埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2253|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
9 B! ?5 `+ n$ ]# Z
: o7 N7 a/ _7 y9 b; n至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。  l# d; `! R1 i) r. O& p) {

& g, Z$ e: r9 c以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
7 R" E9 o6 x+ e4 O$ N8 D
* \" J5 d, |! p1 l. w/ N9 {厕所
4 A* M6 A) R+ y$ g, s/ b* q5 S在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
6 K' C# x( M& O  S解小便, x9 `8 y& l/ W$ z8 o  H  G
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
9 c  P. V4 N- N  {4 E( B& J4 G- F
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:* r4 b1 b. U2 {: e
4 L8 f6 E: Y1 [: o9 L. P7 R
* I need to piss = I have to take a leak.
$ @( [6 d7 H! C2 d7 A8 v/ u: W* Q- A* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)% q" Q& a- {, x3 t/ b% y

& R6 b7 m" F! P) i; P9 T此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
. T: \3 ~! Q( Y% k
3 _$ {4 w1 P2 m4 U/ S! }' q* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)- l5 k2 B8 m: f. D; e( F1 x' Q* O+ X. _
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)* `& y0 ?& e8 V* ^# z2 ]4 |1 t
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)9 h6 i: x& ~$ x0 @* a
/ }. K2 O/ {3 S8 w. c: ?9 [
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
0 u8 Q; E( y6 [1 ]$ T& o
, `3 e# _5 A4 Q9 @# w. f* The boy needs to pee.
; d7 k; J- q0 m- @2 p/ |4 x% M1 O
/ a0 t; e7 k& E' |; Z4 J+ K然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:  y7 ]- U$ @7 @7 t& q: r7 p! b

+ z8 W  P6 [1 a3 E* Do I need a urine test?
1 P/ X  V3 M- ]2 s. L# c6 U. h2 f& ]  |- \, d+ F
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
, B8 Q, i8 W5 s# S  c# {' x2 F7 x. Q9 o: Q! I
* He pissed me off. = He made me angry.' r# H% `0 L) b
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
+ n: ^* S' L0 M- v+ x, h. |5 p- @( |
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:4 a. a7 `# N+ p# o5 R; {! a3 f
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)9 Q4 H, F1 P! ?
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
. ]! g+ g2 z, A* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
5 e' Y" h% V9 J& E6 G8 ~2 ^* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)) C: P0 y, m# P9 r
解大便1 u2 K5 f* ~4 p4 B1 E& r
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
5 G# Z9 }9 }& h. Z4 W( v& F
2 K) R( P! P$ P. }3 o. W- L此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
3 o+ E/ z4 w6 G4 Y0 A9 V$ H& D5 x7 `1 I7 N& t6 c! W  p3 G
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
' S$ {/ a' W, w, r
8 A. r% b, T6 E# R9 S" K- E不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:3 e' R& Q& b8 n8 Q
0 \1 `: r; x- `. o
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
( `) i8 z% L" L' D8 E) t6 E' Z$ Y! s/ V6 Y
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:7 w3 k8 p! `  y2 @, `6 J

2 l/ H( F& Z/ D; O# [/ H* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
6 n( w6 ]: r/ `6 A7 k4 D1 s/ a放屁
& x( i) |7 p) A在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:" T- }3 a+ k9 X  b. I
! N( R% _# S% A$ {0 o6 J
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)- z+ p- |# F' o: I. o5 I- J
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)- y# t- r; V! m" a
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)7 v. y) I. P1 Y# _; ~: ?" U
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)8 K6 J+ m: z" W
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
; n- a3 v+ ~$ r1 }' J1 |3 v
# h6 k+ X( Z4 }  i  L+ n- V6 v至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:$ g6 Q) a0 f4 B3 T+ m" S
7 }7 U/ ?8 R9 T! \! P8 L
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.5 w8 P0 p" D! N  `; t; h. D! B

3 X( C7 \( Q4 U1 q(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)8 e2 R6 {5 p1 W) o0 o
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)) _4 b) G& h; @
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
9 h# U% a' i1 V; r! y* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
+ G1 \2 _' a6 Y+ A5 k* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或, J: T. Q+ A/ M  _1 d
* He has no bowel movement for the past few days.
