埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2302|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……* D9 b/ B' E: }, r$ V! O4 z4 u4 R

5 s! _% Q* c! O7 d( m2 A至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。& Y7 I$ p- r) J) |: I' x

" y" T) h3 y' y以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
' C' I& b4 F, D7 i1 o( [3 T' N5 r7 E* A3 X
厕所
" o% R% w2 B4 j: S5 X& ?在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
& j: I  b6 ~) G解小便
; I) V% Q1 i" ?( q% Z3 r. C最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
, ~4 w+ L6 r' ~2 A9 D
8 I( r! g  g6 L; ^此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:/ U; j, Z4 n: `3 O$ {: {' b3 `# h
6 U2 r& c0 q0 m2 W, @$ }2 ?4 W
* I need to piss = I have to take a leak.
0 v  [9 s- Z  W! R" O2 q- N* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)' b" D0 G9 {6 G2 I& C1 L0 G8 q

6 m/ g0 H7 c3 _. A此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:/ a4 q2 p- G! `3 v6 \. o+ ^& X
7 V* ~+ B  U2 n- I( a9 r
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
# `4 q8 {+ B. j* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)2 l6 w, N9 m+ D& s, e
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
7 |7 t2 R* h3 h1 T& B6 D" n
: ]+ b1 {$ A# p7 H不过,小孩多半用 to pee 。例如:" |+ `" p2 g+ |

, b: X9 Y2 g, X, @% F+ c4 {* The boy needs to pee.
; C3 I4 j( h; {6 p( d7 p, D3 W1 N2 ]) o
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:' o, `: Q0 b' y5 A' }# C6 W
; d" `; Q3 v. b7 K' k
* Do I need a urine test?
, u# Q/ D7 n  i+ e1 F& v, R; O6 v& x3 U2 ^
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:4 |! C/ p3 f0 v9 O
0 L! K+ M6 I3 ^' H. k+ ^
* He pissed me off. = He made me angry.
8 t* H% y" _- N3 j6 V* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
0 u5 h1 i: I3 ~" e2 Z9 `- ~
6 v1 v+ n5 A5 J) q如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
  U# Y" X  c4 A( k, l* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)( `) N: L/ K: W# @$ v. E4 I) w
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
# W% q7 C; F- j; G# {: W- t% R1 u* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
7 {( N) i/ c9 ^8 }% d' v* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少): k7 Q3 d3 @$ b9 g; E2 s+ x7 ]" P
解大便, n5 L4 }4 X. C& B1 z( |
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)7 y: y& w% N# C# g. Y

: k; i- T( A7 A: l$ a. g  Z此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:; m2 }6 \( H) s" u% B; w! n, C

' u# B9 C% c! ^) D. V* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)$ k! f8 n- g9 B$ K" q  ?
; D, \2 h5 F% g' ]; S
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
7 i' S) r+ Z8 u
9 r+ D5 F5 K  t* ?* V7 K9 {$ o/ T" i* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)" \4 {8 W; b0 q9 ?
