 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
9 q$ c; [( l( r, W. S, D( D# ^
2 f9 u* U% H& G2 X; U0 a基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
4 X( V9 @% m) J/ L( `2 ^4 B) k2 L8 k, M' _' I! p; e
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]- }" `" F4 r" S- Y! G" B$ m- e
" s7 Z- |0 n/ U6 K6 Q1 \0 ^
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
: A. v0 m' e9 t4 i" n. U5 A% u: f. }% ?6 P d$ [
[编辑] 文學意義及影響
+ X+ K8 V/ V7 {& f3 g《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。# s! k5 ~7 X+ c
) m/ S- ]0 Y, M% l( c" s《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
2 j4 [) q6 H* i: H3 d+ v9 r$ e; A' Z
! y) L& S+ s! p/ a4 i; O! u歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
& N1 c" ~; S# e4 l/ O2 t, ^
* |- P" X: |8 [" q0 Q S" H$ J4 _& h《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
; Z' ^) P8 w2 J, b( B
- d0 l8 I6 y" v- S# R希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
% y3 Y" R1 G0 F* @, J7 k' n. Z1 _% S& M% |# P1 L: s, {) A9 ?
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
% y* e/ S- u/ [0 X" i4 |" P
, y& w+ g' X ?! K2 W* W4 S除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
% d W6 e: @+ a0 q& d& h2 Z& @
+ }5 y5 s# A# H$ K& n2 h天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。; s/ v/ R- I& _& `" P! w4 y; \% V
% a6 G1 p1 D% L/ c- j. z' W4 U K$ p% A以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
" P( \( t, p8 D8 r
( _- N7 u$ h6 _+ H! [) t! X[编辑] 基督教舊約聖經! x3 V y5 H3 ~$ j7 J" \4 j; Q' L% k
主条目:旧约圣经
$ g' t6 S5 x! C# l6 u9 F9 k0 u3 y《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
/ T+ |; Z& D( r, B0 G
7 A' X' f# r" F" U在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
: i+ J5 Y8 H; V/ y$ v' U3 q& D
2 o5 G3 V* `- X* b[编辑] 基督教新約聖經- Y! z: Y4 j( W" j( i
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
" L+ V. ]0 Q& R! t1 _$ a& L1 `) L$ d$ ^) ~6 I
教會需要權威的教導。 3 a' {* j9 h. x& X; C! `. |
異端的威脅:
9 E6 j4 l0 G5 o( x! o5 C% f諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
3 B% Z9 n# ~. E3 d2 D) j: m馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) + L8 y( V7 E) k9 @
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 9 n7 Y3 ]5 N1 O1 w- ?/ g
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
5 N7 M# w4 l3 q《新約聖經》的主要内容如下:
+ v, Q; Y r. @0 ~" |$ t# K6 N1 V$ [
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
1 ?# `1 v* C7 f8 R8 r使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
/ S% a" J: @# c6 V使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
) }: i( Z' g6 Z9 `使徒彼得的信件 - e% P1 C0 _: S* ?- f
使徒约翰的信件
5 R9 r3 V3 v$ {6 L1 Y3 X啟示錄 0 o: _, `2 `. V# c* V0 {
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:+ }- x4 ?* ?( L. S3 V; N# {
2 Y ?" t; r% ^3 r& z. e" t6 C+ g英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
# L" ^/ {# v6 t( r; f. hMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
) k7 o' N' y: T1 N$ ZMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
