 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文15 五十便士的麻烦, W; R$ l$ p+ i, ?9 I
241. Children always appreciate small gifts of money.* V+ z2 M$ N# u
孩子们总是喜欢得到一些零花钱。$ u* C7 \( g, N6 {
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
5 K' s. r% l+ Z$ Q 爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。1 J; L; F& A, }, j4 K
243. With some children, small sums go a long way.
0 N1 |8 k g) I 对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
' o) K: A; `0 B244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.3 h% Z! b! ]4 h/ z
如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。
/ C* ]5 Z) j* o5 n4 s/ H245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.2 V! h: l! G; i( y
但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。3 K8 T, _: K% j5 L/ \" A4 u7 q
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
3 a5 ]8 M' X, m$ \9 d8 c3 M 对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。
. ?- @+ m* @# @247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.8 \ n3 D# {3 o; b
我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。$ E& j0 e( a5 `& \2 A) T+ F- z5 m
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
# r, H# |* h A2 Z6 t 我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。6 J# G9 ^# `& Z0 ?7 o
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.0 O5 k" Y9 P* F9 R
昨天,我给了他50便士让存起来, Y. z% Z" A, P
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
( I# N4 I. p$ Q R3 N5 u 却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
+ ]2 H g8 V- S4 ^3 Y+ u251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
+ l( w+ E. Q! Q! A4 u 在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
0 B0 ^: M) X3 t252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover." X z6 o) N* p+ s% W- d
乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。* l2 p4 w/ K. m/ O7 U6 H! j
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.) D0 A- k( ~$ J- y
但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。# ^) M% |& Z' `) @ ~; X
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
: x* O" ^4 |& Y3 e' t1 V4 ]: w 这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
" e) b& x) i' j0 n, y: r255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
0 H4 O% G2 o/ c5 b1 v 有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
- F) I5 w. n# F" G256. George was not too upset by his experience
1 ?) {! G& G5 C, e 不过,此事并没使乔治过于伤心,
9 S2 i. A: N: V257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.8 F* M" o/ c7 w, n8 v
因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。 |
|