! i( Q" |) s) H8 r0 w2 r5 K1 b
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:0 q% i/ S: `4 I2 L* r1 s8 k# [
9 }" V7 }  [) a! x
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。): \2 R7 |" ^+ ]7 j: Z4 f
放屁: i! ^$ ?% }8 e( U) U
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:4 n4 v8 z- w# U1 _

3 ^5 A; j9 X, ^) V% M* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
& o( p' s  _& g$ f- y( T2 m& |* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)8 v5 E( J; m! l- M1 }) E
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
/ H( v! K( R/ `4 Q  E7 a* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
3 ?0 }  s2 A! s; C2 [* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
' n+ e  n, O/ U( X( K" V+ F% X! N  W, O4 w  N* J9 {  [* Z
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:6 k2 j# g- b. W( \4 m" \; r
- Z" Z* U" d* }' H0 m1 e$ _5 g/ G# |
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
5 w. }9 U- \  z" {* R
+ _' u" s  m' G% G, r2 H(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache): K; z) V! X- I" O
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
2 Y: C% o$ b& }$ S% h) q* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或( a# H5 B8 ~5 t& q
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
8 q$ x5 K- l/ i( y+ n1 A5 E* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或; m8 w7 R+ c" o; h4 G- D- s$ B
* He has no bowel movement for the past few days.5 S. q1 N( g; W2 Y' C2 Y
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。): f9 L6 ?% P2 ~: {2 I
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
+ p5 P. b+ n' l3 d3 p& j  o! f/ T
: p2 B0 A3 z: q1 ]& O! M. f6 ~
0 r0 @( M3 ]4 {0 j" p' K1 X化妆品 cosmetics
" y& g3 X+ f6 P6 Z6 ]% c/ z& M化妆箱:cosmetics case5 b0 x3 R+ ?( C1 w; S" u7 N# W) F/ o# q0 |
唇膏:lipstick7 |( P/ |! _: K0 m' s) Q
粉底霜:foundation; vanishing cream
: _  H* t0 c% O; W( F. Q, c' ^* e油底霜:cold cream. y3 d& W0 i0 H  q! l! V
粉扑:powder puff
9 D- f: _, ~1 Z: m眉笔:an eyebrow pencil
3 q( E% o) w, K9 c  R2 r0 J0 h香水:perfume
9 S" n7 e6 _' M# F' p; y9 h8 e眼影:eye shadow. F2 s! d; e, L2 W% F
乳液:skin milk5 X5 P" `9 B' X& S
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
% ?% @0 {* m2 z# |' `' b% l: O眼线膏:eye liner