# d& x! A! Q7 U/ X( e1 b9 `' m* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
7 ]- P# V+ c, y: J; f+ C9 t- x* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)/ `( _0 ~6 V- l' z' B
# p, Y& n  m0 s4 I. ^. V% x

% ]. M4 s0 H; g/ T化妆品 cosmetics
0 x! W1 u( Q8 z$ u( K化妆箱:cosmetics case0 C. p. a7 H/ f$ h
唇膏:lipstick
/ k: T/ n; w# N粉底霜:foundation; vanishing cream
. ?; n9 f7 |* l; a  @7 ?8 S  D油底霜:cold cream
9 r$ u" [. Y' q/ C) \1 m粉扑:powder puff# o' ]0 Y) b1 l% D) K
眉笔:an eyebrow pencil
$ w. i" h% g2 _) ^2 z香水:perfume
5 z. m4 P) R8 y( |+ k9 |, m6 b' Y眼影:eye shadow
7 Z* H; ^6 |+ i) h5 t; K乳液:skin milk1 S$ h3 n5 l" Q$ P  i4 [
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
, a  C0 ?" p; f+ F1 x0 D' K眼线膏:eye liner
: C+ M& q6 p. `, d+ {. v眼影:eye shadow
* W' l, a3 u) b0 G胭脂:rouge / fard / blusher
2 g' H) E7 _+ s4 l" U3 `7 T洗面奶:cleansing milk* ~* T+ s' c* W6 k
去黑头洗面奶:biological cleanser
/ h5 N  q8 n& S清洁面霜:clarifying cream& g3 T% ]( o0 G$ F  W
眼部御妆水:eye make up removing0 i* Z; e8 W' O% e0 [! A
按摩霜:massage cream
& \1 R+ X. E  T按摩油:massage oil
/ P9 n$ R& Q* H+ Z) l1 `& @  q* l面膜:mask
) Q9 [2 \7 a2 T) W+ L冷膜:freezing mask
# K" T6 m" T" ~; _: Y# \热膜:hotting mask
+ {/ g4 e; b6 G# R5 W& U! _海藻面膜:seaweed mask3 o  ]: _* o, Y/ D2 S& |( d
颈霜:restructuring compound for the neck
, S/ x5 b! h' n3 s/ ?4 M, e" a特效营养霜:rich nourishing cream/ M1 C- _! u0 _  w, k
眼袋霜:eyelid cream
, r8 F- ]& |: i* Q/ x: g眼部嗜喱:eye gel; ^1 h. U: U6 U
日霜:day cream
+ Y% v4 |0 y* W! y  Q1 M晚霜:night cream
0 q. r2 @# P; M  J) p+ q眼霜:eye cream1 G" d! `5 ^- _* c
精华素:Ampoule
1 @* A- I8 R9 D$ |$ R中性:normal8 H1 A% o2 B' V
油性:oily7 u  b1 e( N$ o, I5 ]5 M
干性:dry
& T; d* G, |3 A6 y! b* t敏感性:sensitive. ?9 P- ], Y$ a* T
紧肤:refirming- ^1 T' C8 z- r, }) ^
补水:moisturizing4 a. v" ^& @$ j- v; l
补氧:oxygenating- b! Z3 n# b6 r. q2 ]
补充骨胶原:collagen hyalronic
' \6 y% A( q" K倒膜:pour mask
6 M! Q; H) M% [2 o/ t5 A2 _植物:plant
' q" G, c' y% P1 S色素:pigment! m. y" f4 O6 u4 H' J2 t/ r
酸性:acidity
) G: N) V, B( b/ o: l; [+ m碱性:alkaline* g, C- P& s6 a# J! ?
