 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
8 W% A7 \, L4 [( e5 z* x, {258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
6 H; \& @! N8 Y6 I2 `% S 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。+ `7 k1 n& O- g6 C: H
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.! w: I4 e3 n+ C4 y; |& e4 w) ]
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。8 A2 p8 z! V* k! L) S
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
0 F l/ m9 t4 s% B 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。) y/ c6 Q+ h' p2 X& M
261. One evening, however, the lamb was missing.
2 P4 P6 }, E- @ x* f9 `3 D 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
D3 p- S7 y7 B7 c262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.; C" s R. y8 R1 R- k
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
6 w' Q( R. o; X! X263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
; O& u. b( X {/ X0 ] 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,: k: v; j/ g$ N% E; F* y
264. Dimitri at once set out to find the thief." J7 o. v: y- ]2 f
他马上出去找偷羔羊的人。
! W4 {& x0 i4 R4 G6 ~. b265. He knew it would not prove difficult in such a small village.7 R0 b# t: `; H8 S1 {, B0 Y& b1 e
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
, j3 X) w3 S G7 u2 B; N3 ?266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.9 ], \; E$ `! u9 O- O, D
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。& u+ H6 a' Q: m& V5 B9 V
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
5 k& [5 e& J0 D# }5 @% r* l 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,; }8 @& I8 {) J% ~- x
268. He told him he had better return it or he would call the police.; V- _1 j( @4 Y D
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。7 L+ a# {+ s9 w: f- N: U6 b
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.1 k- [ u8 A, c, Z7 g2 f* q$ R
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
]) [6 W" _8 c, ]% R$ d" K( A3 f* i270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
% [; ?6 i k6 F/ D- B: I9 F4 v 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
, @# Q1 o$ r' z271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.% X3 {; U% z" d0 `% L
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
: R3 J: u; g2 f3 l/ W% A8 S! k3 t272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
% a+ Z, k% ]7 J2 d 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。' ]" Z/ c' I6 U
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.& K. j, a0 [% g- j
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
% j' ^6 f* e4 Y274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!- q! H4 v, l- A: O4 f
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|