 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文11 无罪# P' i0 r2 {$ [% R& Y
167. Customs Officers are quite tolerant these days,
R" p! O1 \+ L' ~) u* _ 现在的海关官员往往相当宽容。
) C: e. W- E- q( q# s168. but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare.! }! s" k7 c2 E( U; e7 L
但是,当你通过绿色通道,没有任何东西需要申报时,他们仍可以拦住你。
0 s# _+ ^; Q+ K) j& p: t. D/ k169. Even really honest people are often made to feel guilty.
+ c, v7 f1 l3 \& U) u% | 甚至是最诚实的人也常弄得觉得有罪似的,1 V& ~+ \1 N4 I" |- m
170. The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase.
* M! `: m+ H% f4 G+ p 而老练的职业走私犯却使手提箱里藏着500只金表,却也处之泰然。' p. E9 g. E7 q1 |% H/ V
171. When I returned from abroad recently, a particularly officious young Customs Officer clearly regarded me as a smuggler.
4 ]3 }3 q2 a! J% W+ H 最近一次,我也出国归来,碰上一位特别好管闲事的年轻海关官员,他显然把我当成走私犯。
2 u6 }7 H1 h% D& k! P/ `172. 'Have you anything to declare?' he asked, looking me in the eye.
# ?1 D. o5 G& f* H- S/ D “您有什么需要申报的吗?”他直盯着我的眼睛问。5 w# m* s: `4 q; h
173. 'No', I answered confidently.
/ d) {6 D% F& w9 e “没有。”我自信地回答说。' p! A- u3 w) C5 C/ ^3 q: E
174. Would you mind unlocking this suitcase please?
+ }% F# e; i# A# X! ~( l, D “请打开这只手提箱好吗?”* V% L) i* S+ y4 K
175. 'Not at all,' I answered.: D1 f( T U& H; A9 b+ @! O% G
“好的。”我回答说。
5 J6 e! t8 C- O Q Z4 p176. The Officer went through the case with great care.& D* ~3 [8 C Q% U: Y- o/ C! v
那位官员十分仔细地把箱子检查了一遍。
9 y4 l% b4 n ?( ]% Y C177. All the things I had packed so carefully were soon in a dreadful mess.
/ B. q2 G! Z8 z( I8 |, U 所有细心包装好的东西一会儿工夫就乱成一团。3 S/ w5 k+ T5 ~+ P" `% j2 a
178. I felt sure I would never be able to close the case again.
6 N" u& D% J, w+ T$ C! A 我相信那箱子再也关不上了。
: E) y( n4 P9 o/ i' i179. Suddenly, I saw the Officer's face light up.
S% Z" T" j9 h 突然,我看到官员脸上露出了得意的神色。7 C( ^1 s1 l3 D. o
180. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.
9 \' m4 g+ |0 ]4 ^* } 他在我的箱底发现了一只小瓶,高兴地一把抓了起来。
1 x+ V7 T2 |) M. k181. 'Perfume, eh?' he asked sarcastically.1 c( p0 x7 L0 }+ e
“香水,嗯?”他讥讽地说道,. S7 N. w' w9 g1 E
182. You should have declared that. Perfume is not exempt from import duty.
+ _) E5 w& R w0 K “你刚才应该申报,香水要上进口税的。”$ v1 }( x0 M1 I' J2 W- S8 J' f2 \
183. 'But it isn't perfume,' I said.' R9 U, X7 ~9 w6 O8 V$ ~$ ^
“不,这不是香水,”我说,
: i3 Q1 l; C3 i' J8 H) R184. 'It's hair gel.' Then I added with a smile,8 s% u5 K+ f' _2 _+ }/ @6 r$ R
“是发胶。”接着我脸带微笑补充说:. \% x" C/ i3 z
185. 'It's a strange mixture I make myself.'& O# o3 F5 ~) T% F- E
“这是一种我自己配制的奇特的混合物。”
3 ~" Z' H6 z$ c6 Q5 f7 v; V( }186. As I expected, he did not believe me.
+ V. m# h, Z. r 他不相信我6 G$ U- t+ X# U# J
187. 'Try it!' I said encouragingly.7 M: r7 {: y) U; l) h; v
“你就闻一闻吧!”我催促说。
2 X; Y! `: q' c0 O5 F' J3 a188. The officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils.: F+ r+ k1 Q: x* T" v7 U4 p: f
海关官员拧开瓶盖,把瓶子放到鼻子底下。 y4 i, ?1 v' q
189. He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.5 A- b8 i; `* l1 ?# O% |
一股怪味袭来,使他相信了我说的真话。
' i5 x' \ `; f& B' z; v190. A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalk marks on my baggage.
+ M+ P, V3 @7 k5 {- m; B3 w0 F 几分钟后,我终于被放行,手提划着宝贵的粉笔记号的行李,匆匆离去。 |
|