s- F- B$ _
0 t$ z% t: p) F- s4 Scredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
$ N: v( S0 V* k: z% s4 l, w4 j
& p1 t8 Z8 ^5 o; O4 N9 Z8 w) _telefilm 电视片 : i- ?+ l) I/ w7 ?+ K& I! S" V+ C
- Q" s" m. `/ D3 K( p
演员actors + L8 i  W' Y, O7 \
- m+ R$ ^, o0 W- n. e# `) i
cast 阵容
3 e* M8 r: j  F# R
. r/ x1 y( O% B  T" o" G% b% }film star, movie star 电影明星 # A) s5 M3 t, n: n8 Q" u

2 s. a* f* l* X3 u" istar, lead 主角
8 P2 j7 n8 W; Z3 L
6 i$ m0 z7 b' m( xdouble, stand-in 替身演员
4 A3 ]- r4 t$ f: F, v% ]  }" X) E- l
+ k1 K. k/ z; z1 P7 A; f8 ]stunt man 特技替身演员 # h* ^& m# b) O
4 g* O. f: @; @9 Y# w/ J
extra, walker-on 临时演员
3 Y# ^5 p9 ~# y# w
% e: U3 R6 J( a/ n8 ncharacter actor 性格演员
/ }) x8 w. a& m2 X) ~9 s) V* O4 k3 X$ F4 [" B0 e
regular player 基本演员
7 q* A; B4 ~% F! ~
4 ~7 ^! A7 a3 U( d( h% Oextra 特别客串 # R1 R0 l$ t, d- o% \

. M1 ]  O- B  f6 j) C7 E2 @film star 电影明星
5 [7 \; A% c% U. X% z
! I$ O5 f( O( Sfilm actor 男电影明星 5 v7 m, D" Y: u4 @' ]

; c2 z/ ^. z3 V3 |- Dfilm actress 女电影明星
2 y9 E' P) k( R+ I1 e: ?0 \
$ M0 N' {* {2 e4 P2 l7 fsupport 配角
# I) i) @$ i- l& k6 v( K
+ D7 {  Y/ `4 c/ P# G* v5 C' ]util 跑龙套
  e$ D0 O6 r# q; B) i
1 t0 P1 O( b0 R3 o! S5 V工作人员technicians   ?$ C9 ?% u2 D* ~0 z4 b
. ?' u, E7 d) y+ Q  Y
adapter 改编   M1 Z2 C/ O" C. l6 R
# }1 ~" j% O% H
scenarist, scriptwriter 脚本作者 $ K5 R" ~$ ?, N0 \2 e
, k. P  X) e* ]' V7 y/ ?# ?
dialogue writer 对白作者
. T& w; g3 V" r
, F* y8 r/ S, g& `) Hproduction manager 制片人 1 ^( i6 d3 Y) O# B
4 X* d4 E4 d! Z5 h) j
producer 制片主任
% Y" p" E& I- l) A$ d1 J. N7 I
film director 导演
) z2 |; [1 \3 T) m( p7 Z0 [0 U) b& M" |, R3 R' I, m5 q# w
assistant director 副导演,助理导演
$ _( }# R5 U0 g
- h  p! a2 r- ]& n3 Tcameraman, set photographer 摄影师 2 Q  B# C: N# C) U% \& L
6 N3 q# \$ ^1 a) J" b: ~
assistant cameraman 摄影助理 8 t7 @$ @4 r6 X9 a* m% z- V
# F- W: t3 g" a# C; j
property manager, propsman 道具员
# `% r, g! ]9 o3 ]$ G7 C' n6 x8 F3 R2 j; M5 E: Q
art director 布景师 (美作:set decorator) " g+ F: o  O& N& i( N3 K

8 ]0 [# K9 U! s& _0 ~stagehand 化装师 0 _- C! x/ y! \* S

( L2 {8 P6 G. x0 ^3 R7 olighting engineer 灯光师
: D5 _% g4 `$ x; @
3 j0 ^7 x+ u5 Z" ^5 ]! t7 w8 \film cutter 剪辑师 ; K9 j7 r) N' T  u" i" m
( `5 O4 M$ x$ @+ r" ]+ s+ W
sound engineer, recording director 录音师 9 U7 B0 j* l; ]: o0 X0 }

8 ?1 ~/ o9 h% p4 P) @! Ascript girl, continuity girl 场记员
1 b% A6 L. D6 {( F, L! Y! R
$ h% ?/ z) s, F( }0 U0 [0 c* jscenario writer, scenarist 剧作家 8 O+ M  c3 q/ c8 V% Q5 y! q- c
; w, R* H6 |4 m6 I) J$ ~5 w
放映projection ) i6 V1 m7 V2 P" ?0 n1 c) m: D
! G  h8 d0 T8 X3 J$ L
reel, spool (影片的)卷,本
# }  X8 c& v, n& `+ Z
! l% _- f6 x1 w" ^- J( [3 h7 Hsound track 音带,声带
4 N: a- b7 ], a6 w$ |% v
. Z7 b7 Z1 u4 a3 P0 J* f; Xshowing, screening, projection 放映
0 H9 J: f& j& R4 h, a, v" B* X2 n1 ~2 r8 Q- \7 }/ }8 L" ~2 o$ B, E
projector 放映机 7 r1 [7 w# ^5 P+ l

% S" U5 d) d3 a8 {projection booth, projection room 放映室 ) w- z# J, j# C1 _. V
8 G: I, q& G. O6 u
panoramic screen 宽银幕 ) U* `0 ^# e/ ^! ~& _

