埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2945|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课25

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文25  “卡蒂萨克”号帆船
# K/ ^# I, a1 \) u/ w% ~438. One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greewich.1 ]) o; {. v4 `0 H
        人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。
% C/ z# A$ i( d5 q2 Q439. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year.
) a% @( t' U, x, t0 n: l        它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。
" r, ?, R# M4 y2 ^440. She serves as an impressive reminder of the great ships of the past.; \6 r! e: Z, b+ m% ^
        它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船,
7 f; \/ n6 y# J- j' t441. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.
0 o3 r4 s  \6 l) N9 i        在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂萨克”号之类的帆船被用来从中国运回茶叶,从澳大利亚运回羊毛。
1 c0 B% ^. u' ?442. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.
( P/ f" u- P- }) J        “卡蒂萨克”号是帆船制造史上建造的最快的一艘帆船。
5 j- U. Y  q4 r* b. h, F443. The only other ship to match her was the Thermopylae., o8 X: }7 v. G
        唯一可以与之一比高低的是“塞姆皮雷”号帆船。
0 }9 q6 Q6 c5 l1 j& [444. Both these ships set out from Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England.  Q) y' _9 d$ Y9 b
        两船于1872年6月18日同时从上海启航驶往英国,途中展开了一场激烈的比赛。8 B. B* F8 X) }8 O, R! }
445. This race, which went on for exactly four months, was the last of its kind.: {- W- s5 H# {) w# a
        这场比赛持续了整整4个月,是这类比赛中的最后一次,0 X$ I0 I' Z6 s' |) g
446. It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era.( {! L1 m* B. K
        它标志着帆船伟大传统的结束与一个新纪元的开始。9 H$ k# n/ l5 U; M6 y
447. The first of the two ships to reach Java after the race had begun was the Thermopylae, but on the Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead.
0 y1 x) Y) Y% f) ?: Z+ o- J- K        比赛开始后,“赛姆皮雷”号率先抵达爪哇岛。但在印度洋上,“卡萨萨克”号驶到了前面。. u2 ]$ m9 ~6 Q8 N# {0 I9 v0 F
448. It seemed certain that she would be the first ship home, but during the race she had a lot of bad luck.
. t3 e6 c0 s/ [9 G; p( D        看来,它首先返抵英国是确信无疑的了,但它却在比赛中连遭厄运。" P! O, o6 t' Y2 ^- m0 ^4 I8 H" w2 y
449. In August, she was struck by a very heavy storm during which her rudder was torn away.
6 L% W( Q" }0 h; t- I8 U5 r+ W        8月份“卡蒂萨克”号遭到一场特大风暴的袭击,失去了一只舵。9 s' q9 t6 m( k( o7 i; d  I
450. The Cutty Sark rolled from side to side and it became impossible to steer her.: O. |9 C; C- t  u( Z; f& H& B& z9 Q
        船身左右摇晃,无法操纵。
- _- K% Z8 u8 v  B451. A temporary rudder was made on board from spare planks and it was fitted with great difficulty." ]1 v4 G' W7 u, U# |7 \
        船员用备用的木板在船上赶制了一只应急用的舵,并克服重重困难将舵安装就位,
6 q" o8 p# N! Z& F! i452. This greatly reduced the speed of the ship,4 \2 V$ D7 F' w) R0 G( i
        这样一来,大大降低了船的航速。
  e6 ?5 X' K, k: v: K# b8 b% N; T453. for there was a danger that if she traveled too quickly, this rudder would be torn away as well.
2 N8 e. T; D6 _* `( A- [: C3 T" v        因为船不能开得太快,否则就有危险,应急舵也会被刮走。2 [% s+ P/ b0 \' I
454. Because of this, the Cutty Sark lost her lead.
1 D1 R: z$ e8 w/ N  B        因为这个缘故,“卡蒂萨克”号落到了后面。( \% O- I. q: C! a3 w2 J
455. After crossing the Equator, the captain called in at a port to have a new rudder fitted,' D; N1 i7 [) n* J' P
        跨越赤道后,船长将船停靠在一个港口,在那儿换了一只舵。8 s7 ]4 [4 t3 m$ j) A" Y
456. but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead.& T3 ]+ M2 K/ c! B6 Q. ~4 q
        但此时,“赛姆皮雷”号早已在500多英里之遥了。
! u- _" o& S  d7 X! [4 J6 \' x5 u457. Though the new rudder was fitted at tremendous speed, it was impossible for the Cutty Sark to win.$ `/ E* [% E$ `0 N
        尽管换装新舵时分秒必争,但“卡蒂萨克”号已经不可能取胜了,7 o6 {6 W1 k% T/ J
458. She arrived in England a week after the Thermopylae.
. h5 ^, a- N, l; k- {3 q/ t6 C        它抵达英国时比“塞姆皮雷”号晚了1个星期。; f0 n5 Q2 H, o, a8 V
459. Even this was remarkable, considering that she had had so many delays.
0 x7 M+ N( p0 ^8 l# v        但考虑到路上的多次耽搁,
: ]; ~2 q& N1 }) U& ^460. There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.
$ H9 o5 I; N, |- i% f* v/ H        这个成绩也已很不容易了。毫无疑问,如果中途没有失去舵, “卡帝萨克”号肯定能在比赛中轻易夺冠。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 20:34 , Processed in 0.097439 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表