 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文23 各有所爱
! z, t4 e! F, W, d394. People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.
# T* d* o9 ]" _* j0 C* h 在决定什么能吃而什么不能吃的时候,人们往往变得不合情理。4 t! w7 ]. X {
395. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.: O% d! \( Z4 i( }6 Z
比如,如果你住在地中海地区,你会把章鱼视作是美味佳肴,
7 y0 ^) j$ \- Z& X4 V% w396. You would not be able to understand why some people find it repulsive.
; U# Z8 ~; q, [! Z% R, n& n 同时不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。4 d) I! |1 I) A1 G
397. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat -- the normally accepted practice in many northern countries.
- ~$ I. b1 L+ }* w1 b, k 另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃,
% z C9 q. m& A& U$ C' G2 Z2 v398. The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.
) P8 G' r( |; l+ h 不无遗憾的是, 我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。
0 i! `( h" O7 w$ g* r! K$ x+ V+ ^9 k399. No creature has received more praise and abuse than the common garden snail.* ?2 I- h- G9 J( O4 J: \8 e9 m) w
没有一种生物所受到的赞美和厌恶会超过花园里常见的蜗牛了。
( o4 q3 V$ j% D400. Cooked in wine, snails are a great luxury in various parts of the world.
/ @% T" P2 B5 S( ^9 ^ 蜗牛加酒烧煮后,便成了世界上许多地方的一道珍奇的名菜。
" U4 x f. U7 E/ e% ?; }401. There are countless people who, ever since their early years, have learned to associate snails with food.
* d# N, b) z' D, C 有不计其数的人们从小就知道蜗牛可做菜。
5 X d5 ~* A, [4 S* i402. My friend, Robert, lives in a country where snails are despised.
3 J& p: F5 i: w/ K 但我的朋友罗伯特却住在一个厌恶蜗牛的国家中。
2 k3 X6 w' N B( K" N5 S403. As his flat is in a large town, he has no garden of his own.* D0 G; i+ Q% k" X7 H
他住在大城市里的一所公寓里,没有自己的花园。- u0 Q) ~6 `, Q! w/ ]
404. For years he has been asking me to collect snails from my garden and take them to him.# @2 S" b7 F% L! U2 K( ~
多年来,他一直让我把我园子里的蜗牛收集起来给他捎去。
/ @! s* e$ T; p. Q405. The idea never appealed to me very much,
! A+ _% B' {, d0 U 一开始,他的这一想法没有引起我多大兴趣。
( c) F/ }# j4 B3 q5 o o- Q& h406. but one day, after heavy shower,( z2 |$ n, ^5 y* ]0 N5 T% e
后来有一天,一场大雨后,
4 s9 n) U, D" Q$ t. D0 l: v407. I happened to be walking in my garden when I noticed a huge number of snails taking a stroll on some of my prize plants.% Q$ Y9 h) T* B8 H
我在花园里漫无目的散步,突然注意到许许多多蜗牛在我的一些心爱的花木上慢悠悠的蠕动着。4 G* T) l6 H/ ]. J( \" Y
408. Acting on a sudden impulse, I collected several dozen, put them in a paper bag, and took them to Robert.
4 x$ D7 c! }2 b) w" _2 V+ L 我一时冲动,逮了几十只,装进一只纸袋里,带着去找罗伯特。
4 e O3 Y: G9 o6 f1 t8 d. O409. Robert was delighted to see me and equally pleased with my little gift.
% U. S% q5 x9 K6 h$ p: h. z' D 罗伯特见到我很高兴,对我的薄礼也感到满意。
6 f5 U" s. c5 b$ p3 g- l410. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.2 |+ ^: F5 O' H( q) ^5 M4 W
我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。
; J! e: j6 B; I4 L411. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.7 F; f( F$ D; _) Q& f
我把蜗牛的事已忘得一干二净,罗伯特突然提出一定要我留下来吃晚饭,这才提醒了我。. C; J. Z- O6 i7 R9 H% R2 O3 H
412. Snails would, of course, be the main dish.
1 n1 C E/ a( g, M/ j 蜗牛当然是道主菜。$ C9 D8 v5 K0 l; S* C7 r! h4 n$ O
413. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room.
4 v' m3 q! `' X C' ^" m 我并不喜欢这个主意,所以我勉强跟着罗伯特走进了起居室。4 ]9 Q& S ^1 A" n) b
414. To our dismay, we saw that there were snails everywhere:
) w; X# ~- m: z, }; f: N% ~ 使我们惊愕的是门厅里到处爬满了蜗牛:# U& {. x' `+ M% F* ^% V; Y
415. they had escaped from the paper bag and had taken complete possession of the hall!3 ?. [9 M& V9 c5 J* z; a2 m
它们从纸袋里逃了出来,爬得满厅都是!
- F% X8 |# Y: C$ B1 w# \: w4 w416. I have never been able to look at a snail since then.4 f1 ?. k T$ k [# h5 Y9 S/ ]
从那以后,我再也不能看一眼蜗牛了。 |
|