 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文15 五十便士的麻烦
; c9 l7 l$ R* }: U. Z5 [241. Children always appreciate small gifts of money.
. J1 L$ j/ o: n, E, Y- A 孩子们总是喜欢得到一些零花钱。9 w) w) j" C2 v$ w' ~
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.4 T6 c% A# l6 X0 f( O
爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。- o; a- _ N& Q3 L
243. With some children, small sums go a long way.
- |& O8 U) p# G7 Y3 a 对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。7 m# M- b; B% \4 |3 V; ?
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.. |0 @' J4 D6 O
如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。" D0 ?0 _) n9 f' U" j& E9 B1 J9 y
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.) F+ w4 v I# j# \0 ]. h
但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。: {# s5 Q' o! f [8 e4 ?
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.# i( W. ], F3 \: _
对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。+ Z, [2 ]7 B' J& r0 p
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty. H% d% u) o! \
我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。6 W( Q" n2 R* M7 w: ? |/ I* i
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
# E& k/ ^' {0 |2 S# n+ w 我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。# d0 `* P& A0 O! b+ q X
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
1 S8 X2 R8 ^. |, S/ g 昨天,我给了他50便士让存起来,
" j6 M5 Q1 Y/ ]0 a; m250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.$ R( P) j# }2 t( A
却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
/ _0 D5 L- k/ E2 q251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.7 s: b' o1 L9 F! t1 x# B
在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
( |; v7 V% k, D: o# E252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
6 j/ y2 W5 e _ 乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。/ w9 b: Y9 j; b+ M# ]; }3 y+ P$ l
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
: ?8 H/ S/ [' H! [4 P 但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
& ^& G% Z; L) _8 s254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck./ Q; [6 b" x: }! f( N
这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
o4 }5 J3 V+ ?. H" }255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
& \ w( ~/ G: v1 m' H2 T9 H 有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。+ g, b4 T3 x" ]1 l* l
256. George was not too upset by his experience
2 z2 t3 R6 X5 Y& E* U4 O, o 不过,此事并没使乔治过于伤心," n8 s9 D2 c; b& t
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.
$ E8 I0 ~" n0 d" |; J8 f7 h1 g2 S 因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。 |
|