埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2984|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit% O. v, Q/ t2 L- E! m
                      --------By Benjamin Heller
2 I5 F, }1 D# ]* F
( f- i7 W$ ?9 T2 UThough you don't live next door,  K0 S0 E2 q% [7 k
though you're five states away,
3 K6 o8 N5 Y1 j9 ^6 z. I5 FYou're still here in my thoughts: a1 ~, q* P2 |( G
every week, every day.! c! R2 p5 s# B

! q. h0 f, d2 P+ wWhen events of the day
1 v$ W9 Y% T" S1 f3 f2 B7 M' wcause this soul to despair,
- r6 i: s/ ^7 m) n- Mjust the sound of your voice! s! E" y- q: k& I7 A
makes them easy to bear.1 g0 K: D* Q, Z: O5 D, O8 y+ }

5 w' E1 R) b0 E* q: k+ t& MWhen I don't have the luxury' o0 }% v  S$ k- C
of feeling your soft touch
: ]8 E7 z* L6 T* {+ for taking in your scent,4 D7 y. i5 W" [5 R' G) A
which I appreciate so much,! ?5 B! h) z- Y4 l3 u, t/ \) G
% u4 q8 G# j* o- s
I need only look back
$ E4 O% D3 C% iat the times we have had
" |3 @% t* I0 K/ n4 X7 Q9 bto wonder if I've
& I3 M% t4 I8 O5 t0 M. Qany right to be sad.
  B6 S2 M# j* m' D
# R' n1 s' W8 D8 o9 G2 I2 hYou're truly a blessing.
( R) }/ T1 d) `  y) E5 k6 vI want you to know% W6 i  l  j. [
that I care for you deeply,
: M. z7 ~7 `2 b0 |$ K$ S; Owherever I go.
  ?# ^+ ~  f2 s/ `" H

% T: c; `' W' k  `; [1 p- q: X[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
, b- H  ]4 Y% i& u. |& L% m: ]用中文也发一遍吧:)

+ f0 r' t7 X- |% n9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
7 b8 `3 u" U, l% }
  V3 t, r+ \* t/ R4 X1 ?+ @; k
) a* V* W6 @( B& T翻译如下: 0 }: L5 f; T: `' V

3 i4 f$ S/ r% G  K' q$ ^纵使你不在我的身旁,/ ]) ]7 M  l4 W  R
纵使你我远隔天涯,' U+ ^+ A! W6 @# O/ ?" s! [+ ^$ I
你依然在我心里,3 z1 w/ X4 _8 s" J: I
每时每刻;
, P, t7 }! v3 o! H( }
& m7 S* i8 B- @4 R  Z% f当被生活折磨得遍体鳞伤,
/ \, j3 K* X5 I1 N- M% w你的声音总能抚慰我心灵;
: I( k# A" d" R/ G- G5 O$ Y# c& W* N9 ]$ |# g" R0 d
当无法感受你温柔的抚摸,
8 W$ o4 n3 g; D我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
. Y5 i" L( f4 R- R$ X, w1 g
7 J, P& c' t/ R, `, K1 c当想起你我一起分享的一切,! A* |9 F& t! v+ K
我就无法伤悲;
% l' M. F4 I% p% W( x
8 `' J1 p0 x5 c( d: A你是上天赐我的礼物,
$ j, B( G% ]  W1 k7 \我想你知道:- \- o' [. `2 ]/ M* m3 k
深深地喜欢你,
# }# w3 p5 s4 z* m. h3 H无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
* W0 g: r  x1 G那俺就在诸位高手面前献丑了!4 O* s, ]3 j6 r- N4 F: E0 r
" ^( |' G. h" w% a2 w/ g
' L, L! L5 H2 r' h& d# V- H
翻译如下: $ l" H6 T8 }  g

; f& x: O) J+ C! W, z% ]- w7 f纵使你不在我的身旁,! b( a+ S5 I& P3 f* S. i5 X8 A& I; K
纵使你我远隔天涯,
6 H! B+ @) _/ \, y/ c- k) D  v你依然在我心里,
( P0 @' J5 j. t+ E, W每时每刻;% d2 {1 t2 {# J
% J/ P% S! x" n
当被生活折磨得遍体鳞伤,
4 ^) n0 x7 Y; i5 {+ h. ~( \你的声音总能抚慰我心灵;% X* P+ a& Q* C4 ~3 N! `  ]: k

3 V" y6 E+ h( Q# b, Q' _当无法感受你温柔的抚 ...
6 ^! I- }8 W0 O* q

9 b0 C' [  o5 ?让我想起了《廊桥遗梦》。: G2 {8 z0 s& }
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
5 e4 c5 {( S+ O2 H加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
) n1 R# m2 J6 |! T; m) B3 i* x# k$ W/ ?& j6 _# W9 S

% ^* L$ C& W! j+ Q+ d' ~英文平实,中文更touching一些,好!. [, r$ S/ C, n. l' i3 j

) X1 ~7 c5 t( _9 v: I$ u' i我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 00:51 , Processed in 0.100569 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表