 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫* W1 f9 W% Q! h+ L( q) O6 ~
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
4 h4 u U, o$ A. q3 K/ G: ?6 z0 _/ k 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
0 |. y1 s# \ J5 J* H85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.) L4 J( \! n$ B9 N) n* B* e
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
7 J$ y$ y$ ^1 e. ?8 |( Y86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.6 r6 c: F( t0 w' u, d I
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。 _, O Z1 F6 n/ E+ O
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.% R. u% X% a1 C8 a; A
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
- |/ f [& Q. I9 {: M88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
6 o: e B" u O. u 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。4 a& f% w) ~4 W( G- S& s% A
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.; I6 s9 `2 s! B* }* E7 u" Z* ^
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
( b* u% x5 [* V90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
5 K& K$ l% y6 {) F( V# o( J( A4 W 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,- p9 N8 v8 [* |8 }1 T$ H
91. It came to a stop outside the jeweller's.
% P) Z# {/ o: v/ g$ ^" S 在珠宝店门口停了下来。! j5 z1 h6 a; z
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
8 Q! ^5 g a- O8 Q; F 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
& w( K9 r# O& W1 W) ]93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.: j2 {" `; q# _+ g2 o. `+ ]% U
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。$ {& R5 n3 J J' C% n+ I
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.4 l/ Z+ a) Y/ c- \
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
8 l: ~- W. r. a' J" P% `95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.' h0 V# @8 V" @/ R3 _% B; R" w
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。6 s1 K2 T& Q2 L: r+ w% o% C" @
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
; @4 |2 s1 ~4 n0 R8 n B2 c 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
* ^& @4 E% `: `+ |: J) n97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.+ T- e! ? ]; U$ k
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。* ]. J: X# w+ d! k: b
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
4 V3 B+ f9 H. r+ c 他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|