埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2507|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……' B( M# Y9 {6 h0 P+ ~8 {& S
' ?, j1 ]& K2 B! Z# U# p; B. l
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。9 g1 l, M' x2 \9 z
. y6 K  e( Q2 ?- @8 w4 w- I8 d
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
9 W; y& t. Y4 w
) u' P4 A* V8 v- r% p" X& W/ X厕所
* X8 T4 g% H9 O% M4 |4 E& M在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
1 ~# B4 E' g: n6 b解小便
8 L1 t, m& q' M2 u6 x1 h3 d6 w7 D" v% d最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
+ t" Y: M' Q( D
+ w& w& \4 C+ I! g" f* o此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
8 b8 k) P6 U2 c1 |  Q$ ?1 K
6 \( T$ t$ r$ P: [1 v- ^7 b* I need to piss = I have to take a leak.5 E5 \0 }4 j! W) r- i
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)% ^( v. Q# a! {. t

# Y0 C" f. t4 T8 c此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
! H( [# Q$ R6 O
+ B( `! t7 G" v9 K* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
7 y7 G2 n& v# w* k* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
( P- e) Y8 y6 i* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
* Y9 }3 _8 h# ?5 N  ^* e7 ?# ^: q/ b. }& o
不过,小孩多半用 to pee 。例如:! K* }7 J3 J, Q

4 `; s& Y. z! t+ g5 E- Q1 c* The boy needs to pee.- h, m6 T" Y# O+ T: z3 o  a9 W
( f& h8 |7 z* X7 Y+ I
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:. }7 u4 G) M- `  q2 F

" C' U9 `  M+ [8 z7 @4 t* Do I need a urine test?, H5 W) H6 c, e1 F" \

% ~* k% @& M. C" n& [3 d; F& l" K注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
$ v+ k. q3 p8 b: o4 A1 b5 U2 x+ O: b( T! s
* He pissed me off. = He made me angry.
; W- `& ^5 v" ^- B, D, a" {$ U6 y* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
! o- g0 `* O; i  {& `+ l5 j
$ l1 s# b- b' m3 m0 E' k4 ^- F/ w如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:" A" f3 c& i! Q4 B9 w
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)( e: ^; h1 h5 X) A2 L
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
+ t, b9 X  s. [! H1 B8 [* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)) \. L$ n, t$ A4 I& @* ]
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
/ I& @. T0 u& e; Y2 v解大便
6 N( h: d& c" Q) D" T  m一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)  _" p& X; b  r* W& T$ l) B& e1 N- T6 p6 [
9 |$ r* A5 y4 Q* v( t
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:3 P1 t3 k) J6 Q, k0 h  C
; w5 u) \  |- z2 g$ ~$ }4 U
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
/ R4 Y: ?' n8 E: h5 D: V0 S1 [6 m3 ~8 y* t# J5 [- H
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:* [5 H5 [7 A  D7 ?: @9 d
5 }1 {; ?0 A4 _8 s
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
0 E+ K5 K; \- G# X2 b
, s0 z1 Z: O( X4 e+ c7 c但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:: c) m/ H$ U1 q9 y( h) U

8 i9 |2 h( l' Z; B& }4 E3 ~* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。); W) `3 @& A: k' t5 B! f5 Y
放屁. {6 F" U  k5 [$ k& a& W
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:2 {: e0 O  S" c6 ^" F
# k0 e* C7 }- Q$ v8 y
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)& B+ D6 W2 }, H/ n, l7 x1 [# q
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
# w/ G8 r  [/ f' K5 r6 ~( u1 ?2 D  @* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)$ b3 F( f& Y' K9 H; O
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)7 u) G: L7 T- H, q* B
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
2 W! R1 m9 [: y
9 t( z- A9 {, ?8 W% v至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:4 `& ~% E7 O! R' k+ m/ p
0 a+ a+ c) p- y; `$ w' K& Q
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
5 w/ p! B2 u) b/ k4 s, g& C7 Q, c/ \3 O5 C4 ^  V3 E
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
0 Z3 W  `7 s% G& a7 b1 \3 S* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
6 O, j) o! [+ i* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
9 J" [2 V) r& s- j/ p1 G* K* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
% H; ]6 V, C; ^" I3 }& Z* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
& H0 ?; m! l7 e) s/ U; D" \2 J* He has no bowel movement for the past few days.
