本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 3 |. ^8 O+ f s1 f" h# F( g- Y: F8 u6 u
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。( ?4 T0 P& X( Z! Z1 f8 C! Q
5 t( F) e- q8 X/ h
M: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying?! ]% C1 {7 t8 Z$ g% i8 F
" ]& f. k0 l* I3 g; @L: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。* r4 X7 x T" b4 V+ I# T, [
1 _+ {* U6 _0 ?/ [+ ^5 k: \M: You are such a nerd. 8 e, a* m5 O* O6 j- Q. E" K $ a# d6 f0 U/ \' j( |% EL: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢?5 X$ Z9 b' ~ q# I: A/ U( W
' [2 Q1 ]9 d0 b2 X
M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. 7 i c! k8 V* J& ?8 S7 ?+ y " L8 Y' u2 Q! h$ l ~* zL: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对? ( k" a( g8 N' |/ C) h! t" [- ` l/ A3 q7 a. C7 I/ Q
M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd. 2 v5 d+ y3 s; o8 }7 V, i- T: u: |! c" E- U; r+ @- \+ v8 l; e7 U
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。6 k5 M# T0 Y$ F$ S, ^9 o7 Q
) C& Z& d; M4 Y/ c
M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.1 U* I4 D6 T5 k$ x. l
1 ~7 J; |& ~5 m L2 e3 q* AL: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢? & Y; v" y2 D/ K. K* p 5 G- N+ A2 i, \M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. $ P- c. Z9 k0 b( \# j! o; k5 l0 ^* H4 G1 `, }6 s, E+ }; N
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。( L8 y; G+ `/ k
/ ?; ]# Q% q/ z5 J3 T: ]: h8 ^
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.$ q$ b, t3 D. Y$ F3 _
# S# m2 l2 }/ ]1 x2 KL: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 / U# ^7 ]% ~8 H 9 E* O, Y; z9 M8 b5 dM: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. 1 U; x2 [5 }+ P: m* z5 c/ O ^9 E m K& f* a' R* AL: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 ( N0 b8 `/ B; K. K* \- H. P/ {1 ^$ F3 z& w; Y) d4 I& A
M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular./ {3 l3 I2 \" E6 I- ^( |
1 d, T, {0 S9 S5 s; b
L: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。: F7 c0 ~* Z2 y0 c, G. H
1 q V8 u e( T! f1 GM: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. - s: u: _; o5 _( c* j , y5 k o% i1 i# aL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 ) ^8 f- {5 y0 n# J# X/ {: U; t% X- @6 ~+ K# [! o: W
M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.6 Q! f8 d! {3 l
: V, l* S' e4 r; j* N" _3 YL: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 x7 d! C& K! W5 W7 l1 _) u$ m& [9 p V
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd. 5 h' x( a. A) A) Q& j 2 g/ ]3 r& f- @7 B/ R3 NL: 什么? 你说我是个nerd?* U+ [1 A0 f) B# s2 ^& O& f4 e, h
4 h- L4 t* v# ^& e) r9 Y5 pM: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows! 4 d4 M% ^* H+ F. R; Q, o/ R9 D% j8 G( T. V
L: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。 4 g5 N3 C0 M4 B5 V / a6 L; F1 z, U* T5 z! @" ~M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom.! }5 j2 }; ?( z8 }* {
! G1 J" N, v1 i% o' l3 |L: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧!, x+ t& D) W- `: T5 c