2 [9 X. a6 \5 R/ D$ S1 H. HLuke 路加福音 路加福音 魯喀 6 C( s _7 J. ^: l7 u3 d
John 約翰福音 若望福音 伊望 * H1 W. }8 a' M3 P
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 # I1 P$ b9 R1 d
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
3 A- }4 J& c6 @) H* E1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 7 n+ ~0 R* |8 N6 {, J
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
$ ^$ |# S( V. l9 cGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
% W7 _( [ d- Q& m [8 A. X2 rEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
+ t9 V, a! `0 x; v( qPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
$ D$ r+ V5 e8 L" ]Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 : \! y7 \8 T8 r6 u1 d
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 3 _- Z3 l( l4 R Y, y0 }) T9 t& D
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 / R |0 O5 ?% y! Y S' O
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
3 }% }: A' a' g( c1 S: A/ a5 B% b2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
; f* \- ^/ b- ]! p% n) P! r% T2 HTitus 提多書 弟鐸書 提特書
& x9 H2 o: v) L' x2 mPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 ) }5 t- w u. M4 s& r
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 3 l* D4 {& Q( Z0 j, j. o9 T7 _
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 5 I h8 g( ?4 i
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 , [. N0 p5 H( V, r o
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 3 w0 t7 N: U0 a7 U( s$ U! }
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
3 x; ^8 [. l4 X2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
: u$ O1 y! [: s3 _% t3 u, M7 r% g3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
- F w2 j9 S5 N) W; M1 vJude 猶大書 猶達書 伊屋達
: j/ D$ N U, V1 W" A" j5 B k3 sRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 ' O# U! T6 C' w! |. A W/ _; |
0 h6 A4 y* \2 L8 _( `[编辑] 汉语译本/ Y! g) [( H' D& j0 v
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
4 g( @$ h! C) P9 k 8 u! V9 c7 L$ j2 @
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 3 R5 F. V @* A) d2 G6 T
, p: @. w" |0 o- Z" C2 ]20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
( L' Z4 I9 c0 y* T$ m. e1 ]$ ~
. b; N2 Q" j& B" @- F4 s21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
/ F2 E) e2 {: r1 K/ G # { D! F1 w$ }- X
2 {+ Y5 v% Z6 G' {+ ~' ~& R" l
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。, D' P% q+ v: {! T7 ~2 u
2 T1 w4 V4 k, Y ~3 V思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
* b2 B' u$ v- Q8 D$ L' @3 [- [! d6 @+ O5 u L
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。, O2 l; I7 D" M: Q& R
% m5 e; B! d2 h3 L4 V
[编辑] 生產 E& p& N, h7 U% X
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]+ t: e6 Q; n4 O* Q1 O& r
# y- F* v1 f! N2 ]+ t# n國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
0 Q$ O& t% A" f. I! ~ h/ L/ W3 T( ?) q, ]' b8 A; r0 |) U- h+ m
[编辑] 聖經書卷結構$ o& n% C7 e5 ~3 V# T
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
( }' z* L+ J! ]( u0 X* I, x" p托辣[10](抄寫版是五卷為一) : S% Z; w; w0 R& r! H- c