4 K) H: i( D& m) w关于原版电影的!
% X, x# d* |/ c3 X# q; ?8 g1. ... Presents  出品
! r6 o6 ~  h: x: O  2. ... Production, A Production of...  摄制
5 o. V4 F1 D4 Y# f' R  3. A... Film 制片人 + \  O7 z# R% I' |: [. I
  4. Director, Directed by, A Film by  导演
* E8 [( [0 q+ X# \% s( m' |  5. Screenplay by  编剧
% S# n- `# f" R* o- A4 c  6. Based on a Story by  原著 8 R( o3 v9 e' V' X/ q/ m7 u/ w
  7. Produced by  制片 . O  Z8 s9 M/ F5 \, W" D/ g, Y% m
  8. Executive Producer  执行制片 8 X2 ^8 W$ u( h  E7 a" F" ]) ?
  9. Production Manager  制片主任 % D4 }- l& K. ~4 K$ _5 ~6 g8 y6 s' W
  10. Director of Photography  摄影
+ r. }" V: \+ \& q  11. Music by  音乐
' o! U: R5 l. L3 a0 u" x: z$ P  12. Sound Effect  音响效果
" [% t" J7 @7 O0 Q  13. Sound Mixer  声音合成 & u: d' ^3 c+ v6 V
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
. _5 O5 h4 H* c7 q. k  15. Casting by  选派演员
& `7 f% d1 R$ k. @  16. Cast of Characters  演员表
- ~( H; P3 t9 [  T0 f. g  17. Starring  主演
! |# B" \5 Q, R( C: |  18. Costumer Designer  服装设计 : D. n, b2 x7 e6 N+ B) y
  19. Art Director  美术
9 W4 W3 l% @. {/ q  20. Editor  剪辑   B; U0 T2 |3 a
  21. Set Designer  布景设计
1 @- Q1 ^, y$ P* ]  22. Property Master  道具 4 F2 z1 [3 ?# P. Z
  23. Gaffer  灯光 6 L" ~1 u' t+ ?8 |4 |& a# z/ }* z0 ~
  24. Key Grip  首席场务 7 U$ ?. K  C, Q! |$ t2 t
  25. Dolly Grip  轮架场务 ( F  |: j4 }4 s. q" s, h
  26. Best Boy  场务助理 2 X/ j; J& O7 U6 @5 M& B( r+ r
  27. Make Up  化妆   d0 ]: B3 P: p" ~
  28. Hairdresser  发型
+ r! t5 W. D- a5 _5 l# h  29. Stunt Coordinator  特技协调 2 M( X9 E1 k; b
  30. Visual Effects 视觉效果 # M/ n, h0 R2 H4 L2 T
  31. Title  字幕
( D8 ^0 |# r0 O# F$ j1 G  32. Set Decorator  布景
' u0 j7 B6 X' D! v3 o0 `' x8 i  33. Script Supervisor  剧本指导 ) {9 |4 ]. a  r  D

, M1 @( O2 ^' k3 u4 U9 f0 l4 CAcademy Awards(奥斯卡奖项)
: f/ D) |* E3 w5 H# H1 E- K& W! N+ y. g- R- I
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
8 @, B8 j3 K5 z; i) @% @$ [. ^! P6 ]" X) q- v5 {
  1. Costume Design   服装设计
1 O+ p7 n& |3 W0 T3 @; K' H$ J  2. Actor in a Supporting Role  男配角
- ?2 F- l$ ]1 v* \  3. Make up 化妆
7 t/ B# n1 {- `# F  H. {  4. Art Direction 艺术指导
* }. l1 U: S) g+ f  5. Live Action Short Film 纪实短片
7 \: ^4 m  j0 S    Animated Short Film 动画短片
9 u$ S' _/ X+ r# F5 G  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 ) {% b6 H' k# a$ z5 C( O0 w
  7. Sound 音响
2 v1 l# h& H  h3 C, L8 f) `* j  8. Actress in a Supporting Role 女配角 - g* E; o% v7 P2 p7 F; @- U" H
  9. Cinematography 摄影 - H, C1 {& E7 N
  10. Film Editing 剪辑
0 w' h7 U3 O" V, K# |! P  11. Visual Effects 视觉效果 * ?0 Y3 k) s3 ]8 Y+ y$ G9 d7 Z
  12. Documentary Short Subject 记录短片 & r0 J) F; v/ W
    Documentary Feature 记录长片
2 I2 d1 A# Q6 H, C  13. Foreign Language Film 外语片 ) |- x% L/ F6 q+ Z, t. f
  14. Lifetime Achievement 终身成就
% p- z2 o1 L! n+ t  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
5 X6 {6 y9 R" f0 o    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) 0 m3 p: w7 j' T. l- Z# b$ @' q
  16. Original Screenplay 原著剧本 5 M$ X" h: O9 d; }
    Screenplay Adaptation 剧本改编 6 x8 a+ T& C9 E) \+ K- L
  17. Original Song 歌曲 . I, Q) k+ U! M6 k- f
  18. Director 导演
8 D! L. Y- V! c: o  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
4 u4 U/ f0 h" v2 {  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
1 K/ u. x' U5 ^5 x$ {  21. Picture 影片
% P# ~& s$ D) v) s: a% K
8 o3 a3 Z, Z5 f2 O# Y3 B0 g+ W' @, }; X
4 m8 b3 }7 Y  S" Y  t

) ?& z2 A6 {$ tI love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-3 17:44 , Processed in 0.074247 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表