: d! H% C" s( d, b# d" g( m0 g4 [眼影:eye shadow
6 u8 h: r) D" M! ~7 e* h8 k胭脂:rouge / fard / blusher
9 W$ X* S; B- W7 ?洗面奶:cleansing milk
/ G1 h$ Y) e" F6 F, d0 D- Z" K去黑头洗面奶:biological cleanser
, G4 O! A5 Z9 K/ B4 U清洁面霜:clarifying cream4 G. O! ~# W; o( B, Y
眼部御妆水:eye make up removing
$ ?3 P6 t0 Q% S' R" G按摩霜:massage cream
/ g. t% ], R4 m0 k4 p% ]" S* n按摩油:massage oil
9 p# f' Z" A0 K& `, A( I面膜:mask
: W2 T! }' t- a" R9 X2 r; N: {冷膜:freezing mask
$ j9 Q& Y0 V8 a9 u5 B热膜:hotting mask
: g0 |( f6 k! {* e/ z. @海藻面膜:seaweed mask+ b. S: ?: p0 |9 u" L6 X
颈霜:restructuring compound for the neck
% }. j7 M' h- s( M) i: @: @特效营养霜:rich nourishing cream
, J8 s/ `; ^$ G8 H' ?% P- i眼袋霜:eyelid cream6 i4 P9 k0 M6 L6 r' o4 ~
眼部嗜喱:eye gel
9 F" v( o8 E4 ^3 w日霜:day cream
4 K- ~( s, C" J+ K; [7 B; H晚霜:night cream
9 C* i+ P3 t  @/ H眼霜:eye cream/ Z% n4 z" H2 k" d% S* {
精华素:Ampoule
' x. L# D3 B- \9 F. l6 o3 |中性:normal1 C! I2 X' M4 O3 W" u# r
油性:oily
6 m  A5 x5 q3 j! e+ Z6 V' h* F干性:dry
7 z2 a( H0 c2 |8 ^  e/ U敏感性:sensitive
0 H8 ^" j" `: y8 g5 Q8 O* C紧肤:refirming
3 ?  L' |6 I! Z+ d, @/ ~4 i补水:moisturizing0 S% f7 f) H0 v0 b' s
补氧:oxygenating
, o% Q7 g9 c- F补充骨胶原:collagen hyalronic. y$ z: @9 y# E
倒膜:pour mask
4 q& U- E# P1 Z8 u, K4 X- n$ f- q植物:plant: u7 y& H$ o9 ~7 \$ f+ G/ n
色素:pigment
/ z1 E: @5 f- \2 l" [7 a3 w9 @酸性:acidity: p: Y0 u. f) Z" n
碱性:alkaline% n) q# E* l( I  s9 G4 D
矿物质:mineral substance, k' u, H$ g$ A3 D* ]
蛋白质:protein9 c' y. M, ~3 M- |: r% l: M* S4 u0 s
活性细胞素:energetic cell" |: |6 p8 d+ e! d0 c# G, W# v" `
维生素:vitamin" p/ H& g4 c* J! K2 q
化妆品:cosmetic
. i8 |$ c* N+ G. z/ w) K1 p0 k氧化剂:oxidant& B1 J+ M8 I$ ]- _
胭脂:rouge
5 O5 P. Z' o/ t! Q# J6 j& K口红:lip stick' K$ ~6 r3 o; i5 R' ^$ a0 ^* z) X$ {
粉饼:powder* U0 Y; J" ~3 @+ o/ X) w
睫毛膏:mascara1 V, Q5 i9 E& D1 Z5 C, n$ S
粉底霜:foundation5 \# m9 W  B) ^5 r, v# n5 o
眼线笔:eye liner pencil1 [, ^* G1 b+ n$ F# |- }
眉笔:eyebrow pencil, \7 r' U- a+ ]* R
唇线笔:lip pencil: s6 z+ M2 X3 m, L) B, d
唇膏:lip stick: ?. S& B* G# f
润唇膏:lip protector+ F1 ^- Y9 g7 w/ u1 l$ Q
颜色:colour
. o; K- w3 K, d+ ~6 L& k3 V8 B红色:red
9 N) B, N5 v1 S3 {: ?$ N1 |桔红色(橙色):orange
* ^1 u7 \5 j- m; m) i) R6 q玫瑰红:rose
+ l$ h9 N8 Y$ [+ q棕色(咖啡色):brown' _# w; {- c; }; Z
黄色:yellow
( A5 n, {& t" Z! c! |蓝色:blue
