 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
) m; b) d$ I. D; S* u) K$ d+ x i0 C/ {* H% D
7 c# w" z9 E2 _" h1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
) g k: Z/ r3 t- R- ?1 Y
4 P0 b) y( Q" L' D1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 4 M3 L, c- X! R7 [5 |9 E
8 p6 ~! ^" c4 e6 E
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 , s8 L8 u9 ^; W2 Q* w) t" y6 A
' c7 J. Q5 T& P1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 4 }2 ^3 q5 L+ x' W0 t* M# G
4 K# r: ?- h; P. f5 z3 T1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
" S2 F6 i8 R, b+ C9 a6 }( J $ R1 ^6 x9 K# S$ V+ L- n
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) 5 m& U' F; o8 A) l" z
) d6 f7 r# D+ u, X( G& D
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
3 y$ v4 }3 q& k5 ]
- G7 h- c4 H! v3 L1 x+ w$ w1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
8 Z' N$ }" L# b6 b8 R 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
& J/ b& j: j. v, E- \1 B$ d 3 V' ?6 t* V7 n, X* e: A8 ?7 D2 E
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 - h2 }- r2 P) h5 d/ |
. m- W6 K5 | a2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
6 b8 U9 G8 P5 C* S' T/ o7 Q
' V$ }, Q& U8 f1 O. `2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
7 _0 d$ K2 {* W x. b
8 |8 ~# P4 `! r* B; ?2 S2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 * s5 ]* Q6 j6 h" W" s, W
$ V& ~# ~) R4 N# p& e8 K2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 7 K: Q5 E% H6 a% `) E3 P
) D6 S& D# [* v7 l8 [) M
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
& t5 g& o, S3 s v0 X8 X6 _ & w W% a) x9 K$ o
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 ( r' ?" ]. c8 y* d$ F
- \' I: b& J! O2 V2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 9 N2 ~9 B& s% z6 t+ X) R6 k& H4 [
" w% M+ s) a) I+ |7 {2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
4 f$ D$ z/ z$ X8 |% W- t# H$ M
3 |- o- o# T" s# N) F. P1 D2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
" b4 B! M1 F# z5 M; }
& g; }% m9 y2 O5 [2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 + a, p# K3 L& t3 R4 x: M9 f: Y' f3 m6 g
. Y9 c7 X0 w0 k! N2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
# e/ C: u; \4 U2 v' J) M
8 ?0 Q# z& {2 L/ a) S% a2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
, |$ @) W* F2 R) A% i2 ^
- ]: |% i; h2 w3 |0 G+ n! I5 B2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
5 N7 x3 s9 p0 g& F8 Z1 _3 Z) L3 P ! o$ e0 W; K" D* @" S
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
+ ~8 J _) Q% E4 Q
, d5 I( y% L4 L. ^1 |* e( o U2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
/ b% }6 S; S4 j
! \8 @2 ]6 x# u/ l$ l2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
$ V- G. E! g4 a* e* P, Y8 t $ g$ D2 V2 f3 y0 H3 k) g$ Q5 T
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 9 H1 `; n+ R5 w. `7 H7 Y
, b: ~; D( }+ M, ?' w2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 ( C$ _& o3 o0 k$ K& F& O% Q$ m$ H* \4 V
, P) Z. @5 G) t% w1 @9 \ \
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
- L5 o$ c& s+ U6 Q/ ?9 @' y( U
- X0 _* e# [1 i- t- Y2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
8 U- [7 \; C4 E* T* ?- R( N/ d ) U9 |0 h' r. o5 i4 N4 U
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 $ v$ E* D7 t2 R: h S5 A
& R9 `$ X* W1 u; s: B Q1 a. x8 f* a& A6 V2 Q! M$ s, a+ n
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)! O2 e* L5 I* g7 A) S# }
' U {1 u4 U+ n- P% f0 x& [
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
( r$ J$ h& ^# v$ j
$ b- t6 L4 [2 K! T 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。: n) h4 U; H4 {0 E6 P4 F8 @5 U
1 \. p! W O1 X3 g0 Y' [: Q! e
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
- u6 _5 ?) ?: G% S$ Z) t5 P) A1 a! b. P* c! h% U
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
/ p; j# I( o1 z) D% z! {9 D6 F/ C4 R7 J
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
( Y. Z6 w% n, k0 D5 U J+ Z. d
o/ K$ f- V: u: f4 b 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
" S1 T ~& J$ a( E5 w+ x3 x+ Q7 [% L" j1 K& ~; L" o6 d0 a y
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。8 ?& i A+ {3 h
/ |& n' u! {. l9 `8 n, F* n5 E 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。7 G, w1 Z: L8 a2 w ^
$ x2 ~% c5 G" W8 h- I2 { 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。! r; J6 c, w K1 \4 }
% Z5 M% ]5 h/ E5 c) g. S8 R1 M 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
3 L7 ~- q! T* W. K: k- z, M% k
: c* Q8 j x6 r, u8 ~$ h2 T 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|