 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。
+ m9 W. i5 R5 ?; c# h( L% l* Z
* v$ T t& R8 M) x1 ~0 r/ E5 t5 y# M0 J8 R0 }% [2 r1 W
士师记 11 章
0 W% u1 L9 W, S
d$ d# w1 F) X4 i' g( W3 X0 v( K+ g29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。5 y9 O' {7 L( }6 R# Y* [, N, S
30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,. o4 b/ M" e, h6 V4 I
31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。9 x. s; F! D: }( Q3 d. B: Z
32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,4 ^0 j {; B+ u( b
33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。
6 T; C- [5 S/ S34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
, K3 @) q! t8 J3 u35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
3 [( m" {! g9 O# C36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。
/ n$ F+ x5 _3 L4 l37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。
; {0 v3 t) p! n% b38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。& ?2 X( p3 _7 A2 Y5 a
39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。
4 e! q$ J6 o/ d40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|