0 F% Y8 ]: P% N- X9 M7 d肉色:yellowish pink$ h, D! b  s  @1 k* ]! w6 {
黑色:black
1 N, A# {8 |6 _白色:white
5 |3 o2 s- q: N) c/ V4 Y8 c紫色:purple
5 q& e* y# ^( U绿色:green, q* T) `# O$ S" w5 z% E
灰色:gray& A1 h, L5 ^; s' M  l
粉红色:pink4 B  h5 I. R. R
洗甲水:cleaner/ _% h% I  i6 R, n7 l  A- I
指甲油:nail polish3 R) Z2 x( T$ h9 X) {1 X
擦光剂:polish1 }" \/ |# r" ]: g% U
酒精:alcohol7 p7 q+ u* u6 X- m( Q1 ?/ \3 B* K
液体:liquid
* x1 K8 z- P$ w2 _# Z) @! ^文眉:tattoo eyeline3 l4 g# L/ N& N5 P1 F
文睫毛线:upper eyeline! ?& \2 W$ ^# n* `
文唇线:xlip: b" j" x0 g3 N/ L/ [
深层皮肤护理:deep lifting: \  d/ K* W3 b& o' \( I+ j
胸部护理:bust treatment
) a; D$ E$ J9 H: O' a电眼睫毛:electronic eyelash
+ q, c+ j8 x2 \! c2 b+ B' l( _修指甲:manicure$ N7 P: X9 y  J% k! K0 i
剪指甲:trimx* o% x! ~1 E2 G+ P% T8 q$ `' S% H
手部护理: hand care- E! ^4 x. D- V
减肥护理:diet care
0 ]% I" L; @  W( ]3 }( V# ~腹部减肥:reduce abdomen
# l8 a$ N* S  v' V. N打耳孔:pierce ears
1 A) C7 p. Y3 Y% t腿部脱毛:remove leg hours
7 Y/ m, O( Q: l/ {$ G# E# `新娘妆:bridal make up
8 i7 M8 g: B# L8 x晚妆:evening make up$ p3 ^& T! a% t% ^2 a, c# \, I
日妆:day make up' `7 H/ P7 [) Z6 a/ Y
皮肤护理:skin care0 c# C' p  k9 M* B, H

4 |& v4 t/ _9 I4 n化妆品知名品牌中、英对照:! {) @# X1 e0 }7 e! a
, h6 @, i% w' C9 U: k
美国品牌:
" u( b- x! a8 o8 u- ~雅芳 Avon
5 p& C) ^- q1 c" B6 h& t- s4 B8 _0 u潘婷 Penten
4 v. J, P+ X. \) G& k! G倩碧 Clinique
$ h$ T3 {! w9 B4 |$ C强生 Johnson & Johnson1 w$ z$ o2 D/ N2 q: o
玫琳凯:Mary Key" J" F1 F% i5 G8 d$ O) Q
玉兰油 Oil & Ulan: M9 H! b2 s: m
海飞丝 Head & Shoulders/ D1 A1 c& k5 t/ a. i# m# t9 q
高露洁 Colgare
6 I5 C$ L" L2 r, _3 L. p! m佳洁士 Cret
- V) f9 h* c& @* N( Z6 q2 s尤特白 Ultra Brite
% S; e% \( p$ o- U露华侬 RevLon# {3 g! m  I/ h4 k# ~
美宝莲 Maybelline
& P9 T/ `, t# j$ r  {( G  w) i雅诗兰黛 Este’e Lander
7 r3 _) F4 |# M' y伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
8 a: N; f1 H0 J9 g, f0 y4 E5 M# b( |- x
% d3 a( d, r) N& T2 i/ \- j8 m法国品牌:  {) e) @5 X; P4 @
欧莱雅 L’oreal+ n" f3 r" X) ~( ~/ f  C9 B
兰 蔻 Lancome- f8 F$ i$ T- E: X' F* V
夏奈尔 Chanel! G* r& y4 H! |% w( g$ ^
歌雯琪 Givenchy
0 E: _; i9 m: r  W圣罗兰 YSL
. R( x- g/ B2 L  X克里斯汀·迪奥 Christian Dior# Q3 B) r7 |1 N" ^/ A% ~2 [  I

4 @; p$ H5 [/ n英国品牌:9 b5 t1 u; A8 z- H  \% g
旁氏 Ponds
4 d5 W! `) V- V0 L凡士林 Vasekine
3 o' w7 p; F  X) |0 p5 Q克莱伦丝 Chrins# h( Z3 l% r- x* |1 ^
