 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
: \! t. t/ u8 C1 ?84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
3 O. w+ h- Q h7 u: {% ? 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。; B: K' ]) j, P# T" j
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.8 {5 m# @0 ~* q
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。/ T; K' v% p6 v& c# |, z
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
' I3 C6 M( D- e, F: h- h+ g$ N- ~ 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
, o% L( S2 G$ C, M1 e" z87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
4 @8 r+ U4 z, ?8 V" u2 i 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。/ {, O7 ^' p6 O
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.5 [5 N0 _: m& W3 p- `
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
4 _# B" ~' ~) W% t89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.. [# B& j6 J. L1 x# R4 X
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
7 L5 I( W9 y. n' @90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.; J8 U, B5 ]+ W$ c$ C8 q5 g9 g) w- G
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
2 Z x# S3 q, l/ e( c91. It came to a stop outside the jeweller's.( Z% `+ p2 v$ ~- E# h* i. z
在珠宝店门口停了下来。5 R1 B0 R$ b7 p/ |% K6 H& }
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.% f B! @; z4 l6 q w- ?
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
' O" K& o& E7 z" Z. j93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs. O! O5 H5 ~& e* u
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
2 r( i- ~. _+ |% P1 B0 R8 M6 {94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade., A4 B2 _8 A. Q1 W0 Q
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
, L, r/ A' j! E! F/ P95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.* }/ h# S ^$ l7 G$ l/ x; O
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
, X2 k0 F0 t2 O2 ]9 z( Q96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
7 n8 D& J6 C( B( R- C" H% M 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
) x- p' S: q3 G' k6 N97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.7 [9 K3 G: H; \3 o% ?# x6 P5 G
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。5 M, ?0 U# L+ U) p0 P9 S
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
+ d* w y+ a$ c( \/ _: ^ 他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|