 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活
, V- Q+ N h8 z$ A( m) U& v191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.
( ?' i9 M- l6 Y2 ^- t2 y 我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。
; B* q0 m8 Y, f1 f# J3 i1 v$ m192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines." Z2 }; u1 X5 e3 n
我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。: ?# }, R) A, N- @. b4 `
193. Life there is simple and good.
4 ], \5 |3 \# A- }( A! \7 G" O 在那里,生活简单又美好。4 i! M1 s3 _( S% A* i: S" E
194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.
" O0 q$ U: B* g: a# z+ w9 [+ j 成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。
) M5 X$ {# Y! x# D* ~& R8 n195. The other side of the picture is quite the opposite.
L: W3 C/ z/ k: J. }" X" b# Q 另一种想法恰恰相反,
$ {) N8 e) k, J; W7 L: s m7 j* ?196. Life on a desert island is wretched.( x7 y* G7 z M! W5 n) P# U+ k
认为荒岛生活很可怕,1 k3 E3 J* l* H g( p/ M# ]" n
197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.
$ J7 p4 B$ s2 q1 m' j 要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。
6 l G) C3 w' l7 ?4 @198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,
& e0 i$ }* K" `5 L" r 也许,这两种都像都有可信之处。
* z! y ~, C6 r0 s( {5 G199. but few of us have had the opportunity to find out.& g5 h0 i5 \4 K( s/ y* |
但很少有人能有机会去弄个究竟。
" I( R& {: W* M* m! K" P0 P200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.. e1 Q2 n5 X" L
最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。* s- x$ M# H! x7 T
201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.
% g' }! l+ r- g" i* |9 } 他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。
: D* l0 |3 q" w m; P5 F202. During the journey, their boat began to sink.+ A; I0 b; q4 `. s0 N
途中,船开始下沉,
9 p) U) S6 M$ i0 O$ i4 {203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer
1 y3 e* }) l) I1 i& q( [4 A 他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。% Z6 \& P* h {# |6 _; h. r' t
204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.! Q$ w3 W. z2 V$ R5 Z5 E
然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。& P5 @9 [: b) \' _5 q1 Q
205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
: C/ s5 y. d1 L 岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。
/ o% ]* I$ U/ ?# f206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.+ a, b; d: h5 D$ E4 i& k
他们用像皮艇蓄积雨水。* F" C% \3 _, ^- }! I6 S
207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.; ]3 a2 T R# M! R
由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。; [& m" B! B7 e! s& s
208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'.
4 b/ h( b& c4 E 他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。
- O2 T+ B$ d, h3 ]) w q7 i209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
& a0 X# Z0 g1 X 5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|