 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
馬太和路加福音頗詳細的記載上帝的兒子如何進入世界。在羅馬帝國的盛世,它降生於一個隱晦的猶太村莊的一間客店外。每逢聖誕節重述這故事,我們總把它美化了,它實在是頗可怕和殘忍的。耶穌生在客店外,因為客店住滿了人,沒有人肯騰出一個床位給這臨產的婦人,以致他要在馬棚裏生孩於,用馬槽權充搖籃。. k1 B7 ~! c/ B! j
% {7 q8 i$ a8 G# C1 N1 G0 v$ }' Z% ?& {
* m5 h, s( ^$ T& G7 I3 _: p+ z7 I" V9 H
聖經作者記載這故事,頗為冷漠,不評一語。但細心的讀者,必可從故事的描述看出世態的炎涼和無情,而不勝戰栗。但福音書作者記載這故事,卻不是要藉此勾出道德的教訓。對他們來說,故事的焦點不在降生的環境(唯一的例外是因為這事發生於伯利恒〔參太二1—6〕,而應驗了豫言),乃在嬰孩的身份。這一方而,新約聖經有兩大思想,是前面已提過的,現在要詳細來看:
1 q+ _: s" ?9 X6 |# V
- e9 D% J2 E9 J) u 1 P4 ?0 K G6 e, E( }2 r, m
9 h/ M6 a4 g u" T$ L
—、在伯利恒降生的嬰孩是上帝。$ o# c- R2 B! ]0 G
8 J/ h5 S+ a, p$ B
! U9 ~; U. ~8 O. J- b. f' L. n8 o; A& O1 {. d& g
用聖經的術語確切點說,它是上帝的兒子,或用基督教神學的慣用語說,是上帝那兒子( God the Son)。請注意,是“那兒子”( the Son),不是一個兒子( a Son):這是約翰在他的福音書首三章中重複四次說的,務使讀者明白耶穌的獨特性,它是上帝“獨生”的兒子(參約一14, 18;三 16, 18)。9 W% a8 H& N& F5 Q6 V
- x3 S, ]3 @! Z' d* |
* x; i- z- h9 G0 H
( D0 i% V# `& c G9 c% c7 Y
因此,基督教信條說:“我信人父上帝我信我主耶穌基督,天父的獨生子。”+ Y- z4 ]: B6 t% J( d4 ?( y% B; Q
! ]. F# {" \4 f4 D
& s8 b/ x8 u$ d1 l+ C
6 @" ~! U0 c. |7 t; O
基督徒護教學者,有時把“耶穌是上帝的獨生兒子”這句話,說到好像是有關他身份一切問題的最後、最完滿的答案。( M: X* u" o4 F' i
" D$ U3 Z4 E s0 ]& {0 ~ }
L5 f8 L, E" b8 `1 U% ~
+ E' Q3 N$ E) Y7 m* h1 ~* l. R情形卻非如此,因為這話本身也產生問題,易被誤解。“耶穌是上帝的兒子”意思是說其實有兩位上帝嗎?
3 b1 b% c/ ]! I1 h1 V
9 O* B) j+ `9 n 5 T! K6 c' V" b0 N7 I; b" T$ L
& d7 W+ u4 o" j基督教像猶太教徒和回教徒所說,是多神主義嗎?抑或“上帝的兒子”一詞,暗指耶穌雖然在一切被造物中自成一類,在位格上卻不像父神一樣神聖呢?初期教會的亞流派(Arians)持有此見,現代的一元神論者(Unitarians),耶和華見證人,基督兄弟派(Christadelphians)及其他教派也持同一見解。對嗎?聖經稱耶穌為上帝的兒了,意思到底是什麼?& k: M. M: p; |6 ~; Q x+ p( ~
' V6 ?& Z! B6 i* \9 H; C4 ~ ) u$ w- v& D: d& R. ]
" o- h2 \" T) p這些問題迷惑了好些人,但新約聖經卻不把我們留在不知如何回答的疑惑中。原則上,在使徒約翰的福音序言中,問題不但提出了,也同時解答了。顯然,他是寫給有猶太和希臘兩種背景的讀者。他說,他寫的目的是要叫他們“信耶穌是上帝的兒子並且信了他,就可以因他的名得生命。”(約二十31)+ v4 f; Y$ N$ F
8 V. G5 w+ ~5 ]
# k+ q$ [7 {' M2 i. V) M- Q( |+ v4 q! a! T8 s( W" }/ F T
在整本福書中,他把耶穌以上帝的兒子的身份呈現出來。然而,約翰知道“上帝的兒子”一詞會在讀者心中引起誤解的聯想。據猶太神學的用法,這字是指期待中的(肉身的)彌賽亞的名銜。希臘神話中卻有很多‘上帝的眾子’,是一個上帝和女人結合而生的超人。( d9 ^ I7 R7 g8 T6 V1 {
( ]: V3 L0 F% d
* J- @7 N0 d( v- b9 Z' R) I E
) ?! o) @0 p- v3 C) X在這兩種情形中,這名詞者並不能表達出位格的神性(Personal deity)的觀念;事實上,兩者都摒除了這神性。約翰務求他每次提到耶穌是神的兒子時,不被讀者這樣理解(即誤解),也首先清楚耶穌所宣稱及基督徒所說神子的地位,是不折不扣有位格的神性。每年聖誕節,英國聖公會把這個當作福音來誦讀,我想是對的。新約聖經沒有其他地方,比這一篇把耶穌──神性的兒子──身份解釋得更清楚。' D3 M2 W% n( n7 g* L: R' {0 h
