昨天晚上Michael 和一个老同学一起出去玩,两个人都喝得酩酊大醉。现在李华来找他一起去看一个新的艺术展览。李华会学到两个常用语:wasted和 to get a kick out of something。 2 p2 Q9 j% c4 f! D" o" b 8 j9 p1 a0 `5 j3 _. e7 JL: 嗨, Michael,快走吧,该去看展览了!7 K3 f( p, h1 l- S2 [
& Z1 W1 u- k# ^/ x8 X6 l( _
M: Give me a moment, Li Hua. Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now./ t9 K3 a1 }9 @2 ^5 \! {
+ M; ~% D6 H$ M& i% WL: Got wasted? 你说你们浪费了好多钱呀? 9 j: ]; ^3 J1 D" g7 N: P $ z! K1 a. Z3 x2 i0 L$ i( u, p( wM: No, Li Hua, when I say we got wasted I mean we got very very drunk. @3 ]# h; I0 |$ a, A
% z! G: E& ?9 r4 S9 K* V
L: 噢,你们到酒吧去了。你说的wasted意思是喝酒喝得酩酊大醉,不是指浪费。3 L+ @ H8 ^5 Y C" D* D$ }* G
" @& Q! I4 L" \9 j* v& e
M: We were so wasted that we couldn't even stand up straight.: Q+ X1 Z7 f+ z) T; D
/ r) ]4 i! \4 J3 o% x! d+ w! wL: 你们真是要命,喝得站都站不直。干吗要喝那么多呢?这么喝对你身体不好的。 & s" r+ ]4 P! p3 c* |% I, b) A * h1 q1 Z6 g; {& L/ e: B( vM: I know. My best friend from high school came to visit, and we usually get wasted when we meet. 4 X, U% }, Q% s0 D. A# g$ V- x( c+ f* \
L: 中学时的好朋友来看你,一高兴就喝多了,这我可以理解。在中国,老同学见面的时候,我们总是会开个party,往往喝好多酒,可是我们不见得会醉到象你这种程度。8 P. D7 m2 f6 E
% Q% Y6 K' C N- O) m6 i
M: Ugh. It always seems like a lot of fun when I get completely wasted, but the next day, I regret it.) j) v% E$ N( T# ~' M6 s" g" {. H
6 ]" O2 T+ o/ Q( [5 x; @. u
L: 是啊,喝得大醉的时候觉得很好玩,到第二天你就后悔了。得了,你得换换衣服,吃点东西。我们得早点去,否则人会太多了。 s2 _7 C0 q; a. N6 K4 Y* [" q+ b/ C2 n6 o t
M: Eat something? Are you kidding? I can't even open my eyes without feeling sick.! A, k1 ~" J" x3 G/ p" r
+ y9 S, f4 |5 tL: 哟,你睁开眼睛就想吐呀?那是不能吃东西。Michael,幸好今天是星期六,否则你整天就不能上课,什么事也做不了。 G o9 {9 C! H* S, W
7 g5 m3 ~+ }4 e0 C8 k
M: Yes, I'm in graduate school, and I can't afford to miss too many classes.: m; Y! z8 P$ r
2 z" |9 I2 \/ g, e3 f
L: 研究生要缺太多课可不是开玩笑的。得了,我看你还是先洗一个澡,再喝点茶,这样可能会好些。; F5 \: y. E1 u4 m U! v
1 x# g) d4 D3 c( B b
M: Okay, I'll try. * [' T6 ^) E# n, V: G& R 9 Y: U+ c9 i" {5 r' S" ZL: Michael,你觉得怎么样,好点吗?快,我们走吧!% h& [) j- j, k& ?8 S3 @
: t+ K. {3 P$ D, tM: Li Hua, don't speak so loudly. I still have a headache. I think you get a kick out of watching me suffer. 7 Q" c k! c- e+ R: m a, A) d; _$ e9 k: x/ Z. Z1 P! Q
L: 你说什么?你想踢我?. e$ r, T7 s$ D9 s' ?: w
! v. `) j$ n# ~( kM: No, I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer. - F& @6 `' [3 `' e ! J6 w) h9 q7 x- |L: 噢,to get a kick out of something意思就是为了什么事感到很开心。 这个kick跟踢球的kick是同一个字吗?; Y4 Q& c! q! ^0 O j" W
# X, h' D$ p2 N* d9 W0 g2 m5 G
M: That's right.% D! C( P7 f' f6 @ ^8 K& v* n2 F
2 w. c" o% G% P; z8 M" g0 z& i
L: 我干吗看见你难受我就高兴呢? 你是自作自受! ! R6 C9 @2 Q; N) O' y, g3 r+ f- }1 J T, y* W! x+ z5 o
M: I know, I know...you're a good friend. You get a kick out of helping people, not watching them suffer.0 q% _2 t# L, R' a; T% C
* M/ H* y2 j/ U2 E# c& r1 P
L: 这你说得还象样,我才不愿意看见别人难受,我很高兴帮助别人。帮助象你这样的美国学生学中文我就很高兴。 & C+ c, A: c: |! R) A" L- A4 n3 u" V1 A* e
M: I'm so useless. I only get a kick out of doing stupid things, like getting wasted or watching old cartoons.# \1 H A: e! X0 p& p
" E6 k% s! U. z. A. n, Q" e- {L: 偶然喝醉一次,看看老的卡通片也不能说自己没有用嘛。你看到你的学生英语有进步,不也让你很高兴吗?8 X' Z$ b# o# F( o# c! Y
1 d% P* {2 O& u6 r
M: Yes, I guess I do get a kick out of watching my students learn.7 v. `) Y+ L% I$ s& T" N
: S% p X3 T! `) t$ Y$ s
L: Michael, 走吧!嗨,看完展览要不要再去喝个酩酊大醉呀?5 e7 D) D6 \6 r4 s$ t
1 ~$ Z7 e, n& X. ]
M: Arrrgh! Li Hua, you really do get a kick out of tormenting me. I'll never get wasted for the rest of my life. I promise.! [# D% O# a0 g- o# }% W8 W5 g3 D
: ]( T8 n! ~& q+ A$ W" ?5 }
L: 我只是开个玩笑而已。不过,我倒是希望你这辈子再也不要喝那么多酒了! ' [* k& n p- T C0 e: ]! X& l: T K% Y7 k* Y' q) O0 i别看Michael 昨晚喝醉了,今天还晕乎乎的。可是他教了李华两个很有用的常用语,一个是:wasted,那是指喝得大醉;另一个是:to get a kick out of something,那就是为某件事感到很高兴。这次的[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 0 _/ ~) [8 A( P # b& Y F" Z. ~8 p5 t6 F! rAudio as following:& R2 }8 f0 T6 z$ S* I