矿物质:mineral substance% s. R8 x/ F! L1 o. G! D, P* V+ A
蛋白质:protein% ]9 Y9 T9 ]3 n& q  z
活性细胞素:energetic cell6 t+ l% w8 A. U8 _4 H% s6 c
维生素:vitamin, o+ h$ A% Z" z# }# F
化妆品:cosmetic
( w# v- `3 V. k/ y- Y! r0 ~' T氧化剂:oxidant5 `2 W) ?9 l' r5 m% A  d
胭脂:rouge  }% B, L6 ^& M0 h8 m9 \: _+ \
口红:lip stick) I9 z" ?  l2 `) \+ A( X
粉饼:powder
9 s0 z1 Q7 q$ [4 B# o+ J睫毛膏:mascara
" J5 o; _8 y, {/ P5 O粉底霜:foundation
. G& i5 R( C  N% z4 W, l眼线笔:eye liner pencil
" G" b3 ?) H1 W9 X眉笔:eyebrow pencil( X2 X+ d0 [; e9 ^! @8 I
唇线笔:lip pencil
( ~6 |( P/ ^' x唇膏:lip stick
# S+ {" B% s! R; @2 V- x润唇膏:lip protector
* K& n; U2 I: X$ L8 P颜色:colour5 U  J* k) L* ?# U( R% R
红色:red
" w/ F0 b6 m: R' S4 S# T. s$ J桔红色(橙色):orange
; d) r+ \8 ?' F% G& e玫瑰红:rose
9 V2 ]9 j( M% o5 Q& g& B棕色(咖啡色):brown
7 r8 z$ n4 x" R; F黄色:yellow3 k  T! p! E& t5 A
蓝色:blue
! X; d+ o4 G8 k7 q. p肉色:yellowish pink) @6 f3 `2 S) C# a( i! V+ y
黑色:black
* {7 A- M- C% O6 i, V白色:white
/ F) t6 x% O6 x/ `. ~& [% k* t! B紫色:purple
/ H8 X5 w/ W: C4 h3 i4 E绿色:green
( b' w. n6 [7 f  G9 i9 p灰色:gray
% s6 f9 N9 g/ _3 k5 k# Y0 \# i粉红色:pink- M- ]8 p! J0 A5 t6 Z3 B& B
洗甲水:cleaner+ ]  c! ~' V8 {+ ]0 R; e2 _7 x
指甲油:nail polish5 ^9 Z% B, w6 ^7 ?! ^7 x
擦光剂:polish+ A) b7 ~0 W+ L" w6 l6 |! O
酒精:alcohol. p+ c/ e. ]. O; \
液体:liquid
: D+ r8 r, v# }; [1 H" q) M6 V文眉:tattoo eyeline
2 b/ i4 z: o: E, K文睫毛线:upper eyeline, D6 _1 N9 E: a: v2 P
文唇线:xlip
5 k$ a+ g# ?) Q7 {深层皮肤护理:deep lifting
0 M* ~1 {2 O- C) M& E8 K8 P胸部护理:bust treatment
) p4 g& l9 z  ?& S1 Z1 _电眼睫毛:electronic eyelash$ D9 _' n2 U6 Z: _5 L3 Q
修指甲:manicure5 i9 n. C' B# N( m. T  k/ E1 ?
