 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文19 一条贵重的宝贝猫$ Q, C8 u! J) P! f6 q4 v; a/ F8 o
311. Kidnappers are rarely interested in animals, but they recently took considerable interest in Mrs. Eleanor Ramsay's cat.& {) p) S" S$ ~
绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。
3 h. b; g7 i8 U0 `; p312. Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady, has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years.
: P( C0 s# c) w 埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。# s# C' _/ h; Y1 u* } a
313. Rastus leads an orderly life., \2 z6 q# `2 n( U0 \! z
拉斯特斯生活很有规律,2 _! C" Z! y" q" j$ ?# x4 y
314. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o'clock.
( C1 Z0 S: A1 _; w4 _$ W! Z 傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。# g0 R) N5 n% U" d! M
315. One evening, however, he failed to arrive.1 e- d; Z5 J0 V( F5 C6 E$ X3 R$ t) e
可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。/ G) X7 x7 D9 Y1 O
316. Mrs. Ramsay got very worried.
: ?& p, G* M3 r4 |: c 拉姆齐太太急坏了,
* c! a6 l8 J6 n% L317. She looked everywhere for him but could not find him.4 K7 g- M+ N5 _; X) D0 v1 ^! _
四处寻找,但没有找着。# H6 i: m. a8 a+ e2 p0 v7 B3 j
318. Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.
! ]; T% ^/ k+ {% f6 i 拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。
r( u9 h# D, P8 W# Q319. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom of $1,000.. j0 K2 r) [# F1 p7 F) ~3 n
写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。
8 e3 s, \& F! v. K320. Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door.
0 t+ |7 J8 k b% n 他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。
* V+ y5 ~+ |" l1 G9 ^321. At first she decided to go to the police,0 s. D* t& T6 }5 {' f
一开始拉姆齐太太打算报告警察,
! X9 i8 j& l/ P3 {7 ~% q322. but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind.
l m- R F5 }# v7 K 但又害怕再也见不到拉斯特斯--这点,信上说得十分明白--于是便改变了主意。
. R* S9 O8 ]3 j6 ?* `323. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions.
; T0 W0 X4 h+ x 她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。* I8 D5 ?' g& q$ l; Q
324. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word.8 c# w! m$ S8 y' ]& J; J
第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。& ]& Z* F- W1 h3 o% g1 U3 ]
325. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.
! {- ^8 D; ?) S: g4 E 果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。
3 r: J: B* O6 i6 q ^326. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.
) c& y& t# B- R' A4 M1 X8 I! A 它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。
# `3 c- J; T. I7 W7 t327. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done.
- c- h" s- ~1 A [5 Z 拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。9 S7 b- X7 a8 v. P
328. She explained that Rastus was very dear to her.1 O O" d$ o/ ^( r
拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。
9 j5 n* {) l9 R$ ]# t. o329. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!% L0 m2 q5 \- |$ m6 c5 W! i8 r
想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。 |
|