1. 創世記 Genesis+ C+ ?3 ?1 H& x5 v v! w7 L6 V
2. 出埃及記 Exodus
5 b ?) E: V) V6 i% v8 q3. 利未記 Leviticus
1 S4 t- s6 Z5 w5 C( g4. 民數記 Numbers
& R: \8 G' b# l2 F7 U5. 申命記 Deuteronomy& ]$ D/ U/ w9 m! ?$ t
$ x, _; r& `& ~3 l& D" u
; I: n3 ~: i0 p y. ^0 C' L$ r8 M4 Y先知書: ' ?( v# @1 a& u) v1 P
6. 約書亞記 Joshua/ `6 c4 |4 D% a
7. 士師記 Judges
3 B0 Q9 q* w4 Y8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)& V* B2 o& e& { V
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)* L/ O2 b" M) s8 Q- y
10. 以賽亞書 Isaiah
8 p) R3 ?) L: k11. 耶利米書 Jeremiah
- O. ^: P9 a4 n7 Z5 L* l. W% W L12. 以西結書 Ezekiel
0 ]" w( X/ B2 K- |, }" Y* V13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets$ C* g% j2 a j9 F$ u
I. 何西阿書 Hosea
( Y4 h7 W: N# VII. 約珥書 Joel1 g# `7 Z% e6 ?) t! ~' Y
III. 阿摩司書 Amos
/ W$ U* b N" S. M" L: v, G- jIV. 俄巴底亞書 Obadiah; K) B" J9 f9 _" F
V. 約拿書 Jonah
9 U0 t* a$ J( e6 X* BVI. 彌迦書 Micah
; O- h5 W7 D5 |VII. 那鴻書 Nahumv
( w" @" Z# Y7 w0 ?8 t* X0 m- A& V, yVIII. 哈巴谷書 Habakkuk3 M0 o* V3 r5 O' ^+ z1 @% B* ^- u
IX. 西番雅書 Zephaniah5 ^- R9 G1 W% N6 ~) [
X. 哈該書 Haggai
* l4 W, F, a! \$ V' v1 p/ KXI. 撒迦利亞書 Zechariah
$ Z: g( j/ e3 ]0 R4 Q0 qXII. 瑪拉基書 Malachi
. P9 Z8 \" P. S
: X0 v5 H- K0 y* o B6 g. G0 j! a
9 I! p. l- e; i0 O6 h% a聖錄: # H/ R) g3 H$ f! `8 ]% N
14. 詩篇 Psalms: K# }7 u T# d& o! B
15. 箴言 Proverbs
% O- h" Y0 E1 N) C& T16. 約伯記 Job
" K. g* \; `/ J0 P) ?, |17. 雅歌 Song of Songs7 e$ w: C/ H- h
18. 路得記 Ruth
& L9 t7 l' D) t: G1 y. T- [19. 耶利米哀歌 Lamentations7 _0 E5 c" M; U4 z3 {3 i! R( i
20. 傳道書 Ecclesiastes
8 N( c: G5 I2 {# X: A% ]21. 以斯帖記 Esther
- r( M9 o# G, k4 q/ Y* k22. 但以理書 Daniel6 E$ g/ s8 @& n3 @/ S
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah% ]6 w C" _1 N* g( H* n* n- ~
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
" U% H1 |3 t0 c9 u! l5 D*中文譯名根據和合本舊約聖經
, J; [; a; z2 Q0 E/ }0 A4 q 1. 創世記 Genesis; \4 \% s+ ^. i) T; t% S
2. 出埃及記 Exodus
/ M: Y! Q! p4 ?+ h) a0 R$ g' ]3. 利未記 Leviticus
: [4 U& B1 H% A5 U$ a4. 民數記 Numbers
, {' A; g" U+ B- X2 z- Y5. 申命記 Deuteronomy5 L: x: }6 V3 [3 N1 ^0 u) {
6. 約書亞記 Joshua
3 ^" _, X/ P) h7 P3 I9 L7. 士師記 Judges
1 N- h" @% A5 A, D0 j8. 路得記 Ruth; O0 Q) d4 h& Y, ], X, B* y0 g9 Y. y
9. 撒母耳記上 1 Samuel
+ }3 `2 I( A% X7 P10. 撒母耳記下 2 Samuel
/ w8 n9 e5 t6 j+ ` ^0 ]0 M* K M2 O11. 列王紀上 1 Kings
% o5 ^# c2 t- E5 z" A' r$ U0 p- X12. 列王紀下 2 Kings
1 A* f/ `7 j3 C13. 歷代志上 1 Chronicles
. d |0 M' ~ _" @3 v( t+ v14. 歷代志下 2 Chronicles
6 e: `" `8 r0 d) _' A15. 以斯拉記 Ezra
7 \7 J! c2 T6 q0 V8 q- c$ }" u% O16. 尼希米記 Nehemiah4 v9 m) C* E! ]( ^9 j# U
17. 以斯帖記 Esther* h h' |1 z" m7 N' D
18. 約伯記 Job
- t5 ]7 _& E8 q- V$ o0 D! g' g' v19. 詩篇 Psalms
# L* O8 n1 {4 M0 S20. 箴言 Proverbs
5 ?6 }$ D( k+ q' D$ W21. 傳道書 Ecclesiastes5 c# r. ?% G0 b; j
22. 雅歌 Song of Solomon' }' @1 s5 C+ I$ A& n
23. 以賽亞書 Isaiah
" G3 K- B+ I. l) }' ?0 v24. 耶利米書 Jeremiah
! T4 ]3 {1 |. ~" E; b! g( m25. 耶利米哀歌 Lamentations+ V! U" J* t1 C% _ c8 m% J: `& _
26. 以西結書 Ezekiel
6 l# r0 ^. c/ B/ d. _4 m' o27. 但以理書 Daniel+ F5 |: W* R* w' t7 ?; ~
28. 何西阿書 Hosea