剪指甲:trimx, l  m6 x8 a6 s/ @
手部护理: hand care
+ t. {4 ]. ?, l减肥护理:diet care
5 ]. E4 e( Y; P腹部减肥:reduce abdomen% Q7 {: d+ H: D0 I) d5 k! G( j% D
打耳孔:pierce ears
: N' R# l$ R8 O! m% v腿部脱毛:remove leg hours
7 v+ M, W; f* |6 k' a7 e新娘妆:bridal make up
) n% ~( j- n0 V. N6 ^3 M* b晚妆:evening make up' q0 c% R" S+ M1 }
日妆:day make up
, Q  b0 x2 q) G3 S2 g! @8 G皮肤护理:skin care' O: E; }2 }) l3 u5 Z. H
" Z. ?( t5 U( w- G0 o* m
化妆品知名品牌中、英对照:
( z% n: L# ^4 Q- B
3 o7 Q$ V" V# X0 G' [美国品牌:
! k- Y! Z; k8 v# Q8 I+ A; G雅芳 Avon, u. P# f9 {' q9 p/ p# Y3 Y
潘婷 Penten
/ r  M0 K1 a, f6 f: t2 C1 T7 e, m! e倩碧 Clinique: c" f% \& n* S8 A; ]
强生 Johnson & Johnson
8 `: z+ d3 [2 U7 C+ }玫琳凯:Mary Key
/ @# ~9 U" G$ S/ P- d# j) h: f玉兰油 Oil & Ulan
. I; Z/ W" u" y# {海飞丝 Head & Shoulders
# T& f5 c$ z; }- w2 I( Z高露洁 Colgare
3 x! \0 }0 m5 s: K# Z佳洁士 Cret
' a  U. g/ x4 p, S2 I尤特白 Ultra Brite
  A3 v0 P. W# [' }( f' X露华侬 RevLon: |3 t6 Q, o) u, W
美宝莲 Maybelline
3 v1 @- `1 E% ?7 {3 c雅诗兰黛 Este’e Lander
3 a# A$ M3 |$ |' G伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden7 L8 J- [4 n+ X1 J& J
, V8 T6 L/ h( c
法国品牌:1 r) |  [% i7 D' N, c
欧莱雅 L’oreal5 D$ z- l6 I0 Y% b
兰 蔻 Lancome
# d  g2 D4 d% x9 X& N# t夏奈尔 Chanel& Y9 X' S) E) F( N! }1 B, N
歌雯琪 Givenchy& v( Y8 p# M" _
圣罗兰 YSL4 H! x2 F9 t; r
克里斯汀·迪奥 Christian Dior
, K  H4 G0 r2 B
$ n# x  p" Z  `6 q英国品牌:/ z, i+ i2 _) k% z
旁氏 Ponds
2 P5 w  Q$ l7 B6 ^凡士林 Vasekine: n' S( l8 s5 X4 Z( A
克莱伦丝 Chrins# n6 |: s: o# {$ C$ }4 y! `

6 D, k" L! b! M9 C德国品牌:
3 P4 q& D; I8 s  W' c- I0 M& Z花 牌 Fa
1 E& E" s/ j* X* d  p7 W. ^2 \威 娜 Wella. R1 r5 v) g$ A# ?1 O8 R9 G
妮维雅 Nivea
2 f+ P2 ?$ ^4 [: w+ \
! K% S( C( E7 V( J* ~, m* W日本品牌:
4 _; J( \1 y0 S, L4 Q* N( W: V花王 Kao) T6 n) a. y6 H5 L& k
资生堂 Shiaeibo$ F- |. x* ~) @2 B
  H1 g/ ^% v" u
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照3 N6 N! {7 f' ~4 r; G
来源:互联网/ K5 K9 [. b' T- x, B

! k6 w/ k4 R2 C# I( G* e' o7 ~admim administrative 行政的( l' i1 Q+ m% d
Jr junior 初级
$ j8 G: a! M) v' }) R' j* K, l( ~" @ad/adv advertising 广告* X# X8 T; P* _& U" ?
