埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2869|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课24

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文24  “家丑”
, c( a* A4 U: H7 p417. We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years.
* \4 M" l. t. z/ u( e1 h2 Y! f4 j        在小说中,我们经常读到一个表面上受人尊重的人物或家庭,却有着某种多年不为人所知的骇人听闻的秘密。
2 Y6 d3 a4 o5 X3 r( o6 o4 f418. The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation.% h) E4 \  O. s5 f
        英语中有一个生动的说法来形容这种情况。0 B& M( w6 ]& Y' d6 Z3 C2 S3 {7 t
419. The terrible secret is called 'a skeleton in the cupboard'.6 n  d& f1 y  g2 e6 C
        惊人的秘密称作“柜中骷髅”。
; e- Z: Z1 S# s5 ]420. At some dramatic moment in the story, the terrible secret becomes known and a reputation is ruined.
/ ~$ a2 ?9 ?0 n3 N  }6 V        在小说的某个戏剧性时刻,可怕的秘密泄漏出来,接着便是某人的声誉扫地。4 G( S! g. t  l6 ^- w
421. The reader's hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine, a dear old lady who had always been so kind to everybody, had, in her youth, poisoned every one of her five husbands.
5 f8 r. x& g3 N2 r, V        当读者到小说最后几页了解到书中女主人公,那位一向待大家很好的可爱的老妇人年轻时一连毒死了她的5个丈夫时,不禁会毛骨悚然。& _( K; a# \1 W% @) ~
422. It is all very well for such things to occur in fiction.4 _8 o0 J4 p- j. {5 _' l# i0 \2 f
        这种事发生在小说中是无可非议的。
2 V, d1 m- L1 n6 C$ L% X423. To varying degrees, we all have secrets which we do not want even our closest friends to learn, but few of us have skeletons in the cupboard.
/ T0 N( L; n- u; ]) A        尽管我们人人都有各种大小秘密。连最亲密的朋友都不愿让他们知道,但我们当中极少有人有柜中骷髅。! i. B  {/ ~( F& n0 U3 E- C
424. The only person I know who has a skeleton in the cupboard is George Carlton, and he is very proud of the fact.! H3 P- i# x& z- O
        我所认识的唯一的在柜中藏骷嵝的人便是乔治.卡尔顿,他甚至引以为自豪。8 L+ F! C7 e  i9 S( Q$ X
425. George studied medicine in his youth. Instead of becoming a doctor, however, he became a successful writer of detective stories.$ n! @# A( j+ Q
        乔治年轻时学过医,然而,他后来没当上医生,却成了一位成功的侦探小说作家。
' I" J- Z2 z+ T426. I once spent an uncomfortable weekend which I shall never forget at his house.; F2 X% t. t  }; t0 }0 J8 `
        有一次,我在他家里度周末,过得很不愉快。这事我永远不会忘记。5 Z  m, v1 R( L  N5 p2 ^
427. George showed me to the guestroom which, he said, was rarely used.
3 S1 `2 W4 U( k! T        乔治把我领进客房,说这间很少使用。
5 ]; O) x: m2 u. B428. He told me to unpack my things and then come down to dinner.' {- \+ E9 I( L
        他让我打开行装后下楼吃饭。
- F, M5 M1 b% r% i7 v/ Z5 y429. After I had stacked my shirts and underclothes in two empty drawers,
' ?- e0 Q4 I$ p) k3 q! X        我将衬衫、内衣放进两个空抽屉里,) L* y) Y) M1 x8 d; i$ k% W, R
430. I decided to hang one of the two suits I had brought with me in the cupboard.
  F/ u& L& w4 j4 @% h: }  @9 t% y        然后我想把随身带来的两套西服中的一套挂到大衣柜里去。
% }) {$ E' @2 Z% R2 w; r8 T1 {431. I opened the cupboard door and then stood in front of it petrified.+ R: h  c1 r) F( `; t. P
        我打开柜门,站在柜门前一下惊呆了。
! v' c- W  C/ n) J( e& g) l432. A skeleton was dangling before my eyes.6 R5 X5 |  I2 [& l) v: x
        一具骷髅悬挂在眼前,
) a( o9 }- ?% ]' e433. The sudden movement of the door made it sway slightly and it gave me the impression that it was about to leap out at me.
4 _! g) Z; n% X7 D7 i0 q) p0 F        由于柜门突然打开,它也随之轻微摇晃起来,让我觉得它好像马上要跳出柜门朝我扑过来似的。
0 [5 P! e! ~% n& |- O434. Dropping my suit, I dashed downstairs to tell George.0 `  O6 {8 K* P* B& w% x
        我扔下西服冲下楼去告诉乔治。
4 E7 E" O7 b( [# ^2 o; ^$ G8 _435. This was worse than 'a terrible secret'; this was a real skeleton!* B2 Z/ R% Z( b  `& }
        这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!
, [% [& V4 l( D436. But George was unsympathetic. 'Oh, that,' he said with a smile as if he were talking about an old friend.- r1 m; v3 q. R; ?/ V) l
        但乔治却无动于衷。“噢,是它呀!他笑着说道,俨然在谈论一位老朋友。
; Y/ ^1 C$ P; l6 t0 M5 B437. That's Sebastian. You forget that I was a medical student once upon a time.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 15:15 , Processed in 0.155613 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表