埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2898|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课13

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文13  “是我,别害怕”
" o! S) E6 K/ w/ t% e4 V$ u210. After her husband had gone to work, Mrs. Richards sent her children to school and went upstairs to her bedroom.
( h  n, W% z$ @  |        理查兹夫人等丈夫上班走后,把孩子送去上学,然后来到楼上自己的卧室。, s) F- f8 l* \: b# a
211. She was too excited to do any housework that morning, for in the evening she would be going to a fancy-dress party with her husband.
. d0 B: I5 y0 M2 `9 r) ~        那天上午,她兴奋得什么家务活都不想做,因为晚上她要同丈夫一起参加一个化装舞会。
5 |' y! F2 M1 `, F, e, V4 C) O6 k212. She intended to dress up as a ghost and as she had made her costume the night before, she was impatient to try it on.
+ ?3 a4 N0 i4 A( S- N        她打算装扮成鬼的模样。头天晚上她已把化装服做好,这时她急于想试试。
$ n: \  Y$ l& N213. Though the costume consisted only of a sheet, it was very effective.: `) ^( @/ ]0 d$ h0 Z
        尽管化装服仅由一个被单制成,却十分逼真。7 E2 G1 R! h. v' T* S  y1 X# V
214. After putting it on, Mrs. Richards went downstairs.0 z& s" U- ^8 \
        理查兹夫人穿上化装服后下了楼,8 p! G! {2 I4 O, Z- ?
215. She wanted to find out whether it would be comfortable to wear.; p% q+ Z' f$ q$ u  S0 K- K) M
        想看穿起来是否舒服。
; V, F0 c- |7 U& L216. Just as Mrs. Richards was entering the dining room, there was a knock on the front door.
2 _' M  h4 b1 Z: u" q) G        理查兹夫人刚刚走进餐厅,前门就传来敲门声。8 K! U0 A- t- R4 d& o' ^3 E# l
217. She knew that it must be the baker." S5 U& R. P  P  y! Q6 [2 G
        她知道来了一定面包师。6 |( ~9 }/ c- r% U( ]0 ~% w
218. She had told him to come straight in if ever she failed to open the door and to leave the bread on the kitchen table.
, d% `; _0 f+ K. j. o9 E        她曾告诉过面包师,如果她不去开门,他可直接进门,把面包放在厨房的桌上。
$ P  [2 p/ ^, w" d( O* f' m219. Not wanting to frighten the poor man, Mrs. Richards quickly hid in the small storeroom under the stairs.3 C: Y0 c5 Y" o
        理查兹夫人不想吓唬这个可怜人,便赶紧躲到了楼梯下的小储藏室里。
1 u: K1 b$ W. q* T8 g6 R  }220. She heard the front door open and heavy footsteps in the hall.7 I( |, M9 p" Q# c+ f7 Z# U% _  A
        她听见前门被打开,走廊里响起重重的脚步声。
* U. v1 t7 p3 B' _: Y# U221. Suddenly the door of the storeroom was opened and a man entered.- s7 |8 B4 l$ M; G7 E2 ]8 n
        突然贮藏门开了,一个男人走了进来。
2 ?4 U3 M) V- o) i* u" ?' d222. Mrs. Richards realized that it must be the man from the Electricity Board who had come to read the metre.. Y2 a, A3 U) t! T% `
        理查兹夫人这才想到一定是供电局来人查电表了。, }' E( z( _; d( \$ ~6 L  W
223. She tried to explain the situation, saying 'It's only me', but it was too late.
6 C5 S! z" ~' O. z6 p        她说了声“是我,别怕!”然后想进行一番解释,但已来不及了。
* l" l' |' R0 i/ V2 q3 A6 y, o0 R) k224. The man let out a cry and jumped back several paces.1 D2 w" a6 _2 c9 [- M& R
        那人大叫了一声,惊退了几步。
6 Z/ }! B) ^/ n# O+ e6 T" Q225. When Mrs. Richards walked towards him, he fled, slamming the door behind him.' B6 Y9 f' w. m  N/ R
        理查兹夫人朝他走去,只见他“砰”的一声关上门逃走了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 18:37 , Processed in 0.110414 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表