K 1000元  h( h! r* j# Y3 {
agcy agency 经销商3 c/ D- O3 M3 y
knowl knowledge 知识
# K: `$ H9 w4 x+ b2 dappt appointment 约会、预约! T4 ^; a2 P6 a9 l, ]6 _, u5 n' C' C
loc location 位置、场所
$ R" f; Z( U3 W" y2 jasst assistant 助理
; T9 \( l- Z8 NLv/lvl level 级/层% u/ M) o  R  R. d0 ]* A
attn attention 给, 与…联系
# D8 E' }" g" ?/ @2 k3 Ymach machine 机器
5 B7 W6 h" |9 z8 ~* X1 pbkgd background 背景1 W( `) M) G- @  L1 M% `
manuf/mf manufacturing 制造
' W# I4 k* y% qbldg building 建筑物、大楼
5 s& F$ o5 G( {& A5 ?mech mechanic 机械的5 E$ }+ T: X: k: k* _4 x9 Y8 j
bus business 商业、生意9 U8 D: l* c! p* }
mgr manager 经理, R5 l" s! Z+ w2 ?
clk clerk (办公室)职员  X3 `. J& h! Q6 R
m-f monday-friday 从周一到周五
+ S' e, `! U" fco company 公司  R* {- K3 I  S0 ^
mo month 月
( q! b6 K) U; C3 B5 q+ c! U6 P  E4 jcoll college 大专(学历)$ v  M7 q- f5 e5 Q/ b) E
nec necessary 必要的7 M; P5 e; r6 |) }
comm commission 佣金
" j7 t: o! t5 a! l6 \& E' m2 Aoppty opportunity 机会
3 h% D! Z  j* {! i' D0 s! [corp cororation (有限)公司- F" z- l% P& D5 X
ot overtime 超时4 a, r( a1 Y4 M7 K; [
data pro data processing 数据处理. s- N0 ~' I5 u
perm permanent 永久性的3 }2 |: P# i9 Q3 r
dept department 部7 \4 _& n& D$ E+ c, c1 G5 ~( a
pls please 请, r* F! c: x4 g  E
dir director 董事" m. s$ U- F4 c3 [) m% |* W$ C
pos position 职位
4 v! R, U6 I% s5 |: O4 h1 |" [- xdiv division 分工、部门9 N3 R) @6 q2 A  p1 W
pref preference (有经验者)优先
; U6 d1 E" ~0 A" geqpt equipment 装备+ I% x  g' d3 u2 y
prev previous 有先前(经验)' U5 L! \  r6 U9 I% f( y* U
etc and so on 等等' \2 ?  C% P5 m' v( v
P/T part time 非全日制0 W+ F9 L, P  B0 C3 W' F  m
eves evenings 晚上$ A9 |4 r! N. S7 F% h( l! T9 q
refs references 推荐信- N) X* @) e& Q2 m2 Q+ f* v
exc excellent 很好的! m% E; \0 ^' T. d% b6 p3 ?6 R
rel reliable 可靠的
' L1 i9 _) x) ?) v& nexp experience 经验
. q- u, Z6 X4 `$ N/ _& Z' s# Creps Representative (销售)代表. U( E# B& A) P$ v
exp’d experienced 有经验的
3 `% K* p  u" freq required 需要6 z# z$ ]6 b7 e- N1 o/ d
ext extension 延伸、扩展+ J2 g0 k- s- E/ h4 ~2 {$ c( B
sal salary 工资* R& L: v7 M3 n* O- g
fr. ben fringe benefits 额外福利
) S+ m. }. I# g! H5 [. vsecty secretary 秘书
! n8 u( ~$ j! e2 n7 A0 n7 qF/T full time 全日制
