 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神
, a" M3 Q! K* x: O+ `4 w; d( H36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.
1 _* ^5 g- V% f! F1 L9 o7 g 不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。
* g6 p4 s3 Z; p! o37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.
/ a* Y c3 U7 j7 K! r+ h& E 一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。
# I8 F9 e6 h4 \6 M3 z [38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.# a, A! v9 ?2 I" U
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,
* w. L7 [; a) B) Q$ s- j; c1 R39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.
3 N; t4 ~6 n- d3 c: r% X1 i- S 房子一般有3层楼高,用石块修建。
7 ^/ J1 ^$ P E9 C- a! @40. They had large rooms with beautifully decorated walls.% r( y. j: b/ `, z
里面房间很大,墙壁装饰华丽。
0 j1 l, a# I5 E# m; \, n41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
" \ V8 T: b6 o' A" m. k/ p2 O6 o1 x 城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。
# W4 C$ I( g. O) g% m! [42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.3 v. P- W; b( C' W. Y7 {
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。; v8 ~( U- T( j0 I& @) l
43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.$ `; t l- W$ m, M0 P8 E
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。) Y3 y" ]4 j8 ?, X- g
44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.
7 u6 O5 E& y! _& [: x6 \ 每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。
q6 i8 B- p) b3 ^" M45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.
3 U" W7 M3 W+ `9 N2 g( v8 [5 ? 其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
0 a# ^/ m* ~! E3 K# X4 H% s' G8 M# p8 b46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.
/ `+ M7 S. L' _; \' H. ~ 而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。0 y9 t- U/ a# y( T- ]+ L' I
47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.4 K) B) c6 h a$ W
她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。
( ], X r$ F. L+ w3 R48. It was very old and precious even then.; b$ @3 x! g, q7 m7 }) t; Y5 S, A
却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考
; [ S; i' | c* t* S: O" j! q49. When the archaeologists reconstructed the fragments,
1 }6 {8 z( F9 ~* T5 \, f& L. ^6 f 古工作者把这些碎片重新拼装起来后,) C+ k7 a6 f4 D9 q% @5 y# X. H
50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.
/ \# i7 Q, e8 B z8 R 惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。
D+ X4 E# v- W51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
( ^8 T( E4 s6 R 她身高3英尺,双手叉腰。: Z+ B9 O6 [ @5 F$ b7 q
52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
- `6 M0 ^* E/ q3 b6 {- a 身穿一条拖地长裙,
% M+ v7 ?; \' o! L53. Despite her great age, she was very graceful indeed,
; y& Y# w2 n9 Y 尽管上了年纪,但体态确实优美。# t5 X: [, q/ w" a
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|