' b; p" U5 c1 l6 d! |* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)6 z; f: G5 v7 p
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)  E3 D1 j- U$ A: L0 d7 ~/ O
9 `5 p+ P3 e1 p
2 A# {: b# l$ R# o0 @$ n
化妆品 cosmetics
1 Y& U. L0 |- i化妆箱:cosmetics case
2 y" L3 o) L: Z+ ^! d$ T; z唇膏:lipstick
+ `/ L9 p0 F. u# w5 L) d5 M1 p9 Q( }粉底霜:foundation; vanishing cream
6 l& c3 q  v( |! R, d油底霜:cold cream8 @8 l) a  S3 d6 D
粉扑:powder puff* p/ n1 j& f; K1 W/ y# v* D3 j
眉笔:an eyebrow pencil  I4 w' p3 Y5 h: W
香水:perfume$ ?0 l* H: @" B# c9 F+ [0 R& g
眼影:eye shadow) E8 B: u- X! L3 W# j
乳液:skin milk
; T1 a+ \# ]5 M0 S4 V6 S( @3 I眼线笔:an eyeliner / an eye pencil$ b9 d& N" V6 j* i
眼线膏:eye liner7 c- b8 R5 m! ]& Q% N7 A2 f4 Q
眼影:eye shadow
5 Y, u7 r$ E' e胭脂:rouge / fard / blusher
. p- r8 ?  u9 K6 Y' Y) p/ J洗面奶:cleansing milk
+ K& ^6 y0 t& `5 H1 Q: V, g: v0 ^去黑头洗面奶:biological cleanser
6 A: L7 f! B2 G0 F清洁面霜:clarifying cream
& l6 _0 [! f. w1 ]& |1 ]  D眼部御妆水:eye make up removing# O' O( e- V0 u( p) x, Q
按摩霜:massage cream$ a0 V" G% Q) h( b* E; x
按摩油:massage oil
: y- d* Q1 e: d. ]' @' r面膜:mask7 e7 N* Q  w: ?& L( a8 |  O
冷膜:freezing mask! U" a+ e, R0 [6 N
热膜:hotting mask
% F, N( u# P7 ?1 q0 n海藻面膜:seaweed mask
3 W/ O/ n0 \( L$ P; H$ D颈霜:restructuring compound for the neck* i; M- Z- Y8 a; y
特效营养霜:rich nourishing cream
% A6 o9 S( S' r眼袋霜:eyelid cream
" B1 Z( ^6 H# @& j, C眼部嗜喱:eye gel
+ j8 [5 h0 ]' [& A日霜:day cream
! j. ]7 c  A" W* m$ V/ ^晚霜:night cream
9 u  D/ \' Q  |2 P) m5 S眼霜:eye cream$ G" N* |; ~$ |. V7 Q3 ^+ p8 P7 Q
精华素:Ampoule
) @% S6 L" ^. l/ Y中性:normal2 e. c' `. x: P; P& N& ^
油性:oily
  n$ c$ ~2 @  r* s干性:dry
9 z* W( X& ]6 S& O敏感性:sensitive% J2 a1 ^0 F7 a: d
紧肤:refirming
" C& y: B  n2 x, O9 Z2 Z补水:moisturizing
8 w. b0 \) G8 w补氧:oxygenating
, V. Y6 j7 u0 X/ i. |) C补充骨胶原:collagen hyalronic
$ B+ l) j* T  J* d倒膜:pour mask
5 K1 d& e, _" x/ f( x5 N植物:plant
/ _2 _1 V- e% P- ]色素:pigment
5 r, r5 Z6 H; @& K5 ?酸性:acidity