* S" v0 p' |' {8 l
德国品牌:# U! p7 E( W. c& I' {1 C2 u* ]  }
花 牌 Fa3 c3 @( F* g) q- o1 h
威 娜 Wella
+ r# @( {7 p) h: x1 g# K8 h+ Z) G1 ]  {妮维雅 Nivea, {2 M# d* S8 S5 z) x
) C$ j# a- \. T% \1 S0 v
日本品牌:
' R) ~# b7 v8 G花王 Kao9 c. z9 m0 m1 Q2 Y  \7 R
资生堂 Shiaeibo3 h( A5 k3 F- T6 M+ n' d

. o) I. R; a4 V1 D) Y7 P& \6 ?" J英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
- A9 g' k6 s# [; l$ u6 a来源:互联网% ]% e7 A9 v7 n5 G! X1 K
" h8 X+ {1 F/ ~4 Y4 e7 t- f. c
admim administrative 行政的3 z5 Y% z3 X; V( T' l1 a
Jr junior 初级+ F( J! i, F9 A  R
ad/adv advertising 广告4 {: G  F1 M; u1 |8 U1 C  C4 l: L# B
K 1000元
  ], k- {5 _. h" T( j8 k" a# Aagcy agency 经销商
  H, r8 \( D, B+ G8 l+ W" Q2 u" Bknowl knowledge 知识( a5 V' f, |( S$ q2 X0 h9 ?' g
appt appointment 约会、预约
5 Z, ~3 f6 H" m% {) ]' Oloc location 位置、场所
, L6 B* f  _2 T! s8 |asst assistant 助理0 Y# ]) Z1 W* ?/ {
Lv/lvl level 级/层
: u, J$ q  y' u$ iattn attention 给, 与…联系
( l1 ^7 p& m# [( y9 x, Kmach machine 机器* @% N+ a% b) Y; j7 r) Z8 {: K. C# ]
bkgd background 背景
; y- ?' y3 y' Q4 k- zmanuf/mf manufacturing 制造8 e2 F- h& z3 s% s4 M: t1 O
bldg building 建筑物、大楼) x) C6 O  L; ]
mech mechanic 机械的. w) C, h6 p# c5 [
bus business 商业、生意
" W! t1 b$ Z0 K; [- ^. x+ fmgr manager 经理
8 Y* \1 V( G  P0 Qclk clerk (办公室)职员
2 c# w% F! d2 c: q/ bm-f monday-friday 从周一到周五$ q) H& C2 K! K& A, L- j
co company 公司, l/ P, E' _1 ~1 |4 z9 K5 u
mo month 月1 J- d4 s: E3 b( N1 A8 u
coll college 大专(学历)
9 O6 i3 O" u- M4 tnec necessary 必要的0 `- ?5 T7 x  _. J  ]7 |
comm commission 佣金
9 ?/ C5 w4 t5 E4 D6 J9 j" noppty opportunity 机会" P: a5 ]4 T' Q+ R
corp cororation (有限)公司
1 C8 g, n/ f4 D+ t5 [ot overtime 超时2 y8 T( z! f7 M& J) s3 Y
data pro data processing 数据处理) t8 [; s- i7 U% d: v. k
perm permanent 永久性的% T) |) P7 ~. e9 Z
dept department 部' m# X0 \7 N8 P( }* P% x6 r
pls please 请9 |, u5 i0 P) F( t6 s  E3 V
dir director 董事. r' b' i1 B3 {
pos position 职位# _6 |; q5 N* H1 c
div division 分工、部门! L/ Z( u1 v& ?& ]) {1 H: r3 Y) @* h4 e
pref preference (有经验者)优先7 ^' h, O' l+ U* u1 W9 s
eqpt equipment 装备& y# }, {7 `9 ^6 U2 c- z/ c
prev previous 有先前(经验)! Q1 G% ?7 j6 O- b! n8 M
etc and so on 等等/ r+ ]# }9 g, t( B4 a5 J
P/T part time 非全日制8 `1 L' {+ X- C5 ^: f8 g
eves evenings 晚上; V/ Q$ T: _" `1 O# R/ [
