 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
3 J- K# S3 k1 |4 M* U" t+ |: ?7 m; I7 m/ ?! ?+ Z
* ^7 h/ R6 f# F& r3 W
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
# ^: k5 K; ]7 n" t
6 y% u# b @' W" e( J5 O; I( D1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 + F+ k* J: ]! E6 o: G
6 R5 T$ l: C2 s5 R
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
) ~: N+ K$ H* Q7 E5 d4 J# t
# f( G# @1 v& C1 J2 i( z& b2 {1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
5 c N5 \6 h. ^3 |, B
. k1 H6 t- Z5 ?2 E+ ]1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 & ]) x. s% i/ V/ }+ e f
6 t+ O6 j0 Y9 |" H5 _1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
$ Y! a, j3 P( T0 t* `* y # ^' I9 s% p6 F; ^2 F) e
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
6 V, {* E4 V6 b B: K) H/ f
) Z1 z- Z! S# f4 a1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
6 Z' O* C8 G9 b4 s7 Y 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
8 I# X# }0 j' h: w
" B+ _3 l6 [# l3 c; i N5 h2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 ; h( x: o: L& ~* v2 h1 B
! _1 {# t- ^+ S, A; I2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
3 s6 A3 s0 Z% s" l
9 C6 A, M# y/ Q6 @2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
^* m/ h" V) @# r% |- G
: K. q- T v+ {; K# c2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
" c+ W& h; C+ i' g9 A( u0 h
. V9 w# ~/ j! u5 G2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
0 m; W, d- h7 J $ ]$ v U! G; k7 i; A
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
0 Q1 x7 r4 e/ z) E! `6 H
! i. F/ G+ N! Z% \$ U" |0 _2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
. X7 Y3 Y6 W/ _, [
$ j3 g+ f3 x& y7 H: S* u2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 " B7 q3 |. s, T+ l( l& r! }: L* h
* ~7 Z0 E0 o6 u a3 c2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 + ?* \ J+ w) s; V
; B# ^5 D' i7 _. V2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
( y7 c$ }8 H& {1 v4 o% c , {# T/ G" I0 X a
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 0 Q9 O% n, v7 X7 _
1 x" S7 K% ~6 Q. I+ u+ c9 n; B2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
: S3 M. X0 a9 j1 I1 ~* ~$ O7 f' h / y/ Z: |9 W6 b+ T6 L* b8 `
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. * r" ^) o: z5 B( i1 u8 `
5 W' N4 t x7 n# f0 C$ L
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 ! [. @6 Z7 W5 u! m
# G$ X9 L& z7 X$ V i" G
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
3 ~( f% [2 F- F( D . ?1 L Z4 J+ M1 j
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
4 r, T/ u5 c9 i) E! v' S' T
# \/ j6 x( S! U# l2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 , X7 ~" ] u7 z; x
: d& A1 `' j8 _8 i( }+ U( l2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 ' E* G7 b+ v! o. Y! K9 W" C' Z
2 ^- F( S$ E6 _) V
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 4 I" X% r4 I6 N3 G) t, M# {
4 R: D, g u. ?: K1 \2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
0 E0 O9 W* }* }5 f! g* A0 k . P+ ~* _# K( k
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 4 g* Y7 @8 @# i% F6 o2 i+ \8 ^; ]% [
+ ]- L; o( \! q% G- `2 V% ^2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
/ ]& d N$ }4 q' g X ' u/ i+ i' d& S7 P
& ^. E/ r1 L- k
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)% @( s. l& m: m- k$ c
4 x8 f' t d% Y0 p( e/ O 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
) m# H0 Q* ~* m4 k8 s
$ Q! M- d* ~( q5 s7 M2 c- n; \ 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。6 v& l; l: x0 b8 t# I+ {6 h7 S
0 n+ w3 B: s( w7 a1 y1 ]+ h 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。$ v: \1 ~- {6 z/ U3 _/ J- O2 k
8 B/ R: ^8 L# U 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
9 c( |. ^+ {. X
1 o( n# G1 O t7 w9 ?7 y 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。; ~: k; w, }8 y- B( m% N
9 y- z% w6 z# I' |9 |6 C% W" S& q 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。$ \7 |& y# P {! [& Y/ _
9 u1 D2 C( L- Q" @7 u 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
: N# g8 [9 z* Z q" D# a2 a( R# ]9 D9 \3 h5 y1 M; U, h) I4 r2 q
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
- U+ J1 b6 l% o3 [+ l0 w# Z! x0 E) T/ F, P2 }: Q- a
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。8 y% L# A# }+ u5 Q( T' c
8 e% |* J* c8 K; `* u5 G 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
& Y2 I$ P& I+ P# m8 s/ R
% _. f8 H1 i8 z 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|