 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 # S2 x7 i+ m7 b- M$ E; A9 j
2 w$ G }' u* ^' K! T2 y尴尬的事情,How do you take it?
8 |/ z0 c$ I! l1 x7 b* C6 I8 e0 y2 i- \4 b" N; }+ v3 q
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
3 E) A& {/ E" O" P: N0 d6 Q6 x
# u3 d$ X- ~% ]& Q: c( H7 k服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?: J' d; x2 m3 \
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.# P' P. y4 F$ L# V+ z; t' J" g
3 \3 F! D# S8 L; N" {9 K3 Q4 z" ^我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
& W6 _9 P) y: J" [% n! O...! I0 T" V1 O b) r
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
3 g8 P7 b( K8 k- T' f9 s) c! H# @# w" }: WHow do you take it. 2 P* u! o( z- ]( m
的意思是放几个糖还是几个奶.1 L$ h" u" E0 h) r" l" o& f
* s) l9 Y e3 h3 v: b6 |: l
我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|