refs references 推荐信6 {, M( j* H2 O) O+ A% B
exc excellent 很好的% }. b) V/ z7 @, i- f* x
rel reliable 可靠的1 V( }9 D4 D5 y9 G' ^
exp experience 经验0 o8 ^- `# n+ P# e
reps Representative (销售)代表
' F. W& s* {. B. D8 _  A3 D4 g2 `8 Zexp’d experienced 有经验的2 h2 S, k5 ]# a) G
req required 需要
) x8 Q! r! `. G! Q5 iext extension 延伸、扩展* s% [7 E8 q7 i" \/ X
sal salary 工资7 ]; j3 y: |+ s7 X+ p" C, @. B
fr. ben fringe benefits 额外福利
+ `5 h; \% O1 y: X' xsecty secretary 秘书
+ H7 E) Q7 T. b& n7 pF/T full time 全日制' P  S5 \! }9 S5 A; O5 `) ~
sh shorthand 人手不足
( B- U' I# k0 j6 Mgd good 好
4 ]" L3 s7 _; V" N% ~sr senior 资深0 @$ k8 ]" l7 @! Y+ q. j
grad graduate 毕业
  g! Q- n. u& q) c7 Y3 g4 H5 j  z4 Sstdnt student 学生
8 d5 N0 @) p+ A' n: jhosp hospital 医院% D6 g; r/ M1 l/ l
stmts statements 报告+ W* Y$ c1 E9 r) x. V- s2 m
hqtrs headquarters 总部, x3 k9 e! P+ _; E* V. A( X5 L
tech technical 技术上
  d) L1 _8 c) O5 C0 rhr hour 小时( X. Z/ D/ p6 R) y+ J6 _
tel/ph telphone 电话" R. h& ~5 X0 V' s
hrly hourly 每小时5 s4 x: F* f! x2 d0 t, R
temp temporarily 临时性(工作)
0 @( v) Y/ j* A0 U' YHS high school 高中(学历)
! K% S0 E# O2 R; y8 ~! ~0 G3 htrans transportation 交通
8 @2 s: u2 }5 ^, T$ timmed immediate 立即
) D" ^" t: ~* i$ L5 ?trnee trainee 实习生4 N( v8 x7 D0 a
incl including 包括
8 c. ^, o1 u5 U% V# D" l8 ?typ typing/typist 打字/打字员
4 B  v2 `) j/ uind industrial 工业的, [* u( G1 O0 n. J
wk week/work 周/工作: o7 P5 p8 s& C
inexp inexperienced 无经验的
; h* _" y5 y9 }/ ^1 w. fWpm words per minute 打字/每分钟
5 o: q! E5 b; S9 K1 dint’l international 国际性的  i# R/ E) e" n6 H0 U
yr(s) Year(s) 年* H" {, K5 K( P4 z3 A& M4 Z
( L- v# l. Z7 D9 q5 L& I2 j
中英对照看病就诊名词
& @+ |$ ~: z: r/ X9 B/ J' f+ e: X. _4 O* p, q4 e8 v
医学名词 Medical Terminology8 x0 l; U' T! S4 u, m
---------------------------------/ P) V- P, @5 z1 z
过敏 Allergy
3 e: k1 {) f/ |+ D1 |: d健康诊断 Gernral Check-up0 h: V: ~' A1 v% [) |0 w8 K
Physical Examination. x5 A5 d1 h: C/ X6 m# M
检查 Examination
& x7 K" w6 Z$ ~, i+ Z入院 Admission to Hospotial& i. y5 ~  h$ K1 _, g0 Y
退院 Discharge from Hospital
7 |' b  k0 N' T) e症状 Symptom% b7 C# S( ?, a" b7 T3 x" |
营养 Nutrition% h. e7 G0 k4 J0 @8 O
病例 Clinical History
6 s" I5 R7 Q9 V' w& |诊断 Diagnosis
7 `5 e2 Y: @4 O- K/ Y治疗 Treatment
- w: {8 b+ v6 J: G' H预防 Prevention7 }# z0 F5 l. J# U) ^; ?  j
