埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1358|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法: 5 Z. G; I8 _4 N3 C* z6 \9 H

5 j8 \) o! @2 n* s! s
5 M& T# F, D) C0 N' i3 [& `7 }4 [4 z  S$ |8 v" `
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
' i. T( K+ c! U7 |- j% y/ f% J9 [1 Q; `% y; E' Z" _$ m
) w. b4 {3 d  W7 O0 y2 C" g  D
  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!) " b2 @) ]6 X' @: z& x+ y
/ e0 Q0 z0 F( U/ N9 Q! L3 v5 I7 H

$ h2 m" H2 Z* J1 w3 U+ o  ?  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) 7 j; N* g4 L/ ^. K, j( t
8 k! ]! K! l7 x8 c

2 A7 K% a/ f6 K( ?+ o& W5 r, E- C9 A, E
  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
+ f7 {3 z) V/ A- R; Q
1 H0 c/ e3 t5 p9 U! O) m2 q . [; ^1 [- y+ I( `, ~
" I& g% U5 b; }# ~( S# O: `
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)
8 u+ @. c; L% H
3 ]/ f5 @- b! f: q: ]7 F+ w/ T! p/ z- Y) c0 R$ S/ a
  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。)
- |% z8 [: s% u( S# P3 f, e# p; N6 B5 U0 I; c/ h3 ^
; K$ a+ d) A$ ~: }# f

) C5 i! s6 [1 E" L  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式: % C4 S' O9 j% a1 w* _
0 i3 G* s0 S3 {3 ^
! c. R6 L% I$ S

, `3 N- B- O8 C9 y% \5 e  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷! + T1 i7 u5 j, R+ l& @0 J  @7 I4 ?
; I- H& Y$ q9 @* l8 x( V. V" w3 l3 Z

  e7 U* O( D3 m" u6 Z% |( R7 q8 H2 K5 H% m: @! G7 O) `
  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: - X) E  A, c4 j' m) m

. I3 @3 `) e8 h- J# p ; a+ G0 E: Q9 g) C2 J
4 G* e2 e; y$ N7 W. S' `2 n/ |# a9 c
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。   x3 P0 L! H/ J* O7 i) y$ F

# i+ z& O9 _. h
4 W9 g3 d3 B/ X
/ ~$ @! W. C" s# f  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说: " L' p2 t- I+ v9 M
) w* H0 o" c6 J9 v( A8 P

2 ]9 n2 C  C" r+ i2 G$ G% K  w8 n* H1 S
  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 18:36 , Processed in 0.097037 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表