 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神
+ s* R# K7 B0 e7 s. P36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.* m, R; a+ g# {# l0 J9 H
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。0 m4 L/ z5 K2 X. S, z% l+ o
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.8 O: K" t8 y. S/ T2 ]" e& r
一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。- i( O) R+ Z; |6 s3 J$ m
38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.! U8 B2 `! w% A
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,$ _$ S+ n8 D: _+ U8 o9 @2 T% \
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.5 N% D+ y, Q: e: X
房子一般有3层楼高,用石块修建。
& U0 [ ]3 i9 [" o. q+ X3 M% g40. They had large rooms with beautifully decorated walls.% l" B2 n9 Z1 Q3 m' z6 R
里面房间很大,墙壁装饰华丽。0 f& U% l" ^: O3 p/ T/ I) p
41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
/ T3 k& F: V: h 城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。
0 H# F# t* |" I! z42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.7 `3 Q. N& ?0 S3 j u9 z
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
. s4 l. B/ N% W43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.
; y3 A% X }* D! v, [2 L7 t/ o" u 在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。
& B+ Q8 a% G0 N1 C44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.
" a4 M$ z: @; O0 r4 s* C6 n 每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。/ \( h! N( g4 M. b
45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.8 M5 d5 b8 U% V" i+ J, B
其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
/ s" T" _* E( k. I: \46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.
0 s: n! Y, @0 C8 J/ L 而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。
1 q+ K9 v% M; ^47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.
. V2 Z* v% M7 C. N" x% V7 C4 t 她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。
! W* x( ?0 _* C( V7 u48. It was very old and precious even then./ j; X+ z. g o t- t$ O
却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考9 r. C" W2 p3 y$ \
49. When the archaeologists reconstructed the fragments,0 r- X, z: G3 T0 U
古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
3 [6 M4 l% p1 P50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.( h! {9 k# Y; g! {- A" p) f( r
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。
6 [6 `. o% {1 J. [8 s% _% \" s# @2 _51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
) H9 E9 r. Y2 |( [, V7 t4 @ 她身高3英尺,双手叉腰。
- N- R+ w+ P k- F8 ~7 O52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
: m4 O; N3 U" s, U. J. u 身穿一条拖地长裙,& Q7 q/ N+ v [: O% \" }
53. Despite her great age, she was very graceful indeed,
+ m$ j7 C( H7 @" k8 c7 L 尽管上了年纪,但体态确实优美。
8 w/ ?* ]1 A/ j* w% \& b3 {7 h54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|