 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
( L4 v. d3 Y4 I; r; r. u+ _) H; V" T" \# ]% ?" K- I/ m2 j
$ C; \" Z. S) z9 D' t! O
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 # {, M& l' l8 R; s# s
2 n" y R$ o% t5 u9 X: `& [1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 5 B) Z; z4 J2 n& c% l B, a
+ X* @' p, t k- S: m+ N8 T2 e+ C
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
+ a6 |' ?$ r; e# o( h% a
* t( H4 r$ E Z8 C# j, G. ^$ ~1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 ; U# Q& q/ e, s, e$ e! a- Z
( e( m/ t9 F) O2 U: X3 z$ h
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
* f# l" u N; R2 ^' | + O x- o3 e$ _
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
r Z7 i3 }8 N8 y# q; Z
% T# ^3 |$ i, u# j1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
, T- n' i- G7 [) [
6 g7 ]4 @7 L; V: b2 F2 {1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
' }: r" s% z% ?6 G8 |# @ 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
2 I- O, k0 t! D$ h- V* N
* ^5 B' i! S' {0 [) y2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 + C- r* A! Z( e6 k8 }( l8 O
" Q! Q: X% {1 ~
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 $ d8 V# u" G9 e5 d4 `! W7 C0 C) O
' Y1 v u; z/ w3 l4 u2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
7 n. [" X) w- U, @: v' A : k6 K8 ^' ~! F
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 4 F4 h* Z- x7 A/ w h; o' a7 F
9 w) q, |! X, M/ U0 x5 I/ N! n
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
, S: ?$ }" M" P: H3 c$ n + o* {. ^. P, f& s( q9 O. B* }8 x9 F% N2 w
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 7 L+ g& u2 q8 D: z' y' m9 ?
5 h) o8 d# w. U# t5 L, E$ R C# ^2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 6 ]- p5 [) C4 Z& d( V
6 T! ]( H8 I5 V' I5 S2 y4 M( x2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
* E7 f Q" i) _4 p2 b: ]2 { g " S w/ m6 ?* b; P. e! w
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
, J# m4 ?& v) H; L 6 b9 B1 b7 R9 K) t
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 6 t6 V" }0 P5 A3 ]3 o
y( d& U! T: }& p) `0 N8 S; ^2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 " n3 r7 _4 _- W% Z
3 ~2 n- v# f3 f" I& O/ |" k/ I2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
W3 }& [" J/ _
- V0 |$ V# w6 p O A. O; ^5 f2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. " s7 ~8 g$ f! H1 N: _# C, Z- w) j
1 t6 r% p: l: K/ j: z" k9 l) h* k' j2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 0 ~- r5 D+ v7 ~; r% [
' S6 C' y4 C2 A& ^, g$ I2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
* s" x# O5 H4 \# F * K5 |7 u, v, K. |! E; j
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 : d0 M9 r \8 f
$ u: \ a# S$ N; G/ _6 S h7 s
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 # [* E! S2 G: L" R6 @& c
2 }! T- y. A. J7 l e: @! I2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 , }. W A) }) e) Y" ^ C
6 g) D7 o) O% L! ]) w
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 % ^+ e# Y% w9 ^' L
. u& N" x$ P- U \# B2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 " v) D% c# |6 |. a c9 T
% p: p4 o( z* F6 D3 ?% j2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 . ^ c$ t3 J( c! A
/ a& \+ n: y9 B' I3 u2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
1 w+ z s& j: h
+ X6 I9 N2 [9 O& _4 I" N r: u2 s3 \* O2 {2 j) @7 w! B+ C1 Q
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)) g' p. @7 Q& p& l1 y7 p. c# j
5 m( Z( }! ?. v7 R# ]: B0 a 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
& T* p% p- O) K+ E5 `5 \, K
3 p* ?" @8 L; n; Z6 m, S% m5 h 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。+ f4 S3 d6 ]# [) ]0 V0 w
/ p" S" L: g9 ^ K0 ^' }3 Q8 q
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。$ w Y1 U5 y+ ]0 Q% g6 k1 Q
8 G; f# A. z9 r' O( ~ 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。* N& m+ G( A8 W
# b4 w T0 G1 R$ C% H
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
. n" X# x6 K" g2 p( v" ~) b. f% d- T: z2 r
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
$ S7 W' `# a! c6 C2 @' o5 |) X y! U$ z& w4 B5 C
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。8 g1 F3 |2 B5 u$ d" e- v
: {% D( y4 l3 ], @ T5 C
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
, ^1 V( s( g! Q. Y
9 }0 V- [. A% w" X' \ 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。. C# K7 P- D8 P! d3 T: A, m
/ W3 C9 S4 A7 T. X 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
! F% N! L$ r- {9 }1 u4 x/ e6 q; G0 v5 j) m" ]) L `
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|