 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没6 C' T, c/ p2 t3 |0 S
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.6 ^0 r" I' h. y: A* {7 N& c6 Z
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。
' q# M* f) B: d4 Q151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.$ s* N i! F8 r8 L4 ]
船上载有1,316名乘客与891名船员。
7 p; P$ @+ S& t/ {. H' k152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.* [5 C' B& v! Y, o! k0 X
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。8 o& N; g3 S# S% r$ D4 x" A
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,, e4 N. t {/ G. ?1 L
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
# c3 W' M1 ]5 H0 J154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.2 X& Q( B6 M4 ~ J* S' c, }
而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,: u7 a1 ~3 N$ v
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
$ ]) s* w z9 ~ f 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
5 m8 _* ~: S) X; {156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.0 ~, o8 ]: `. l; c% a$ J1 T
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。0 L! z! O6 }9 x9 J
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,0 N# s" C% M9 b. B& Z1 t
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。" c: y3 Y" @2 Z+ h o# y, K
158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
& }9 G) e0 i5 U% t# L9 V 突然,了望员发现一座冰山。# S+ ^5 V& R' v+ M/ W* I4 s
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.7 _/ Q+ q! F# i! i L( V
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。5 U6 T1 _* Y- a! Y) G |
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
9 i! T* e0 s" w- }: o “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
' N: h* e6 F( A2 Z( H! s" { u161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.2 u+ B; z# i- U2 @2 F
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。; d5 ]" B- ~) {5 L3 s7 A
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.& q8 L- D; A; S/ M7 x4 K [) }9 Q
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
6 U, V- |( ~; r0 E; e( ]6 j( X163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,; ^9 d* g8 a0 U' x/ A7 F( W
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
1 A/ s4 ?/ _- t/ l, Q0 K164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!- |/ P5 a. @4 {1 J+ s- n9 \ r7 _2 V
16个密封舱已有5个进水。
+ C! H3 N, V: G5 P1 j165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.) `2 F4 V! y9 K$ z
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
$ R; _- s0 P4 i# b/ H0 u166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.
+ I; l) K; z$ `- W. B& @ 由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|