 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:) d* D& f G# K6 {, y
- Z# j) P! Z4 o; ^' o
/ [+ b& `6 J2 Z s ?
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!( D9 V8 p! t3 T; N7 c7 {0 L
) W! X8 T1 O& W: x$ U0 ]( }
耶利米书
" x9 @ |3 K0 s0 y1 S) s1 o: ] 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
! ~% Y* S5 U+ A% a& X& m" c! U人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
8 w t8 [+ W4 N6 K I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
9 X2 G( t/ i" {, v) R6 ^will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
5 s! e7 N3 v4 V7 `" e9 wthem by the enemies who seek their lives.'+ x; l& J7 x0 v2 E. \+ n
$ Z1 k: W7 W- {3 Q
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”4 U! ]# A0 N! G* U' |$ f2 w/ L, C
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”) v2 u, g9 R$ `6 @4 ~, _7 T& j
2 z8 G* \6 a5 U( R2 b
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
$ u! W2 U9 F8 L/ G6 V# k, f! @“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?. L4 t0 F7 e; j0 i! @+ T' ?
$ |3 N% f: K9 R$ c, j; B& p4 p" @* v8 w% n7 f# R* J2 b0 `
# @+ y# p$ E- M: L6 ?1 o0 g7 K
撒母耳记上. m7 c: k. I. [6 l S6 x* w& y
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
8 g, w. l. t, v% K7 _& z' j/ J+ `样抵挡他们,我都没忘。
) c& W( |: v& c# C2 e15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃6 V- f5 K: ?9 t$ C% \5 L' R
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
0 a) ?1 h0 U5 m) i* k {( \" @
- j( I! z# L6 B接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫% v2 E' N; M* \( Z8 F( y5 W
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:$ A- ]: @5 Y1 j8 J6 f* g
& ~! ^ N5 W. o' U撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
0 ~& ^- c- t& C& H, Y美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。& M& a" f( ?* w) U& t. E3 i
( e8 p [1 y5 g, ~1 J4 w9 H3 S( Z: m于是,耶和华不高兴了:
) |. P4 F3 ` L# Q$ e, x
/ N- C5 S5 @& L, m+ ^. V' c7 B( M15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
( H5 d5 W3 P+ |3 T# t4 k4 {- ]15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
4 d& q& i4 _+ c1 K甚忧愁,终夜哀求耶和华。
3 c& C2 K! T) U+ l1 x( M0 e- D
& s6 D. Y K' J耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
1 n* q3 d6 E. `) f8 }3 a一起杀。
$ I8 _: ]& n; q1 |
! b0 s5 w$ H/ c5 f; J L$ n6 u X( ~8 c% W! d
5 }# t1 l s. h/ u( f: X6 B" v
申命记
$ o' L2 Z! |9 M5 u8 M8 j* l: q32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
; l8 b/ M' M/ @9 ~- g+ ~32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实" b. I8 S" ]) w" m- S% X% L
的儿女。3 X# [$ W2 c3 [3 ~* S6 T3 }
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成" g( T- ]/ z3 f
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。) m/ O% f) Y4 o% C- `0 `# ^8 S8 ~
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根% s& h6 f# z$ {& u" W9 ^3 R
基也烧着
! J! W" t! o6 h' N) q了。4 i2 f+ C9 v" i! x
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。3 {6 w* a6 J! [1 ^
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行7 I$ x- G+ E0 L' M; k
的,用毒气害他们。
2 a1 o; }+ N, V2 o32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
" x- e: ^. d/ F6 x0 I/ B* U! a& ^绝。
' a* o$ v6 H$ e! k1 e( ?
/ U* q" S* a1 c8 g! H, K, J大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
; l6 u8 I U( z! {, ?% G% ?,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
3 ~ j/ v8 u/ n; n8 C; X" {7 @7 L. F! `3 }; H" E/ m- C7 Z
7 f7 C* e1 v1 U% ~$ \% w7 U9 u5 b( w9 y
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
3 w2 ?+ L, u. \! C- B& A3 O7 M业。
$ P2 e2 @( D& w- V1 V' O1 i6 ? c# D4 o32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
: M, H9 N2 {7 m# K# B$ V33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。5 j! X# y! v7 u% G4 v
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
2 W' j+ H2 }* f0 m& V$ @个。
2 U' q1 g2 o. z1 z+ i" O0 L35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。: h; p, U6 t. \' k% W3 I. b1 K
7 D7 v8 K2 V+ {5 f; ~: U9 G! ~# ^“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!) L1 \+ I, w$ c) `) d6 F
' H6 m) o m: f' V+ P
$ z6 W- |; @1 B, g1 I. j
# G( Z5 R( x+ [0 V6 q; V: j8 k$ E申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
# v4 O+ Q; {: @" U$ x' G手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
2 F5 h2 Q1 u" H! x" A3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
9 ?3 e! R/ d% K+ w$ ? e留下一个。
* C& F% i' t' r: @) b8 E4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯0 O8 \7 s6 C! i/ A" l/ {. c
的全境,就是巴珊地噩王的国。
: e0 \8 e! |+ r3 b5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。8 b/ V/ W# e2 C
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子, Z" h/ ~4 W! g# u8 l
,尽都毁灭。7 @( @- n _/ X9 I3 w
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
2 {$ `1 ^( D# z# Z. |/ J; m6 J( W
6 ?6 U r/ x" Y' w; P. T/ v7 g60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|