! U9 ~5 ]/ t$ G7 i3 }碱性:alkaline
' @# y' E4 h( |矿物质:mineral substance
; u/ H9 x# C9 M蛋白质:protein
/ V3 Y4 M  E, E4 K5 [' a活性细胞素:energetic cell
, j' f' ~& J* x  g6 n3 T6 r维生素:vitamin
& B& A. K+ z: K5 c  V6 K化妆品:cosmetic
% P1 x9 j) b: b% m$ p氧化剂:oxidant' l% ]% R1 Y1 `* |" e) q
胭脂:rouge" K$ n* @0 x# e) \/ j+ _) e( I9 y' O/ z
口红:lip stick
- O8 T/ n8 v: r, O' a粉饼:powder6 t: n" o. a/ e2 H' G
睫毛膏:mascara
1 m2 p: d6 |) U7 v粉底霜:foundation
- x, M2 D8 a; l' ^眼线笔:eye liner pencil
+ O" x# L% i6 v- R眉笔:eyebrow pencil
- k, K! X( F. u* ^: V2 s7 p5 ]唇线笔:lip pencil
+ R  E" p, |: q8 F+ s9 @唇膏:lip stick
' ~+ {* \" K' E润唇膏:lip protector
8 j% w9 Q& I9 g3 M6 a颜色:colour, v' N* q# A8 J  @5 E! J4 ]8 ]  H
红色:red4 O0 ^4 [  [. a( i7 p
桔红色(橙色):orange
! Q( D7 _$ `2 A玫瑰红:rose/ ]3 z- E+ _6 f  p+ d# j
棕色(咖啡色):brown: ^" d/ H9 s! N  M/ t: M
黄色:yellow, B8 i( x* p) g4 m
蓝色:blue2 F3 r) \" `( S7 U/ e+ x( j, v- J0 q
肉色:yellowish pink, n% l/ S( h" g+ `5 C3 n' m% O+ V
黑色:black
' W% \$ Q/ V5 L5 D0 n, E6 g白色:white2 T! @6 ]- `8 S, Z3 i: D
紫色:purple
7 ~/ T  U! a2 ]绿色:green% J' o) U+ y3 G
灰色:gray
" B* a$ z" r) p. }6 r5 s8 t( p, t粉红色:pink
0 E, J4 C; |( j6 c# m5 I& ^7 ]- _洗甲水:cleaner
# H- ]- ~) T6 T0 _; I8 z9 ^5 p9 M指甲油:nail polish6 o! x3 Q; J2 |6 V: C
擦光剂:polish
( I+ E6 \' Y; r- L酒精:alcohol
6 L7 i, [9 @! R8 \. |5 D液体:liquid
7 N! `2 O0 m! t! P: ]1 c& s% m: j文眉:tattoo eyeline
- S! ^8 @# r( i# v文睫毛线:upper eyeline
9 Z7 T1 c7 R8 V, H. \0 C文唇线:xlip! j1 Z3 f0 p0 b! s# {
深层皮肤护理:deep lifting
2 E! ^$ q% w1 f" m2 e胸部护理:bust treatment
3 v2 f: @0 a9 T1 z5 ^) @/ }5 Y电眼睫毛:electronic eyelash0 V8 y+ ^0 R3 V
修指甲:manicure
' c' s+ b8 m! X) Y( ?剪指甲:trimx) B" R4 Q0 ]! Y8 Z
手部护理: hand care2 h0 G+ J, w' L4 F! N8 {9 K
减肥护理:diet care
& Q* a0 C9 e* Z* p+ j0 x腹部减肥:reduce abdomen
5 c6 B1 i6 _9 e8 Z打耳孔:pierce ears' u/ H0 I( `- ~$ A
腿部脱毛:remove leg hours
8 [* t  p3 R, N& ^+ g$ l新娘妆:bridal make up
$ Y) F* c0 ]1 y7 o  ]; K* Z! J晚妆:evening make up
