埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2931|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫* W1 f9 W% Q! h+ L( q) O6 ~
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
4 h4 u  U, o$ A. q3 K/ G: ?6 z0 _/ k        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
0 |. y1 s# \  J5 J* H85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.) L4 J( \! n$ B9 N) n* B* e
        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
7 J$ y$ y$ ^1 e. ?8 |( Y86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.6 r6 c: F( t0 w' u, d  I
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。  _, O  Z1 F6 n/ E+ O
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.% R. u% X% a1 C8 a; A
        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
- |/ f  [& Q. I9 {: M88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
6 o: e  B" u  O. u        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。4 a& f% w) ~4 W( G- S& s% A
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.; I6 s9 `2 s! B* }* E7 u" Z* ^
        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
( b* u% x5 [* V90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
5 K& K$ l% y6 {) F( V# o( J( A4 W        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,- p9 N8 v8 [* |8 }1 T$ H
91. It came to a stop outside the jeweller's.
% P) Z# {/ o: v/ g$ ^" S        在珠宝店门口停了下来。! j5 z1 h6 a; z
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
8 Q! ^5 g  a- O8 Q; F        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
& w( K9 r# O& W1 W) ]93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.: j2 {" `; q# _+ g2 o. `+ ]% U
        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。$ {& R5 n3 J  J' C% n+ I
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.4 l/ Z+ a) Y/ c- \
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
8 l: ~- W. r. a' J" P% `95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.' h0 V# @8 V" @/ R3 _% B; R" w
        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。6 s1 K2 T& Q2 L: r+ w% o% C" @
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
; @4 |2 s1 ~4 n0 R8 n  B2 c        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
* ^& @4 E% `: `+ |: J) n97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.+ T- e! ?  ]; U$ k
        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。* ]. J: X# w+ d! k: b
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
4 V3 B+ f9 H. r+ c        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 22:05 , Processed in 0.070284 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表