. R% N6 q$ Q% ]! }' v' v) m29. 約珥書 Joel4 W0 _& q4 z4 ~/ j
30. 阿摩司書 Amos
6 _, F z/ W/ o& H+ h8 V5 S31. 俄巴底亞書 Obadiah
' y" d P* R9 ?- A0 F% D32. 約拿書 Jonah- S, x8 g& ^* j) f. ^7 N
33. 彌迦書 Micah1 g' v* I2 q$ q5 r, b G
34. 那鴻書 Nahum
2 H# n7 I) Z& a+ _4 \6 p9 \35. 哈巴谷書 Habakkuk6 A2 q' `5 B0 T- l4 Z/ k7 I2 w
36. 西番雅書 Zephaniah* S3 l( I" c4 N8 P) z4 W6 r
37. 哈該書 Haggai1 r. s2 U) D$ v6 _9 I. \
38. 撒迦利亞書 Zechariah
y& n' Z" ?' e0 a& l, l6 S39. 瑪拉基書 Malachi
) m2 J" F0 `- u2 `: b*中文譯名根據和合本舊約聖經
+ q L3 [0 }5 |" A# s! R 1 創世紀 Genesis8 C5 i& T4 d) c. G
2 出谷紀 Exodus
6 t. q3 u G6 g( s2 y9 Y3 U3 肋未紀 Levitcus
6 b6 O1 j6 A1 b2 e) b, ^3 }4 戶籍紀 Numbers# ?- I+ [$ u- b, Y; d9 n, Z
5 申命紀 Deuteronomy
% |+ r8 `3 m( `6 若蘇厄書 Joshua! l9 v/ ?. t# ]: F
7 民長紀 Judges
* K2 _- ?5 t* ]2 d! V8 盧德紀 Ruth
4 }( | q4 M: d% h2 ?9 撒慕爾紀上 1 Samuel: ~1 F7 o3 r4 ?1 T3 E) \: P. z
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
$ _# a: N+ Z" A11 列王紀上 1 Kings H! B# N" z4 a2 K" x8 a& _
12 列王紀下 2 Kings
. t0 a8 q& O7 ~3 {/ z' x13 編年紀上 1 Chronicles
2 u1 y( n7 s& u+ h& X4 S' m; t/ H14 編年紀下 2 Chronicles
) L: r8 k& C# \- }0 H1 U15 厄斯德拉上 Ezra& Y: s0 R( M7 ~7 s! K
16 厄斯德拉下 Nehemiah9 v3 s7 g* {2 b/ k6 N% t
17 多俾亞傳 Tobit
" Q8 ]8 t/ }' e18 友弟德傳 Judith
4 ~) p4 Z. g5 p) O19 艾斯德爾傳 Esther& @4 l* K( f4 V1 w+ u, O, L4 P) e
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
* Z) M, o3 g0 o* X, d; @22 約伯傳 Job
9 F5 b* O! R( j6 U23 聖詠集 Psalms; P A. F* F- l" \" W+ l
24 箴言 Proverbs
2 q& f& ?+ i. }25 訓道篇 Ecclesiastes9 m4 F4 l0 s& Y& K+ v/ x( z; r
26 雅歌 Song of Songs
k. k, \; ^% e27 智慧篇 Wisdom
" ^9 b9 z2 d8 d- ^( E- W& y28 德訓篇 Ecclesiasticus; V; a/ B I+ L- K
29 依撒意亞 Isaiah
% U- \# C$ C) Y- O. W30 耶肋米亞 Jeremiah+ i. B- l% ^' b, w Z
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
( e! T& Q3 U( I9 n32 巴路克 Baruth
; i- a L) C a33 厄則克爾 Ezekiel
" B- U% b0 d# M J+ B( J8 W34 達尼爾 Daniel
1 t: T8 h3 R5 K: B9 H3 |. D35 甌瑟亞 Hosea
6 u6 m& c2 c; }! d) d) U7 p4 y0 Q; p36 岳厄爾 Joel' @; n2 L7 z5 q) x
37 亞毛斯 Amos( v- W+ C" F s! N
38 亞北底亞 Obadiahv
6 i; g- i j6 d9 w' x39 約納 Jonah
7 K M) {. b' |* S& l) L& J2 F40 米該亞 Micah7 j: l& U3 U* S4 Y. y4 @3 D/ z
41 納鴻 Nahum
; I N! {. G% D6 O* e5 ~42 哈巴谷 Habakkuk* B& z: J, v4 J$ E) t
43 索福尼亞 Zephaniah: D9 l! f: Z: [& n# b6 F/ I
44 哈蓋 Haggai4 R7 `9 p& H% K, [
45 匝加利亞 Zechariah! L! n6 a$ J8 R$ [5 j/ W9 Z, G) A
46 瑪拉基亞 Malachi
1 P5 P9 r0 G1 e8 @$ q) N*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經0 Q/ O; B& G1 U/ r
1 起源之書 Genesis# q: Z# ^" [. m Q8 T
2 出離之書 Exodus$ d- g& I$ N9 N1 l% F+ c
3 勒維人之書 Leviticus
9 F* p- u' T5 U& o' K$ Q4 Q; K4 Z4 民數之書 Numbers
/ O" h3 d, X8 b8 q0 @- k! \5 第二法典之書 Deuteronomy
^' A0 z2 j9 E* w, N- V" J6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
# B8 B* o( v7 r7 眾審判者傳 Judges
" D" G5 j7 ^; X# l6 X8 如特傳 Ruth! t8 b: n/ n# ]% L3 [& ?
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
8 m2 s V4 L( d( K0 g, @11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings( q& x' i% e/ x9 \
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|