呼吸 Respiration
; I8 r8 P4 m) [* h便通 Bowel Movement% T/ k* C. q( |7 i
便 Stool7 \5 J& ]( f2 I) v1 A
血液 Blood2 G/ O$ V* Q; P7 I/ d
脉搏 Pulse, Pulsation
9 K; [9 c& r+ Y& h4 _$ m$ W尿 Urine
4 u: }1 v0 \0 v脉搏数 Pulse Rate
0 m! O* |, a2 x血型 Blood Type+ B2 q8 P1 h5 ]) H0 y
血压 Blood Pressure
$ W: F. Z9 j' |8 U麻醉 Anesthesia
, D3 G" F7 R! z1 b全身麻醉 General Anesthesia
7 J2 V+ z' W# g. Z' b- ?! _. H# @6 u9 T静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
) e, V5 Z4 v* d1 Q2 i$ l  K& w脊椎麻醉 Spinal Anesthesia& p) L# w9 Z9 A
局部麻醉 Local Anesthesia' A& y5 |( D7 K! L
手术 Operation1 w9 \, ^6 \% E3 d
切除 Resectionlie4 ^6 i# ?/ X* V* y
副作用 Side Effect8 C" E# Z' D( ^3 ?. M
洗净 Irrigation2 M) x/ x! q! B7 Y' }
注射 Injection6 W$ u0 [/ D: t* w* T0 l% X* U3 c- Q
X光 X-Ray
$ O8 D$ G; m( r$ x; F3 R红外线 Ultra Red-Ray
1 S5 N& s2 k0 K! j. ^- y慢性的 Chronic7 w4 |  ]: \6 K5 W8 G( P# ^
急性的 Acute+ Q. I2 ~# Z4 e  a
体格 Build1 g0 B. L3 l% f- c
亲戚 Relative
& r2 d2 \0 N/ e% W& c. s% e; V$ e遗传 Heredity
0 _" \0 T. s0 ~0 h( O8 g8 W免疫 Immunity
# N6 L* g  r, S1 E0 ]5 L血清 Serum
7 B7 U! S' j6 Y5 F流行性的 Epidemic
3 X, W+ z, u9 F9 V- W* x潜伏期 Incubation Period
  a9 y1 U4 w' E- |/ |* U/ U滤过性病毒 Virus
5 i+ S1 b1 H) `' D. O* j* f消毒 Sterilization
5 Q; Y9 w$ c0 Q. t抗生素 Antibiotic
6 u$ t2 X0 y$ x, E9 R) s3 _9 R脑波 E.E.G( V1 n' t1 M1 b7 `: r
洗肠 Enema9 w; b6 q! z+ y, D- {5 b# \
结核反映 Tuberculin Reaction
/ Z! l' K# v% O华氏 Fahrenheit
) S2 _# R$ R1 n1 q摄氏 Celsius, Centigrade
. [7 \8 f& S- Y& ^3 m
0 F5 g" F8 u; Q4 X  ?  T药品 Medicine# l9 m/ f1 D3 q6 i7 c: j$ F( ^
=================/ j. b* k* ?$ A5 j7 w6 ]
冰袋 Ice Bag3 M1 R1 l8 N0 r$ s3 v, D' Z7 F% [
药品 Medicine (Drug)0 f8 ?* |& d/ N4 h! B8 u
绷带 Bandage8 k8 b* Q' k. u
胶带 Adhesive Tape6 \+ [" A+ a/ b$ l/ B
剪刀 Scissors
, C- \! i! t+ {9 O1 }体温计 Thermometer/ i! x9 W, X1 ^' [' b3 l0 ~
药丸 Tablet, Pill
1 R9 N+ y  O3 O8 S0 ~+ i舌下锭 Sublingual Tablet  X8 }3 [/ m7 J  i. ?1 d, x& f+ U6 q
胶囊 Capsules
: B# o% q9 G8 J7 `7 d软膏 Ointment8 c" z* I: S' N- u
眼药 Eye Medicine) r$ S- L( o' g/ O, r& H" p2 {3 @
止咳药 Cough Medicine0 ^; {3 ^& _2 z, Z3 f) \% h5 @
阿司匹林 Aspirin/ X8 A7 M: N$ h, W
止疼药 Pain Killer: X- t1 A5 @  W! R5 S! Z+ W
药方 Prescription
) F, }' w" K+ y4 m: L! x* l/ J
( S7 F/ D3 b8 X: r; ^  q: z症状及名称
