 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。. H m) x& I1 w; T2 ?' |3 v1 f
# P0 d5 @" y: j1 i
. |7 i" r. {2 B+ M/ s
士师记 11 章
5 X; P8 ]+ W4 W# e2 a; p& P. A# _6 [6 A) N
29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。
& z0 i j# S, f3 {# z: D1 h30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,& Q0 q# N8 ?% y% t
31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。( R/ D4 R8 M4 e( Z0 u/ c
32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,
2 ^: [# z- i9 k33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。3 D1 n/ A, k, o; ^. |1 Q! t
34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
% J! n' e: _6 M- v35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
9 }+ t* _! P$ ?/ I36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。2 z P. Q- Y6 q2 ~1 y
37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。
" w4 ~8 [/ F C! S38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。7 f s, x! ]5 [5 y/ o6 L+ c
39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。, ^! m( [. G' ]( V
40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|