7 J$ {1 z: ~* T8 H& N日妆:day make up
' ]( _% U* F3 ^* t1 F: Y皮肤护理:skin care; f" s/ S& T/ L+ V; t$ @  g

' A: L8 y) z3 M+ N化妆品知名品牌中、英对照:
9 v3 O  Y7 F. [6 z; {) y5 u, @/ c7 k. u1 G& B
美国品牌:
6 p/ S$ K0 ]9 E/ c& q6 @雅芳 Avon: y  |% f, T3 h, b1 D1 n) ?$ G
潘婷 Penten
$ i4 v$ P* \' v1 z- g2 l* w# N$ Z倩碧 Clinique
% w" `% W- G  u' K! Y强生 Johnson & Johnson
$ d9 n' w0 u, \; \7 f玫琳凯:Mary Key
* C8 t  o, d8 X/ M4 k5 Z玉兰油 Oil & Ulan* V" @, l, d$ a3 p
海飞丝 Head & Shoulders
4 W, l2 C4 K- _  K# H8 b高露洁 Colgare
& P: E" @* U- D( n6 D/ S/ U佳洁士 Cret  E7 W  g4 T& d2 X2 S
尤特白 Ultra Brite
. ]/ L4 _8 q  F4 {/ f6 f5 P露华侬 RevLon
/ S0 \" j; O+ e美宝莲 Maybelline( n8 v/ e6 `* E5 B' n; n
雅诗兰黛 Este’e Lander
! w3 z0 s0 U, Q8 g) i; o8 s( v伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden4 m( h4 a; S* P. w) k/ D) |

- G& l0 k4 ?! a1 }! E( J7 i法国品牌:
3 Q2 U  Q' |+ {2 `* R欧莱雅 L’oreal
) w5 [% k% Y+ q( T9 U兰 蔻 Lancome) {' I. \  ?, a" g" a4 k8 _6 {3 o
夏奈尔 Chanel6 j9 W" H  x/ y& `& x
歌雯琪 Givenchy
, M- J/ k8 `8 v& f: q4 O7 u圣罗兰 YSL
2 S4 ^3 N, q+ i' }, p8 t克里斯汀·迪奥 Christian Dior6 k$ Y# d3 F6 u$ o5 s

7 D  ~6 Q3 d) p7 o: y2 m英国品牌:! V$ \8 t! t' q+ v/ V& r
旁氏 Ponds
3 r. z  c! y& d6 s( a凡士林 Vasekine/ U. ]7 z  f; R; l) v% A  [
克莱伦丝 Chrins
0 F2 W8 z  F4 Y* h& p& U9 O! c6 ?: S0 f
德国品牌:3 C5 `3 W9 e4 o+ B7 L
花 牌 Fa4 n3 q4 e% ?  X3 ?  |
威 娜 Wella' B; J% u; w5 Y7 V) Y
妮维雅 Nivea
# f$ ~8 L6 s' K" J$ M- Z: o
3 A$ Z+ m2 O  O6 d# T! n) U4 O日本品牌:
7 @( U) O; q8 I; H6 S* `3 \* S& n花王 Kao9 V  G2 L' L: o3 B
资生堂 Shiaeibo
$ \" G; @. I& d/ w
1 E* T& S  K# V% v8 c英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
- b8 ^' j6 G* Z, F4 d+ x' R来源:互联网
1 z! {4 T8 \5 U5 M
2 Y, o9 ?! W% P% k( n& ladmim administrative 行政的5 }) r/ Q" M* v3 k5 o* i
Jr junior 初级
/ y/ ^& L+ @9 v, k  oad/adv advertising 广告, ~% O* l9 C+ W
K 1000元/ I. S2 i5 T# J" I
agcy agency 经销商
& Z5 N$ C6 K1 _knowl knowledge 知识% Z5 \) i3 D2 P  A" {1 D( T
appt appointment 约会、预约0 S7 Z2 \1 S+ s4 p, Z6 m
