 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 - s( S0 b- a/ P- A7 ?
# |$ E2 A0 B1 w0 ?( s# [' S
尴尬的事情,How do you take it?
/ e0 O" j% Z5 f6 l" `6 M& o" w" r) s- j% g$ x: F* u* J' Y
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.' M, _1 \ z. K3 g5 J$ l- P
9 l/ T# L7 y# G0 f3 r
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
- q! q# q1 O2 k/ ^我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
) @7 Q9 v6 l0 S" t& D9 M7 n: |5 K) I& k) g- N0 M" m( C6 f! `
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.$ G2 H4 L# r, |0 i
...
' O6 L o" r# X3 j, M8 f8 l% J结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有6 v( }7 {. |4 U5 J2 C3 G
How do you take it. # a' C8 `; L: q% |5 f
的意思是放几个糖还是几个奶.
9 v2 s% r: `( K# N1 Y& _. V7 H, M. K: T: B" d( S, D2 E0 L8 `" m
我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|