 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
$ ?" r) M" p i3 D; o5 E9 p, k
0 Q+ |9 }# X4 b6 g0 e: ?5 [看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
4 [8 n5 r' ?* {, f1 z: z
6 H3 x5 v/ m( p% J$ f
9 @! n. C! J3 M2 t* l“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
5 V& n9 E5 n5 s8 I# h. }/ Z: k9 x( W" Q9 \) p' b
耶利米书7 j, v% e! _" D7 W0 A' h2 L( Q
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
. {. ]! p& I" L n" b/ f6 {2 s) P5 j人吃自己儿女的肉和朋友的肉。/ ]3 S% D/ [/ u# K% @: W* R+ m W
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they 4 \5 s' i! k u7 A! ^( p4 C" K
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
9 L2 g% S- r- athem by the enemies who seek their lives.'
' `% N+ [* x. G1 _8 t' I2 M8 ]" R3 [2 `/ R
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
* z) b$ z5 a2 H4 t% \! O英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”& B, ` `5 `2 i o. u8 t8 w
7 k: J, m) z' ^, F- e) D7 j6 S中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
- a# k2 Y A& Z4 B8 A) {$ _4 E: k“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
; j; r( J: C3 ^1 `6 k8 A
: d h Y v* w1 }; v/ v& ?' p; O" o
6 ~$ r) ?- p, S$ U
! |* F* @1 @$ n撒母耳记上+ I1 S" p. ]9 b0 l8 F! _5 c
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
a+ U7 }: i8 z0 }$ d样抵挡他们,我都没忘。
# V" a- m6 }$ X3 g7 J% ^7 D0 e6 n15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
: r5 [0 ], n# l; f: `2 D, T. p T% Q奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
( g8 ~8 W: X+ J. x/ x& _5 W
6 c( T/ \6 ~6 _7 N' Q/ n接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫; R" \/ j# f+ C& _ q
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
, `2 D0 s z5 `, r" }% n
( o7 Q) k+ S7 @: ^6 v0 I- Y5 f撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
+ T' c8 d$ J5 q* V3 e& e美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
" L* a! P% i3 E: c: q+ v2 U( u! ?, a# d/ W) ^9 O h- g
于是,耶和华不高兴了:9 p5 @% D/ c. k& [- e* a4 e8 D
5 h" t' ?- C. |6 | N( P
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,0 W$ Q$ \7 ^/ V; H" Z5 X/ g! I# B) [
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便9 z/ D9 q) U7 {9 u$ w9 }& ^+ e( t, X! s
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
& ^+ P1 M0 P# E9 z9 \& @- \9 {( t( R; \! {
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
- R8 W Q' M c# y! n* L一起杀。
; P# i, t& c8 K' v. S* x" G- s& |; U0 ~8 \
( p* w. q$ l. I# q: Y: \7 @1 e4 S) i5 S- C! E9 w$ I7 d
申命记
, ]! e1 k4 k, R7 X0 w$ A& ?32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,/ A" |! N H7 x3 g# {
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
- L: M) u. Z2 J+ D. ~的儿女。" g4 |, m) K0 a" [$ s
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成! g% S# B" ^$ c1 j: Q3 m+ e
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。1 i a$ Q/ A5 F( ?2 [7 z$ n. u- ~
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
1 r9 |9 G/ f4 x+ w& P基也烧着! `9 z! l6 g4 L. T- v6 K! ^ [
了。
& M W% D: R% L- I: q: ]: M32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
7 c4 o9 L- l3 M0 ?& W t32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
! C, J+ _# q) G3 X# @" R* T) ]的,用毒气害他们。' ~# j& O1 G& x1 l6 G, C9 U
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
) _/ ]- ~( U- ]绝。) H+ ?, [+ O$ `! ^
, M/ T) e( j# n- V2 |8 T" Y/ ]. I大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
- i5 S/ b& B' x4 S,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
7 l, i# }" @7 ]3 `7 d4 S5 B) @, X1 x3 B) {. W L
; O. p; i; p0 P+ y
; `7 _5 G- w5 Q! i7 Q' ~申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为! s6 g+ D Z9 N* h/ K( `
业。
& P9 t8 ], h" C' N: y1 Q6 L- o32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
3 m/ r. d) e7 J4 K7 a33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。2 q1 z% N/ D- s
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一 a2 v' A8 d1 a
个。
# T+ P V: p# N$ u35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
3 E! b% {6 \! k" m
) c7 d$ K# D, q7 B# w# Q6 a“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
2 B, u- W1 N# m8 D2 ]8 N! W$ D" ]5 f' a* L0 Q- E8 T
6 Y+ k$ ^" L& ~) n+ l; [
0 K( E2 M7 [! d" I1 \; m申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你! s/ L$ h; i2 Y( i) H
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。: b; v7 @0 p @( k
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
4 K( l! P. u: Y8 o0 ^留下一个。
0 f& s5 n9 A# e/ Q% b% c4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯, i. ~9 N6 |# e6 X2 {' ]
的全境,就是巴珊地噩王的国。
! l+ b+ {+ Q" q5 k4 U6 C$ v. L5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。, {4 U" g: V4 h; q& T) U( ~% n+ ?
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
8 ?4 m9 t/ D0 h8 K0 s,尽都毁灭。
7 |8 r! Z9 C% s1 S7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
0 B- J3 y/ m& M+ N" D$ w @
/ E) w& s- Y, g _5 C60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|