如何翻译下面这句话。% m" S6 J- Y8 P. P( s/ _3 y3 f2 d
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。; |6 K$ x$ _; f2 T3 E
谢谢: Y$ }3 N. H6 B1 |$ B+ q- Y8 m
我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。, T, x" P6 q* @) }
这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。# E6 _0 l4 y: k' H* a
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。 3 m& q) g0 P5 i- S: {太活了。