loc location 位置、场所2 k- y2 R5 y6 M) \& u7 {
asst assistant 助理  q% _0 o5 K& _5 b$ }- z
Lv/lvl level 级/层
5 I6 \, |. d/ O4 V" S# zattn attention 给, 与…联系( o" ^# w* E  Z( I/ y
mach machine 机器" `( Y7 t9 D( D4 L- T4 X! \3 P
bkgd background 背景) e" n! i( c( ?/ E# `. ^$ ^7 w
manuf/mf manufacturing 制造
% N% _8 t' A; p+ ~0 \, xbldg building 建筑物、大楼8 ^7 {% z" p& t, b1 U
mech mechanic 机械的) B7 U7 Y& o( ~( ?; v
bus business 商业、生意) L" G+ k7 e& b: w
mgr manager 经理
( t0 h( P1 F3 h0 Rclk clerk (办公室)职员: j/ K, }' z& B
m-f monday-friday 从周一到周五
  e6 d  I: E+ P0 O( ^" f: W1 ]co company 公司
: Q; H% V2 P8 I' k/ Imo month 月* t8 N! {- F8 s% Z& B' r5 @2 E
coll college 大专(学历)8 _( p7 }- H% E# u
nec necessary 必要的
/ f2 r, f4 I+ Tcomm commission 佣金
  R5 `1 y" s4 Q8 ]oppty opportunity 机会* _3 T0 h+ M6 J# S4 P" }+ t* c+ ^
corp cororation (有限)公司+ q1 E4 k+ E& S& ]9 T
ot overtime 超时7 `( q* v  |6 {7 Z" z: v
data pro data processing 数据处理: X) W! p% s0 X" }% @
perm permanent 永久性的. F( P8 `0 G. a' G
dept department 部8 L8 n* p  c. R9 B% z- ^# T
pls please 请
/ J& h4 U* d  @; ]/ M: l- fdir director 董事
+ `+ A$ u9 h" W2 e6 C1 M; fpos position 职位
5 l6 s" H- j: @: B1 ]- I  Hdiv division 分工、部门" p, l. h# v, S1 ~
pref preference (有经验者)优先
* e9 s3 w. a/ u1 X) X1 u, [- y; w# keqpt equipment 装备6 n' w( M" t1 I/ g* a
prev previous 有先前(经验)* @& X2 e, X% d4 W  T1 e
etc and so on 等等& `7 }& e% g2 T1 U# Q2 Y
P/T part time 非全日制. d# f- z' w6 j" ]9 j, m8 ~6 B
eves evenings 晚上
  P3 N  v; @7 \5 t3 k8 d# Krefs references 推荐信
- c8 F8 G. X+ Z/ E* V$ q1 q9 Texc excellent 很好的
9 e5 c4 N. I" B& k. |. {1 h, S/ N! |) frel reliable 可靠的, C& e. x3 O# b
exp experience 经验
* E5 s& M6 G4 ]; Y" l& T! g4 l6 z& [reps Representative (销售)代表( c2 z+ M# f# P5 T
exp’d experienced 有经验的
3 ]. u8 E4 R) A, U* g' F. n& i  greq required 需要
, D# q, b7 `! G3 u' G2 c6 M( L# dext extension 延伸、扩展  Z. X) H/ c- D/ Q. g" K
sal salary 工资/ W  I# B* I6 D" X: D- J1 }2 z9 H
