 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 9 \2 E+ M) Y) e- I# r* o+ s/ l
9 C; `* z! z1 C5 W9 CAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
/ P- m5 b7 B) E' d: l3 ]Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. - x/ T" L; T% L# y1 U) w& @
4 p; _7 W+ A: L, h1 W
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 5 B( t- o X3 o6 o! ]
* w# c* H! K3 @Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 2 @! @" q" u4 J% u- q5 ]8 e: k
& K& c) m! C5 A
Ven. Nàrada, Dhammapada
5 D% H6 r. U' O% {. o& P U! q; B4 d& U
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 # t! [. M/ a' M8 ^7 N# c. h
/ Z5 l8 v# y0 M
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 9 ~& w. m4 w) g2 ]1 Q- O0 g* G2 O
6 p/ ]4 g* H5 g2 |$ o在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
7 E: I- y, K& x0 k/ u" o/ J2 z2 N6 U2 r4 ?% J
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 % e# o3 O# [. C* {4 l0 @* m) X; y
g9 [& t. @' d! S) ?* \
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
4 l/ G: c( ?7 n, l" a" i, Z+ J6 X
" i& p' \0 G3 D Y- {8 A b这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
; F$ j. u2 T( J+ p( ]1 s
" [' x2 W# y. R Y3 `佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
' u' B- k, p) e1 x1 y
3 ^) A# m8 W3 L* Q8 A; B经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 6 C1 j' z9 M" r' N
' K. [. O8 T. U+ A7 Z7 F佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
5 b6 O2 ?3 J) n- |+ q6 i1 }
% B; W3 P# \; o5 p0 v W领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 ! |* f/ |( d6 H. p
3 n0 B% _4 h, q佛陀问:「为甚麽吧?」
7 G5 K: H6 ?6 \' t5 a4 e0 T
. F7 Y6 j* W5 b2 p( [. B领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
( C2 }9 r4 c- }# u6 {& d' r
# P" N3 _) E. J a4 ?佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 + W/ C) A% U H0 j! g0 ^4 n" s
1 p2 _: |0 S# b: _5 z" d
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 % t B# {6 b) ]: K4 |& r- l1 h
: j8 a2 u4 E1 }6 g7 @
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
2 J6 n- }6 H! l& D# ~/ G2 Y- v; d' ~4 E& \
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
/ {1 \# \' L$ p2 w$ n4 k) K: N" Q, r7 X
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
: N: ?+ ~- v/ `; `
' c! A; F9 a" p( F8 q h8 [6 U两族人明白到自己的行为是错误的。
: _8 S- a% R# R8 ]$ a1 `$ w! O* e# r* c& B l
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|