/ }. q& t+ h. v5 k( ish shorthand 人手不足' \4 K% g" O9 ?- i% `5 h1 h: s, O2 Q
gd good 好
6 x6 H4 T) m# }: t3 \2 qsr senior 资深+ ^, k( ?5 Q7 u$ P- b$ H
grad graduate 毕业" ~6 {& E5 @" w7 h0 j
stdnt student 学生# e3 q2 M4 ^5 H( ^. A- A
hosp hospital 医院
0 p1 P' h: A( b0 C" ?. fstmts statements 报告
, D0 i  Q8 e  p9 ~2 }hqtrs headquarters 总部
; e2 e3 h' |  o2 htech technical 技术上
% L5 C# o# ]1 n$ e5 }5 thr hour 小时
6 `) D% V' ^& t4 D  d. E: E6 ]tel/ph telphone 电话5 J  E7 |( Z5 x' t' W
hrly hourly 每小时
, g. [# c! i. v& r% ?4 xtemp temporarily 临时性(工作)
1 C. n4 [& |, d6 z. ^- u) q& F8 H7 pHS high school 高中(学历)
% h! U+ f8 s$ W. d5 Ltrans transportation 交通
) {7 M+ z  q7 M2 |* m+ m9 s) Kimmed immediate 立即4 l: W. t5 J+ y
trnee trainee 实习生
  j) y6 M3 o* u8 U1 @' [; Wincl including 包括
, C; Q5 \8 W# j" C4 F; t; b0 ~" k6 Atyp typing/typist 打字/打字员/ \4 c% P8 }# {
ind industrial 工业的0 Y9 m; C! S, q/ d+ \
wk week/work 周/工作
9 v- }0 ~  h/ f% k. G5 \+ X" kinexp inexperienced 无经验的
' l5 ^) |' v% E& vWpm words per minute 打字/每分钟$ T. _) O, j2 T. i0 A# A( |) u
int’l international 国际性的
1 P3 J% d+ c4 Vyr(s) Year(s) 年# u% Q: f* @- T) B; P. ~) \* v1 {! {

$ B/ u' ?$ X8 h, M4 p1 }8 f& S! `中英对照看病就诊名词
; {' a6 L" C$ S8 X5 Z  X( B
' g% H. Q" K$ C1 L, [4 [# M医学名词 Medical Terminology
) h) j+ S4 L/ z2 U8 ~7 C& L! T; l: K---------------------------------8 \7 C# Z: w! z3 A
过敏 Allergy
8 k1 ^+ e; g) O$ Y' @7 `) g健康诊断 Gernral Check-up, D  k0 O/ T9 V8 ]
Physical Examination
7 D1 o5 }8 i: \. q) v, f; v检查 Examination' H  a( {5 t5 r3 C" j
入院 Admission to Hospotial9 }; {( S5 P5 \, {
退院 Discharge from Hospital; Q: y4 g% |( [- C# Y: [! z  @
症状 Symptom
, z. G6 i" ^3 \& P营养 Nutrition1 y) E4 N# V( c. T4 d
病例 Clinical History0 m4 D+ }  q/ [$ o/ i
诊断 Diagnosis% g+ q! h- g- \; ]) X
治疗 Treatment9 Z; V) M8 y3 H' K: m7 _
预防 Prevention  E, ?; S- v" g. H% Y; c+ e% K
呼吸 Respiration
9 `+ W, I8 V' I; h# e6 Y, R- A便通 Bowel Movement
& c) k/ W+ D1 j0 d7 S/ n- P& c. @便 Stool2 Z' W6 W$ O% R% E) U3 [
血液 Blood: D% X' h% l# y# R1 Z# V* S
脉搏 Pulse, Pulsation
5 {! @, l8 q; f1 K: P! Q尿 Urine
1 l' N8 q/ @3 K4 t! w: J脉搏数 Pulse Rate
6 \: G0 P( [" y  B; E血型 Blood Type