fr. ben fringe benefits 额外福利- u7 }" ?- c) A1 Q2 e$ u% O" h8 f
secty secretary 秘书
# u1 P+ @1 y: k& rF/T full time 全日制
+ k( O! s. F1 C, t% Tsh shorthand 人手不足0 d$ G9 s9 P- G# Z
gd good 好
5 `& W  [/ H( m$ S; ]' h% ?sr senior 资深
  @) H: U# d3 m: C( Igrad graduate 毕业
" g% y  I# ^; w8 ?5 zstdnt student 学生/ K: e. I: N# K1 |% ]
hosp hospital 医院8 d  {1 T# G. J9 \( [6 x
stmts statements 报告
- E% f/ A( Z7 O" R4 U. w% X+ `hqtrs headquarters 总部
9 E! @- i8 V" N$ }& K( S2 _% otech technical 技术上! h+ y' G; E4 h& Y
hr hour 小时
( o& @; j! J6 [6 Ptel/ph telphone 电话
0 P% o  F  S) @' U/ M$ R. L1 R( E! Mhrly hourly 每小时
- j: m( k; q8 Ltemp temporarily 临时性(工作)
4 y* r& a8 U# j0 _& P8 FHS high school 高中(学历)" V- c, k  o+ N/ W4 D
trans transportation 交通
( J$ j6 _# o- X1 D2 {5 jimmed immediate 立即0 u5 d+ f" ?2 V
trnee trainee 实习生3 s$ c6 @; Y8 p  q
incl including 包括
5 X0 L; P* v& Ltyp typing/typist 打字/打字员
; S: h; o( W7 ?# ]9 dind industrial 工业的" S# d) a" T$ Q7 d
wk week/work 周/工作
' ^5 q$ h6 v2 o+ F- [. Xinexp inexperienced 无经验的
* d) n, F8 L7 N* u& O3 bWpm words per minute 打字/每分钟$ B/ R* W: W) W" N- l& g' _
int’l international 国际性的
9 I, F3 S3 j+ c5 Eyr(s) Year(s) 年8 F( e5 J4 m( ^2 o/ q

9 H' k% {4 t! _( U2 o中英对照看病就诊名词
) R& ^" r) y2 V$ }$ e2 R
2 a- S3 J% O* p- g; Q! Y0 n5 n/ f. ^医学名词 Medical Terminology
% R2 P: L: `  ^0 m" I, R---------------------------------' E" y- A6 ?! S& @8 o( d
过敏 Allergy
3 _) K# y  t* f( T8 l健康诊断 Gernral Check-up  e, r/ r' P6 N& Y0 w+ a2 ^
Physical Examination/ m1 U8 X; ^% l6 ]
检查 Examination; e8 e! e- k( X( k" u
入院 Admission to Hospotial0 f+ R/ l& a3 E0 ~( I, H
退院 Discharge from Hospital
* f7 C& x: \1 }: ]( q" W- e症状 Symptom/ Y% n) Z! M  b
营养 Nutrition
* R8 _6 z" s  F. |病例 Clinical History
, U, Y1 Y" T3 k% j& x: _! K8 B9 h诊断 Diagnosis" P1 u# t1 t# z  I* \  G
治疗 Treatment3 v) ~( N5 |+ J6 `3 Y
预防 Prevention+ t/ U( ~3 ]' z3 x4 o  i" v
呼吸 Respiration
; C% G9 s& Q4 o- \+ ^便通 Bowel Movement* u3 W# C- ^0 I! m: ?
