 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
7 N+ }8 F+ E' W, O258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.( G' o6 H- k# _0 R
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。) W) U& U( S+ [# l& }
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
% ~; B; Q7 r5 c* B 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。# F6 O" Y. V7 Q* a
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
g3 t9 |9 [. ^: K& x6 [ 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
8 S. J3 P8 J; R; h/ o261. One evening, however, the lamb was missing.
( e1 i8 y; w7 j8 M/ u8 C" b% l) Q0 e 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。* y- G8 P" ^8 M# H5 N6 O7 U' e
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
6 |! r2 ~$ J! v6 @8 ?7 Y 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。$ J* r6 \6 n3 F$ W3 X: ?7 `) v
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
3 F8 |8 V& |$ h' S7 ] 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
9 w1 P+ C2 [, f* ^% Z1 `264. Dimitri at once set out to find the thief.) x! Z$ S/ r3 X
他马上出去找偷羔羊的人。, w# h: v( i. \! M% U% O$ z( {) a
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.6 W' K$ R1 {( M H8 ~4 s; p
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。$ E5 f) `/ U/ X
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
7 V& S. L) N2 C% X, O) Q 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
9 L2 k- S& p% g' \267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb. M: D- R; k" C! H P
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,& n; R* {! l1 y) W
268. He told him he had better return it or he would call the police.
; [- c" `& L6 K3 a% n 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
0 n1 b' ~4 q, a. Z' c6 G! Y269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
+ _% ^* N5 p" k4 h1 `8 r: I4 m 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
2 r1 C/ [; D3 I: V7 ?4 `5 a270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.2 s! O, s% o3 A: o9 C' n3 o+ ^
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。- r- c7 L7 Q) }9 }# A3 ^ B" `
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
- u& W% C8 l- q( M 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
( w) Q: ]; K& {' H7 t0 _/ A4 G: T8 L272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.2 l3 t4 F0 z: h' S* L1 R
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。$ Q; q: S5 L9 w& _$ T
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.0 D* C$ @% D$ Z+ g9 J
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。# f; e+ Q) r6 Z: |9 u% _
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!+ Q6 D6 R: t* o7 ?
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|