2 \6 s  P* M/ o) n* Q血压 Blood Pressure
, ?: S& |! [& o" q麻醉 Anesthesia
& O8 A* z- y: U3 c% g全身麻醉 General Anesthesia
$ c! \3 s* |: T5 \1 Q静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
2 h/ A6 ?, Y+ P脊椎麻醉 Spinal Anesthesia9 `$ E) O5 U/ E- X
局部麻醉 Local Anesthesia
: e: H" b. ]4 B/ L手术 Operation
/ ~% v/ F9 ~7 W. G$ Y  W" P* A4 V切除 Resectionlie
* v+ i; H& ^, ^( N/ ~& k副作用 Side Effect% j: e8 ?( W6 w: H4 f+ w
洗净 Irrigation
/ J, L. I( f1 |; T注射 Injection% N; f* f+ s3 D) K* i# d* x, p# f
X光 X-Ray
$ P/ y, E- F" g" R0 a红外线 Ultra Red-Ray+ \& u! ]; J- ^/ ~4 w' Q  W7 a3 k* d
慢性的 Chronic
$ I+ b9 R" v  q0 j- S0 ~急性的 Acute7 B3 w" C% ^, W" A! y" S7 u" M
体格 Build7 j7 k7 h. k" u. p1 I
亲戚 Relative
5 i6 ~! Q! i3 a0 \遗传 Heredity
* F' l7 L0 D( Q" ^* u/ h免疫 Immunity
3 D5 l# ?- B. r血清 Serum! d& U' P8 N) e5 x, E
流行性的 Epidemic
: A, p/ {+ ~$ d2 G' P& @潜伏期 Incubation Period
" T( d+ e3 p& w0 r滤过性病毒 Virus8 |  q0 e) D7 G3 B; |: p" D: O
消毒 Sterilization" G( [! A4 l8 ]0 ]5 f+ Q0 f
抗生素 Antibiotic
+ p9 |" n& s, _  _" C; u) h8 k脑波 E.E.G' r! p3 m" E5 V; D& s  t) \) Y5 A. k1 p
洗肠 Enema
' _! i2 f: a" j3 D5 [& V" B结核反映 Tuberculin Reaction3 ]% Z+ z8 K0 B
华氏 Fahrenheit% D% m8 D$ O( B% w  p" K
摄氏 Celsius, Centigrade+ o$ X, @0 m/ @! [

- l3 K' y, p" }, l2 Z8 K7 H药品 Medicine
3 f/ \& @+ a  s; |# A+ p* ?% l2 \=================
, i* [4 @7 L6 g8 S1 L; s7 \冰袋 Ice Bag' b; u$ d4 ^6 @( k
药品 Medicine (Drug)% O$ Z* i2 w. U8 P% ^
绷带 Bandage
# F) |1 d. |5 e! y( x6 e7 R3 [' v胶带 Adhesive Tape
3 Q3 _8 U4 t+ x1 w6 G( L剪刀 Scissors
0 z# F1 g  n3 m7 m6 u7 U0 I体温计 Thermometer
; A7 N" Y( w$ o6 P药丸 Tablet, Pill
" _* i, d5 ^" g0 D8 J, L% r( c舌下锭 Sublingual Tablet
6 v+ j, X) D% w; A/ q9 q胶囊 Capsules! T) |2 q1 ?+ k5 V5 k5 j5 S" L
软膏 Ointment
3 M4 v4 e8 ?( ]( D7 q# D  ^眼药 Eye Medicine
& X- ~5 {) H3 U5 `' U8 d止咳药 Cough Medicine  g) q: K: i! G  A+ p; X6 A
阿司匹林 Aspirin
! ]( B8 Z+ O; c$ r. ^# R  v止疼药 Pain Killer* J+ N; f" u- I8 ~
药方 Prescription
* H  t4 S$ T6 b2 N4 E
2 J+ i7 J8 `# d& K) x) L症状及名称
2 E/ X/ z7 j$ I0 p3 ?0 Y5 l一般症状
1 {% X/ {* }. c# e" R! }  h8 {+ H============================
, `2 p' K: H; z3 e% a3 A% L发烧 Fever; Q0 w7 o) l. u) N0 k, q: N