2 w, q5 |7 [0 O  w# a, t5 G一般症状* a( c# c% r, U. J5 m; {, k
============================0 C& X3 R9 a8 n4 q
发烧 Fever/ U- }2 l/ P- r& G
高烧 High Fever
3 i* J  M( s+ U, V) s发冷 Chillsz
' q! b3 M0 ~2 M+ u3 R5 }发汗 Sweats
" j9 q' ~  L5 S6 C% u, P盗汗 Night Sweats) i6 ?1 L+ Y/ n# P6 f. X
倦怠 Tireness- i/ _# y# W2 r  p; q; Z. [% P
失眠 Insomnia  \& K, v* I2 h, B* F% b
肩头发硬 Stiffness in Shoulder' f( ^8 n  e2 v7 T/ x& A# a1 P
打喷嚏 Sneeze
' V6 t. x# j2 }2 W: t, |; o% r8 O# ^+ W打嗝 Hiccup
( u" U2 T& t- k/ V" Q9 I; c痒 Itch' z+ F  H' |2 G$ A; n0 c
腰疼 Low Back Pain8 b$ ]) L) w' s* x9 t  x' r; |
头疼 Headache" k( l, J& T2 `, T
痛 Pain (Ache)
' s" o! K2 @9 l" R, c$ N急性疼痛 Acute Pain! S4 \1 @. r4 v8 [4 G
激痛 Severe Pain
5 Q' r# Z! F1 ~: A钝痛 dull Pain- n, g' G& G7 f+ M+ f
压痛 Pressing Pain
+ r2 Q$ \$ {3 M# Q刺痛 Sharp Pain
9 H; i$ H$ o1 n- F  h戳痛 Piercing Pain& h) V, Z4 u3 F% d
一跳一跳地痛 Throbbing Pain$ z. e, Q7 @" y) p- G3 o6 y
针扎似的痛 Prickling Pain
- b+ T" H& e, M7 j9 a& n烧痛 Burning Pain
) H. C- |: Z2 t3 r3 V4 b裂痛 Tearing Pain) D0 W, M$ E9 c) X
持续痛 Continuous Pain
* q$ \( i- U- K6 j. ^9 ], L" s8 X不舒服 Uncomfortable
) v8 s# ]$ l7 E/ }3 q绞痛 Colic
' x1 g- T9 M( x1 r# J放射痛 Rediating Pain
" T5 B& b; g0 l  j- H. I0 v7 E溃烂痛 Sore Pain
# L  Q: y* Y0 L) ~; s* Z8 Y痉挛痛 Crampy Pain1 M8 S) i& y5 x: Q8 H
顽痛 Persistent Pain  ~7 i7 Q& d: b. T$ F0 j1 w
轻痛 Slight Pain1 V! u" {1 p0 {. F, p$ p8 c: d
血尿 Bloody Urine& k# p  }6 r6 X% Y/ o  s  ^
浓尿 Pyuria9 W* ]6 D( X7 u
粘液便 Mucous Stool
1 }* ~  O5 W. R. @+ t粘土样便 Clay-Colored Stool* \  |3 X* l+ v4 M# k2 B. J0 C
验血 Blood Analysis
9 i8 a$ n/ T7 O- R( d红血球 Red Cell
3 Q7 Y/ c& Y. S! w白血球 White Cell
( {) b# R/ R2 C6 {' V5 N% M呼吸数 Respiration Rate( V) `" o6 `0 L3 n# m4 y+ A
呼气 Expiration
; l6 C, L( U4 v, I吸气 Inspiration
9 n' Z; \- Y; c* S呼吸困难 Difficulty in Breathing
" C! f  @& L, Q不规则脉搏 Irregular Pulse
- h& q0 X( [4 q0 Z3 \$ ^慢脉 Bradycardia
: ^/ F8 ~2 ^/ @' C. `6 c' e, Q4 o: L3 X快脉 Rapid Pulse2 ^4 f* Q4 \9 d  C+ ^& Y9 h
尿浑浊 Cloudy Urine
1 g4 d" f6 c  X/ C. |! k' g蛋白质 Albuminuria# x* W8 V( Z6 R8 X
糖尿 Glucosuria2 M6 f  F5 }4 o
瘦 thin, Skinny* |  k# E7 g$ y# X/ T# t4 R
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 19:28 , Processed in 0.155896 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表