 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
0 J/ p" `6 c6 G( l6 u461. No one can avoid being influenced by advertisements.
: I( O/ E) O7 H3 J 没有人能避免受广告的影响。1 r5 L, F( K' Q R' L
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want," l( P: P7 B u" a
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
' _/ F8 h3 y1 }0 E E- p! U463. for advertising exerts a subtle influence on us.
. _+ q: V9 H2 f$ Z9 s2 L0 I7 _4 S( r 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
$ Q; a# M3 J2 R+ ]' @! G; |- q$ g464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,' B$ r \( Q7 C5 p7 C) w( \# i* _
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前, S7 B0 n$ M0 T, [/ G. V
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
P' I \1 B# L6 n2 q# M3 ] T9 V) O& ? 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
: O4 R! i% }2 c6 i; k466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.0 p/ q+ \* _( A. F
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
v( K4 `9 k3 Q0 J+ N4 n467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
8 r7 U5 g& v" {) l) M9 {5 w 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
1 U& D( X; B/ s' X2 H2 n4 h& W468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.. l# \) }$ n, j( e b" N
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
9 D) n/ e; |6 T1 q469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.$ Z) Z! O& n* ~( ]' |
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
. e! }) a( K. @8 O* s470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
4 i) C& \' u* U 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。8 p0 {( x8 ?% b2 {7 _* U' v
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.7 l' L$ h" g Q: k; G6 ~5 @( ^
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。* W( P5 N4 {1 O5 Z7 W" G
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.# G9 Y) H7 D. j
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
W; r1 \) f: x: r473. The response to this competition was tremendous.
6 E. s* v# C4 q5 U- k9 i8 @2 K3 `( G 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
8 w H" }; D. J( {: Z9 N* e474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.3 N8 ~. C' L2 t" L
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
/ j4 {+ I. Y w( X5 @475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
# b* B J3 {8 q! i* B; s 一位女士用手推车运来一个饼干,' Y) r4 J/ u: ]9 O# o, @
476. It weighed nearly 500 pounds.
: p4 r3 Q- J& q+ y6 F7 v7 f( p8 n 重达500磅左右。( x2 ~+ D+ t1 q. Y$ b
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
. Z" ]) Q0 {( B/ M5 P5 K7 o3 w 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
$ v6 p' x1 h1 ]% z; [6 a478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
: k* ]& e* M4 r( P- f: p$ ]' `7 G 凡送来的饼干都仔细地称量。- B. h8 ^0 p5 g5 ^: P) {1 b/ K
479. The largest was 713 pounds.. A- e& m1 a0 q u) L4 _
最重的一个达713磅,
. f' g2 p* R1 a- A, s, o480. It seemed certain that this would win the prize.
5 u% f; ~* c! Q* M* L8 p) Z+ z/ l 看来这个饼干获奖无疑了。
& L% {0 V$ z1 t3 Q2 P( T/ @' s481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
0 G& G( u& N& R R 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
" B# t$ n* T- E/ P' N [482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
1 h# t) G& @7 M- a; l, t 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
4 H/ r5 r. T2 E8 L& y2 {- |483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry., k2 P: ?% e7 d: O2 e
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。: |0 y( L8 j+ u5 E5 I7 B
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
/ t& Y8 Q' z( I/ E 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|