便 Stool
# b0 H( ~) H" t7 y3 C# {  t血液 Blood
, T7 p1 }# `8 H# ]3 O* L! Q脉搏 Pulse, Pulsation9 i$ Q8 c( O2 J+ C# Y3 ]+ g
尿 Urine
# A# c/ a3 X" \  ]) P0 T, u脉搏数 Pulse Rate
7 o. u% P* j# L( _血型 Blood Type% e" E# I' i' N# g. b/ i  ^3 O3 u
血压 Blood Pressure
5 M0 f/ W7 c! M麻醉 Anesthesia
' D; w% i& {, G5 r8 Q! j& B* Y全身麻醉 General Anesthesia) O) x2 o7 u* y% U! H( {: _5 V
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
+ T, m: [* g4 v: p$ V& ]% s- c: c8 g脊椎麻醉 Spinal Anesthesia- M& J7 W$ z  Z$ U. b+ u& [
局部麻醉 Local Anesthesia/ h/ s6 U0 a$ e6 m  k" ?- {
手术 Operation
' U5 N& J# C; w+ e. H切除 Resectionlie
4 N! w/ i% p, L* x- D" `副作用 Side Effect
8 `4 L3 [1 g; s, K洗净 Irrigation, I7 [5 N$ ?' E! Y4 D$ P8 C
注射 Injection4 q- Y0 u* ^- ^+ V
X光 X-Ray1 J0 a" ^& j+ F/ h6 x
红外线 Ultra Red-Ray
9 x# e5 i+ s' q, O% X; _- _慢性的 Chronic! o  d1 e6 I0 _: y
急性的 Acute+ ?4 y* m% I- b/ e% v' X/ A
体格 Build
8 Y( {7 y' x5 q9 }# ]* E* i亲戚 Relative
! S& |/ x4 }9 {; J) S* O6 w$ K遗传 Heredity1 l& X' S& s7 W7 ]3 q, a! m6 K* T
免疫 Immunity
( _% Q3 o* X+ F4 Z( z血清 Serum" h2 u4 ^8 z& r$ c$ V3 E
流行性的 Epidemic- O" R/ q7 y% d/ s' m2 A1 j
潜伏期 Incubation Period
. T0 L0 g+ u' a" b$ R# x滤过性病毒 Virus8 ~6 n, G& Q) k$ C3 {
消毒 Sterilization
0 Y5 F1 }6 o% X9 e抗生素 Antibiotic0 u- f' ?/ L1 O; G+ W( a# m
脑波 E.E.G' B: Z9 e* k$ b) X! z' y/ A
洗肠 Enema
0 p8 o' X( S7 H: C6 ?. O# F& @结核反映 Tuberculin Reaction
$ K/ U& s6 r- Z" q华氏 Fahrenheit
$ E% m6 n+ ~* T) Y* q摄氏 Celsius, Centigrade* ~2 M8 _: g9 [" A
2 Q! p2 b! Q8 [% c
药品 Medicine6 W$ @3 k$ j' i2 G, O1 s/ n6 w
=================
, T  c7 G: U8 Q: b: t3 u: e冰袋 Ice Bag
1 L6 |# P+ }5 Y9 k# R( K药品 Medicine (Drug)
# `0 s$ k% i, V' w9 F绷带 Bandage* P- B8 o/ F8 w% s% ~
胶带 Adhesive Tape6 \  ]1 B1 Z) Q4 _
剪刀 Scissors" u. K: y7 N$ O+ f
体温计 Thermometer* v1 ?) k% {( @4 K% {# x& a
药丸 Tablet, Pill
9 Y( b) Z' M* p& w7 q6 B3 [7 p- q舌下锭 Sublingual Tablet
) ?! P+ e: w& s1 i% f8 N- x4 f4 p: w胶囊 Capsules% W+ _" [5 r6 f# Z9 Z- r* e
软膏 Ointment
& n% q- f+ {" w& X/ T; L眼药 Eye Medicine, d# e! j$ e- F  u/ x1 l
止咳药 Cough Medicine
% o* _% w( d$ b" `  j$ U7 ?阿司匹林 Aspirin
. t3 q! }. W1 Q' p$ i' f! p止疼药 Pain Killer
8 A* I* Q2 ^; b% g% @) X) l% d药方 Prescription. s4 m% }/ H, }/ b5 W* {8 H; c