高烧 High Fever
% H3 k7 N9 H1 \  v发冷 Chillsz
, C! ^3 B2 O6 M4 t; j发汗 Sweats+ S  Y8 ?6 J6 [# ]/ d
盗汗 Night Sweats5 `1 @+ q1 k& A  h
倦怠 Tireness
6 X( ^" H/ F# S( J$ t/ {+ I3 C3 p失眠 Insomnia
" Q: ^5 h; O" I7 |肩头发硬 Stiffness in Shoulder
8 U6 _  {! h. K9 J7 G0 V7 k打喷嚏 Sneeze1 {# a) h4 J' u  b4 Z* I* O+ L
打嗝 Hiccup3 @, {" O* ~1 h3 {* f* c2 E9 P# s3 X
痒 Itch
7 T( R& d3 t% X) I8 o1 S  ~* H4 C& l腰疼 Low Back Pain
5 W2 E5 H! M: J4 s头疼 Headache  G) G& e2 [, _) z1 Y! N
痛 Pain (Ache)/ ?9 p. N  `* Q7 ?/ F+ T- k3 Z: C) |4 [
急性疼痛 Acute Pain/ _1 M+ `- ^+ r# W/ K) k! ]0 j
激痛 Severe Pain
; h4 q: o* K! ?" ]  x/ D$ S# m钝痛 dull Pain- S8 [( u: n2 h
压痛 Pressing Pain9 Z+ G( P  Y# w, V/ G
刺痛 Sharp Pain' E! x3 m7 {' ~' C
戳痛 Piercing Pain
+ ]6 e5 ?" p- ]0 x3 s; e一跳一跳地痛 Throbbing Pain( t# D' Y" ~4 e( R
针扎似的痛 Prickling Pain, [6 q  f; V: F$ z
烧痛 Burning Pain- J& [5 {+ C  T3 J$ |
裂痛 Tearing Pain7 G; S: E* f7 T  B0 i- |
持续痛 Continuous Pain  O# Y1 C4 F  u# [9 w
不舒服 Uncomfortable) O4 ?: @. I  J+ S
绞痛 Colic
) \* X- p1 o6 e放射痛 Rediating Pain
: v+ D( h! L& r# \/ @6 e溃烂痛 Sore Pain) [1 Q! ~6 d: [3 x2 j
痉挛痛 Crampy Pain
, {& |' j0 d1 a% D$ z" ]: Y顽痛 Persistent Pain$ X' j/ ~; V) ^& \  N4 v
轻痛 Slight Pain
3 p& j" K1 ^5 R, |4 t3 N. V) E血尿 Bloody Urine$ [0 o5 _+ o6 B, x: ]8 D1 }
浓尿 Pyuria9 L) A: Y" K" s" ], {, b
粘液便 Mucous Stool
# C  O6 z/ |5 @: I3 T粘土样便 Clay-Colored Stool3 @; ]5 V. E8 k
验血 Blood Analysis
) t/ F# w; ~8 u1 ~) s/ `- m  g, H; {红血球 Red Cell
) T. S: S' P2 G白血球 White Cell$ M+ c+ j" y; J0 L
呼吸数 Respiration Rate6 o5 I0 c+ L/ d% q& G* D" N* z
呼气 Expiration
( U0 G9 [' U! g$ w1 b& m% J吸气 Inspiration
6 X: ~! L2 k/ a9 B2 `7 y呼吸困难 Difficulty in Breathing
( v. B! C, p6 s, p5 g( v不规则脉搏 Irregular Pulse
5 R: D2 ]8 Y6 R( z) {% F0 H慢脉 Bradycardia/ j6 _$ j! }: w3 i+ Q
快脉 Rapid Pulse' V! p8 |3 J. g, j
尿浑浊 Cloudy Urine" }5 L( L4 `) m6 h
蛋白质 Albuminuria' R! D) N! H' c- v+ U
糖尿 Glucosuria
6 m7 G7 ]' U/ r3 |$ l瘦 thin, Skinny& D! s2 m2 B2 H  U, i
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 02:42 , Processed in 0.171521 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表