 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是转自万维的网文,不管怎么样,有一句话说得很对:“在中国从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。”很期待她未来的表现。
# V: [5 k7 r% @2 @
7 Q# n7 O6 G7 W) k————————————————————————————
& e; X+ p# ?0 C# O* l- [英媒:彭丽媛不一般,布吕尼和米歇尔靠边站7 Q7 Z; ^# i1 y: D7 x" ^) c) f4 t
! t3 [9 N: \$ s, p& y
《金融时报》在头版位置报道了习近平出任XX中央军委副主席。标题是“习向中国国家主席迈进重要一步”。 - u3 O' c+ ^/ v$ p
; Q; f2 c/ G [8 Y, S) p
习近平靠近“接班” 0 \2 n: T4 C6 r
8 F M3 j, L. R3 c% W2 u
报道简介了习近平的背景和他被任命为中央军委副主席的意义。
1 V: u7 S' G) j2 ~) M
6 B# h) A* C, h8 n ; f3 f& }, I: T4 D3 u
在同一篇报道中,《金融时报》还提及了温家宝之子温云松从他的私人股本基金新天域资本(New Horizon Capital)辞职,是为了让温家宝在推动政治改革之际,消除潜在的丑闻来源。 3 ]7 t0 B4 J8 }- X5 Y! J$ e
5 I i+ ^3 l9 s2 Z* h2 C; `9 I* B新权力夫妇
4 F" `. W/ p D4 r9 P5 h7 g$ Z/ V9 c. t& r# P8 T1 F0 [, {- l5 V
《卫报》和《泰晤士报》在习近平成为中央军委副主席的文章中介绍了中国“下一位第一夫人”。
/ J5 ]( i; u1 o1 F" a8 H
& O/ ~+ p* v2 `5 Y1 c《泰晤士报》驻北京记者麦卡特尼的文章的标题是“卡拉和米歇尔靠边站,政坛冒起一对新的权力夫妇”。卡拉(卡拉・布吕尼)是指法国总统萨尔科齐的妻子,米歇尔是美国总统奥巴马的太太。
- _( o* ~2 h3 X/ l2 I- V+ U! l& o$ W, ~
麦卡特尼说,经过昨天(18日)的任命后,57岁的习近平和他的太太彭丽媛将在两年内成为“中国版巴拉克和米歇尔・奥巴马”。
2 l0 \) V" z; t0 i! m2 Q/ K
4 r9 x1 y( R' F+ H0 Q! E+ m. M“他是XX革命元老之子,她是中国最著名的民族歌曲歌唱家,两人将准备在2012年起领导中国。”
F$ M6 W% o/ J8 }, S0 J8 N% `" a8 ~- x
《卫报》则说:“彭丽媛拥抱艾滋病孤儿拍照和接受杂志采访谈论她‘朴实的’丈夫这些举动,是典型的西方领导人伴侣的行为。但在中国却从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。” & X4 S! Z7 ]0 f+ q
$ b, s( P+ a% J( _《卫报》引述彭丽媛对中国媒体的话说:“当我回到家,他不会把我当作是明星,我只是他的妻子。” |
|