 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神& T2 H+ K4 A* s/ L+ I) @
36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.' k4 A g W, v! v6 Z! I& v0 n
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。8 z/ u3 K* X4 V1 e
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.
+ ?' r1 I4 e0 `% o0 e/ X 一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。% T* Z' r F: u7 f$ Z. V6 z' B: Q
38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
! l' D1 |) \. e& F) w 这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,' Y3 P' p, }! z1 k: [! H
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.# }. A( x' R! U# S
房子一般有3层楼高,用石块修建。
2 d% x! ^3 H7 M40. They had large rooms with beautifully decorated walls.8 d0 W5 H6 i. \) N
里面房间很大,墙壁装饰华丽。
4 W, i/ G @$ M+ o. Q41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.& P* i1 M: A) w
城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。+ e! q% k; }, W' x0 C- O9 V
42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.2 E7 J9 w8 w% _1 K& F8 C
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
/ s; M# l- E# ~2 J$ p/ e43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.
: U& y2 g* ]9 s# J4 @ 在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。8 Q/ k' x% B+ u' P% m' @
44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted." Z3 K2 N, N# k3 R: q$ \
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。
5 d! _: T. S2 v- J0 T: i45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.1 _, F$ m- P ]1 c0 l
其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,, ?4 s" D- _- g K
46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C., w+ d3 } Z T$ C( d
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。
1 ^9 v! d( z0 ~) Z47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.6 p! c% {. R7 y) G
她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。0 T' q' N7 i4 I! H3 O7 M
48. It was very old and precious even then.2 g2 ^$ {$ z7 C
却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考4 T) M6 l5 a, _9 |9 J
49. When the archaeologists reconstructed the fragments,( J$ @" _: l! n+ d7 B8 E
古工作者把这些碎片重新拼装起来后," p: u1 y& h t/ `1 a
50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.6 [6 A+ C( g; L5 D( L' @" Y7 ~
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。
$ d L. |+ D2 Q# l% j$ g4 P51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
3 W. U# N6 L' S t4 D 她身高3英尺,双手叉腰。5 K I1 p0 {, d2 f5 j4 I
52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
/ R w1 g Z/ V6 w 身穿一条拖地长裙,5 O( C' d2 Y! s3 d4 ~/ d
53. Despite her great age, she was very graceful indeed,
& B: `: _* V- f( E4 V6 }# G& c 尽管上了年纪,但体态确实优美。
- t: Y6 I0 h- K% b% g) S. ^54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|