9 b; M% V! [# J: @4 q9 x- ^0 t 4 W4 Y) z, w" ]5 }$ F( F
+ d s' e! ^$ @7 C且看約翰如何小心而全面性地闡釋他的主題吧。
/ S5 D" y" c z* @- @( m5 I' ^/ z* N$ i/ i; a. p7 f9 o
7 O# Y: X9 \. ?, y' C n; q0 X6 p8 T0 ?$ e
他並不開門見山就提到「子」;他先談[道]。這就絕無誤解的危險了;熟識舊約的讀者立刻就會意。在舊約,上帝的道是他創造時的發言,是他能力的運行,以完成它的旨意。舊約聖經描寫到上帝的發言,它旨意的實際陳說,本身就有成事的能力。創世記第一章說,在創造萬事時“上帝說,要有就有了”(創一3)“諸天藉耶和華的命而造因為他說有,就有。”(詩卅三6,9)因此,上帝的道就是上帝的工作。! i8 e1 ~, ^1 l% J
$ ^/ J5 R2 l, C3 I1 F: t
" S7 x, p4 u% V3 w$ e8 u4 N2 e
! s% J. K ]6 |# y6 w; I/ H* L約翰就借題發揮,進一步說明關於上帝的“道”的七件事:: a2 H9 u0 c% y8 w: E7 Z. i( Y" @% ~
8 W6 e" S, N! N1 j d' _2 K3 S6 g0 f
3 v9 V% W; M8 P7 c/ }6 _9 p
(1)“太初有道”( l節)。這是道的永恆性(eternity)他本身無始;其他事物開始時,他——已有。
! U. |$ G1 q( V& _; i M8 ]" S2 p8 g) _# y) S
& O, Z& y$ {& [) g9 S: b
2 u2 c j7 A2 Q4 s(2)“道與上帝同在”(l節)。這是道的位格(personality)。那成就上帝旨意的能力,是一位有獨特性格的個體的能力,在永恆中與上帝有不斷交往的關係(這是這句話的意思)。8 R3 `9 I# Y5 C: U! D; j& _
/ ?$ X: Q3 ^9 [ N G# i, V3 G4 K
( t. Y ?2 l2 O6 T z% Q4 D
" D# }# N0 A( u" z( `7 t( O+ d$ d
(3)“道就是上帝”(1節)。這是道的神性(deity)。它的位格雖與父的截然不同,卻非被造物;它本身是上帝,正如父是上帝。這句經文的奧秘,是在神性的統一中有不同位格的奧秘。
0 T7 Z/ f/ n( v, f# {
; c# ~- a3 }) v" Z, |: x, u 8 {7 Y1 X' @; o7 W* Q: @( f" r
, k! ]# l' d/ P(4)“萬物都是籍著他被造的”(3節)。; N' V4 J* U# n' u
8 }5 Z+ t2 G- v : g2 D5 |! y# r2 S9 }
" T/ d" x& ?! v2 T3 G這是道在創造(creating)。它是父用來進行每一創造過程的媒介。凡被造的都是藉著他造的。(這進一步證明他和父一樣是創造者,而不屬於被造之列。)
) N/ e8 V7 c- N5 y
6 F9 j4 [; ]" c/ i0 d + U7 u* K/ |6 E( S
7 D! J1 J% K* E" O; a2 Q- C3 g(5)“生命在他裏頭”(4節)。這是這在道在賜生命(animating)。在被造物的範疇內,只有在他裏面及藉著他才有物質生命。這是堅持對一切生命的起源及延續問題的答案:生命乃由道所賜和維持。被造物本身沒有生命,只有在道——上帝的第二位—體中才有。% t/ a6 M. M9 E. Z
0 `/ i* z# w6 O1 f8 o
4 I$ @& g) V+ I3 g) q* ^
8 p# a1 K( E: `% o. c/ }
(6)“這生命就是人的光”(4節)。這是道在啟示( revealing)。他賜生命,也賜亮光;換言之,每個人因為活在上帝的世界中,就從上帝得啟示,這正是道的工作,而人活著也是因道工作的緣故。
4 X, D- n/ w) G7 T
8 q2 [: }- |7 X% s/ j 3 @0 p1 A' V; j2 S8 a# ^
: H& U7 ^; N% C( O; }(7)“道成了肉身”(14節)。這是道成為人(incarnate)伯利恒馬槽裏的嬰孩並非別人,正是上帝永恆的道。8 A+ V/ @) t9 L2 M
5 y, c5 u: i$ `1 s. ^% T, H. G
! {% ~6 K2 L l) z% f
7 k* c+ @+ d0 E1 u3 w' L6 Q約翰敘述完道是誰是什麼──是神性的一位,萬物的創造者──之後,就揭露其身份。他說,道是藉降生而彰顯出來的上帝的兒子。“我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光”(14節)。0 j4 }( Z! [; Q/ w7 {: M% F+ U
