埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2829|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑   c) O- j# }+ K  X& m& Y
, p: \( T% s* l) f( I) D% J
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 4 _+ S/ [7 O. p$ c. N! x
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. 4 {* \! [; ]" m$ P
6 h. H: ~& N4 R0 ]$ n
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
% m& `2 V: i8 L( t7 g; y" S; T
. _" ~* A7 H/ s% V- j9 zAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 2 G6 ?! h' f0 M4 L: Q3 \0 H" P
: M7 t3 D" _$ ?; v0 }' x; f
Ven. Nàrada, Dhammapada3 d9 R& x5 g$ ^4 }& W2 {
* p% R, u: t$ Z; h5 @
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
4 e0 X$ p7 p; i; k& {" i4 v* t1 c, \/ T& w$ Q$ V
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
* s. a+ k7 Y8 V3 b  U
9 S; M4 j# l# i; l在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
2 C8 q$ U5 c; Z
7 q+ E9 k  _3 e/ a2 W  R# k在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
; F- C  C% D, ^
/ K, y. r/ W# D0 F, t1 J在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 0 r8 y; v& z  G  }! ^' z

, D( {' G0 [; Z这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
) J* A' q& J6 t( E* f& i* `8 W( V' t# _' X1 l( d! o; c
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 0 e% p3 t+ t4 Y
* N/ b- i! ~8 @$ B
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
" U9 {. Q0 z+ S
# }1 C' J. B$ `5 M- x: F* p. o佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
+ i: q4 R4 P/ f: w) c: Y1 X4 ~2 I# P+ m/ F$ p
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
! Y* z' v# G) {% n, P9 F! r4 }
4 h, D) u* f* w佛陀问:「为甚麽吧?」
# X1 f6 O5 a+ F8 [9 S8 ?3 n& K, O) E/ i6 O9 ?
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 : k* w4 _, `! ]' Z" O

+ X9 m4 J5 Y  X; F% W$ }8 C8 w- d佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
6 ~  K) z9 ^$ y9 O2 Z8 z  X
3 F7 @: [  B& E8 d, O& T领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
9 Y* n& @: Z; h$ z7 E" G
: Z$ o  F7 {* l" L: o0 \- K! v佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
8 C3 X2 W2 N& k) z. a! M
  {3 s. a4 b. K& M1 x% f, Z领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 ; e  N/ y0 W" I8 `, ~  o

* M9 [/ q# g% K' l2 e. I/ ^佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
8 T' B6 K- q* N; `- |
  V! q* o1 a$ Z( D& ]两族人明白到自己的行为是错误的。 * V# ]6 o0 g$ b& t  p

/ x! o  k" O, Z4 c# r这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
/ X+ s; B' F' BAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. * g* l6 ]6 y; I5 r

! |9 C" O+ X' Y, {: ]1 y& }Ven. Nàrada, Dhammapada
) @+ I7 }! q/ B5 X+ T
' }# b8 k/ F7 y+ x  X+ QVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 2 k# q- E& ^: g. g

: ~0 @" Z  K8 ^. P" w' `3 d心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 % t; _+ p2 L& v/ S+ e; o1 V8 h
3 R4 ?' H/ V7 w+ V/ S
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-26 04:06 , Processed in 0.084160 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表