0 t1 B. Y! c# W) p( \2 o- }
症状及名称2 i7 y* r) y: k3 k* r
一般症状
+ m$ y- ~) g& M" g1 h- P8 ]============================
0 _7 n2 d  k) t- H9 b发烧 Fever' h, c" @: a! \' W. }; b
高烧 High Fever
: k" Y# i% @9 U2 y4 `发冷 Chillsz
9 P2 z$ F* K5 ^. s4 t$ Z发汗 Sweats
! ]! m# a% m, N' l- U/ n( x7 g盗汗 Night Sweats
5 B8 m9 c% T7 ]倦怠 Tireness
7 P! O' p6 G/ C8 ?+ i1 e失眠 Insomnia
% T0 ?$ y0 U6 ^$ \肩头发硬 Stiffness in Shoulder
/ g/ g7 F9 e0 R打喷嚏 Sneeze& l- A5 }3 ?; H5 Q8 q8 K/ _
打嗝 Hiccup! d6 X( H( Q9 H* P3 t
痒 Itch
+ Q* z% Q! Z' U2 o) h腰疼 Low Back Pain& f* G( |5 \- t2 o4 x
头疼 Headache
$ `6 N. W1 V; d3 d9 L; U$ |! N痛 Pain (Ache)
, Q0 n' W: [1 l6 ^; f0 o急性疼痛 Acute Pain7 e1 F: @7 R- V/ C1 q* v+ a
激痛 Severe Pain" p0 k: f1 ]  A4 O8 L: y/ \# s
钝痛 dull Pain
& J3 T0 n; ~( _2 g8 _9 e压痛 Pressing Pain% \" S: M0 J; A- h' O$ q
刺痛 Sharp Pain
7 ], }5 G# |0 Y8 O7 X戳痛 Piercing Pain
9 b% z* k: g" ~4 r8 `一跳一跳地痛 Throbbing Pain" k% y: Z6 K5 Z! U) I7 {
针扎似的痛 Prickling Pain$ z% a5 F; g% R' o
烧痛 Burning Pain
7 w, L( t, G5 v, }2 }裂痛 Tearing Pain* t6 r6 M/ t0 g3 {6 t5 t8 Y
持续痛 Continuous Pain
: ~0 o! u* W) Q不舒服 Uncomfortable( Q, N/ y5 }' v/ v+ W
绞痛 Colic8 \5 y  `& g" {( p, m
放射痛 Rediating Pain' H' O( v/ `, O
溃烂痛 Sore Pain
* N; R2 e3 Q5 H5 b: A& [  ?# ]痉挛痛 Crampy Pain
% u" h9 d0 K$ I顽痛 Persistent Pain3 X$ p5 s" y8 n7 g
轻痛 Slight Pain! E0 c  U) @6 U
血尿 Bloody Urine+ @% e/ q( V, ^+ J4 }" m
浓尿 Pyuria
5 @& R# o0 e; }粘液便 Mucous Stool
- G6 C0 k( H* z$ k* O: \粘土样便 Clay-Colored Stool7 S- h9 B6 A( C, g8 G. v, ]
验血 Blood Analysis
2 q" z/ r7 U; ?& K' r2 Z+ X红血球 Red Cell
. [2 Z, }  [, g! t: ~白血球 White Cell
5 e9 K: _/ K: R: \呼吸数 Respiration Rate) Z( q. |( x, O; [/ N
呼气 Expiration# Q! I7 }7 D0 K4 m
吸气 Inspiration
. ?3 j7 x- X6 ^呼吸困难 Difficulty in Breathing* C9 f5 p# Z# \  s8 J, H
不规则脉搏 Irregular Pulse
- _1 t- C- u. x1 M% B( G慢脉 Bradycardia3 `" b, W. M# k" G
快脉 Rapid Pulse
* Y& n5 v7 F6 `. G% ?+ J2 h& V尿浑浊 Cloudy Urine
& g8 u7 c3 R# K  A2 V+ @蛋白质 Albuminuria
9 X0 R; e; N& X糖尿 Glucosuria
9 p, B/ [( z; G! S4 _! X4 K瘦 thin, Skinny
; t  x& o. R3 E2 w肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-11 00:27 , Processed in 0.217311 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表