3 G& ^4 j% U/ r) G+ ] q# W
0 ^5 ]* @6 b9 F* X* i( {. O
; X+ I; x* x, V$ s1 t2 X) g9 N5 @第18節也證實了這身份:“只有在父懷裏的獨生子。”
: k7 a5 D! I; j: t8 M/ l M+ C: @' {9 P3 \6 D- A+ x. J- T
9 U! o6 G7 C+ y' m5 {# s
+ }. [# Z1 P/ O- e7 X# }這樣,約翰就建立了他一直要建立的論點。他現在已交代清楚稱耶穌為上帝的兒子是什麼意思。上帝的兒子是上帝的道;我們已知這道是什麼了:因此,道是什麼,子也是什麼。這就是約翰福音序言的信息。
) `7 C6 R1 P( S M& `; B
5 W! R a( }% O 0 w8 m; K3 \' M- F
: l9 y% L, T0 N3 w! U因此,當聖經宣稱耶穌是上帝的兒子時,意思是在說明他截然不同、有位格的神性。聖誕節的信息全系於這驚天動地的事實:馬槽裏的嬰孩是——上帝。, e r! E) y. \# j$ G
0 d7 X7 s& s6 I9 h& F0 N 1 ^9 l! r3 G3 @! ?; y
" D3 k/ X2 Y) I2 h$ L這只是故事的一半。
9 Q0 ^: L) @1 {) v3 b; y
- m' u4 S7 L& L6 R7 U8 k- T & b: r# x' s/ Z8 w/ c. n
$ u8 n7 g+ l6 c: X二、在伯利恒降生的嬰孩是上帝變成人。8 L8 g6 q% X# G& r& @0 x$ l
( e; u. o* H) n# j1 x
% C% T8 P9 b' R; ?' r9 V' K
. Y2 a) ? g% ^1 j0 A5 ~6 V- Y: q0 Y道成了肉身:的確是人的嬰孩。他沒有停下做上帝;它不比從前更不是上帝;但他卻開始做人。他現在不是上帝減去了神性的某此原素,卻是上帝自動的加上了他自已所造的人性。那迷人的上帝,現在開始體驗做人的味道。上帝會造那天使,今日已淪為魔鬼了,現在他也處在可受魔鬼試探的境地——他誠然不可避免受試探——他人性的生活,只有與魔鬼交戰才得完全。4 _: B1 P% O" z( O# T2 T9 I. q
& U% Y9 x8 \3 Z9 K) j) O, r
+ c* h* }! ?4 Z, n# i' u2 h
. B1 u/ n6 Z' ?: z7 m- n# b希伯來書的作者,在仰望他那天上的榮耀後,也從這事實獲得莫大的安慰。“所以他凡事該與他的弟兄相同他自已既然被試探你受苦,就能搭救被試探的人。”“因我們仍大祭司,並非不能體恤我們的極弱。它也曾這麼受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。所以我們只管坦然無懼的,來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠作隨時的幫助。”(來二l7,18;四15,16)) b' k' I5 t: Z7 r
/ [3 `2 J R$ G& M- J
' A+ m) u6 ?! i9 J' u# O
* g% m+ Q& l6 `, V- z, j9 k道成肉身的奧秘是深不可測的;不能詮釋,只能陳述。好的陳述,要算亞他那修信經(Athanasian Creed)的措詞了:“我們的主耶穌基督,上帝的兒子,是上帝又是人;完全的上帝,完全的人:他雖是又上帝又人,卻不是兩個,而是一位基督;是一位,非把神性變成肉身:乃把人性放進上帝裏面。”
3 {! P& a# F! X7 I$ Y& _! I7 g0 x
5 d" S2 I3 ^1 Z0 |5 h( y- i$ [3 G; E8 T* T( B" e% Y0 x" H8 ~3 J
我們不能完全瞭解。我們在馬槽所見,誠如衛斯理查理(Charles Wesley)所說:: K. |* g. ^3 ~* X) i$ q
, ?. b+ Z8 d: p2 ]0 K; a7 }5 h
0 e3 D |, L- I3 c! }) Z" a) C
7 g+ L# U* Q8 h2 A# u- t) F
縮成六尺是我上帝,
% T6 b; s4 D; K( c& T# D" ?/ E8 X$ N& ?$ z( J6 x. s! y
超乎人智成肉身。
7 a* e- Q+ [+ P- }, }0 G3 A. |" L( Q. [, v- y
超乎人智——緊記這個是明智之舉,可免除臆測,可滿足地敬拜他。
/ e/ X1 q1 F1 r: A( `! A
: o6 s9 W- p( w6 j 2 x/ k) y, F5 L' ~( [% V, A
4 v- c2 W( h( A, L
# y7 N. `5 N% q- t, M8 a5 I+ @" y8 g
3 l7 Y) a: v. G0 k' R
6 Q6 R1 u# d/ E** 相關閱讀 : 基督論 |
|