埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2678|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
" Y4 k0 S1 T  a$ w" H, i3 ?5 I4 A8 T2 }, K6 E9 U7 L9 h
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
- U" N' j9 P5 c" xAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. " v% u* o% J9 A7 D0 l8 n

3 R: _5 J1 [9 L: hAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
- P4 r+ V9 r" V' t7 \, A* h% N; Q& O" a
  F. d  z! o# Z! ~1 M3 q% y7 R) a4 y2 G( xAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. : F9 T7 b# C: }& l4 |
/ D1 f$ T9 p5 X9 x4 l3 M+ V
Ven. Nàrada, Dhammapada
" a! k( ~, I. e# R! D8 s
: _6 i6 y' g% t8 H# s4 R7 b1 P$ MVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 ' F' B  {0 h- R5 |1 I/ j) s' G; C7 |

) Y7 p0 l  ]; C5 B& _# E这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
9 K6 q; s- E+ B! c, a4 i2 Z
( R- P$ k: @' b( Q在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
7 W' M; ]4 l% n# L% |0 \
( d" j$ A# s9 D3 I在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
6 @) B! p2 \3 ~$ B. z- N1 K- ~; l1 F# Q+ s( z* F
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 + G1 E# R% c: {- k0 l: X, o

8 j2 Q, @2 B8 T, h% t9 R这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
9 s# V. V" P# I- b. E5 j% G
' k/ l5 M$ i' {5 e* w# I佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
; |1 v. E# K( n# d& b% q* s$ _5 @
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
' r: X) P+ }, \7 {# q( e- ?
+ ]5 R9 }) c( x: q6 w佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
* ]$ e  G2 f1 c: E. B+ H! \
6 ?, o. C, S, }! e: @! A领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
+ V$ i0 R9 j" S! l& ~9 c3 ?3 V( Y, w# G
佛陀问:「为甚麽吧?」
/ }% d5 m. X3 |& n
1 n5 k% l6 B. ]5 r% z, B领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 - L2 G, r$ Y1 t* ~+ X

: {0 b; o5 }# b1 r佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 ' N* r9 Z, b1 ]1 {$ s# t- k

- f, r. ^1 Z4 s- s& y! F领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 ! f8 A- M! ?5 v7 Y
7 r9 N" u  h+ Q" c6 b" b
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 $ x9 p( p$ b. @2 q# J" j4 {
3 D! ~4 c: }# h
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
4 ]6 n$ h. O7 ?/ Z6 W5 b5 B) P  m, y* ~* ]8 a% J- U! G9 X# r
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」: y* l! O; g0 y9 V8 b
3 `# d" N% N7 v9 M# P  E& v
两族人明白到自己的行为是错误的。 3 V! K% W6 x+ ?

% r$ _! a( P- o! S1 X这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments + A# ~" |7 ]2 X/ z
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
+ r; a: v- Y  Q8 g3 ^  l0 N2 X
* X+ I! \# s. `Ven. Nàrada, Dhammapada
' v0 P7 m9 S& W/ p$ {/ c2 p% e* r4 |6 a" r8 r# F
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 & w5 ]- W5 T- n5 \! j- {( X

0 L5 i, Z% ?6 |6 Y3 B心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
. L2 r& a& M0 D( s0 i9 M/ A! f, z+ W9 u/ `
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 16:42 , Processed in 0.137698 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表