 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
1 R3 ^3 o, c5 n/ _8 O' r( ?& |- R( G" s
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
* E8 `. V& [) c& p: P5 b* H. A6 G) ?) d( O
Who harms the innocent comes to grief : R6 d% z+ ` } O$ P7 p2 v( {9 e4 t
# k( v- J7 z x1 P; q7 x0 |( I
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
" c8 H* p% d- c' a, V
; O. g5 Z; ~. {8 c- l4 pVen. Nàrada, Dhammapada
$ m* p4 }; G' V+ |7 g ?$ h( ?
W/ y" }' K0 q2 {Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。* J/ {! h+ s) K; Z6 J5 \+ W) U
3 \; ~4 N. x( |* S% e; d+ \3 {5 i
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:1 Z' C- r4 [, Z3 Q
$ S9 m& y; j& u, T
1. 舒适地入睡
" ~) K4 V) f4 ?. h4 w1 @2. 舒适地醒来
2 B/ ~+ u+ @) D* L* }3. 不作恶梦 # {/ Q2 o" b& L. Z! s
4. 为人所爱 0 z+ k8 p( [. F
5. 为非人所爱
$ a) a6 b8 n/ y$ g$ N6. 天神守护 S( e+ G: Q& Y; m1 T
7. 不被火、毒药与刀剑所伤 8 E/ K( x7 N5 X# v* I; Q4 e' U
8. 心容易得定
, F, B4 T& P7 A5 q9. 相貌安详 0 v; |5 b. Y: l& P$ W* `0 ~# T( ?
10. 临终不迷惑
( N3 B0 ]5 V% q8 i3 b1 H, f9 `; V11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
) K" t2 c. Y5 n- l2 u: {2 G) k ! D5 u) S6 G; ]7 W2 {9 y9 T
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness; b$ K7 J) h8 N' S( A8 u
) K x- ~: f9 X1 [9 ^7 V7 b
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:, X; {% w0 V1 i8 h9 \, a
z. A) w1 C/ `6 @- I
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 ; Q" @& d/ B% A ^ p
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 % ^ Q4 a) i; Z* Z! U7 N6 O
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 ; Z5 m7 w" o7 C" N \8 U0 d
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
1 ^! U" M; j H+ j4 u; ?; b1 M( k$ k( i% n0 |( f3 ]% G
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
6 S7 H' Z. U' I. m5 B( f3 I
. ^7 b) g% c) w* ~& Z婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」* A3 G7 _5 q3 {$ d% C( u
3 \* Z" {3 ~8 r2 C1 H, E# V9 F5 P佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
) y0 d' j; ^( x- w8 J- ?: E# E- C3 x4 H0 p0 g1 |0 |( F- o1 D. g9 j, D9 g1 j
婆罗门回答:「我会带它们回家。」# b5 l# k6 G2 D/ i
- \: s% ]6 R3 x3 w3 Z佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」5 E" [' k6 t4 B# R" b
5 r4 F$ u: f. O2 T2 ?2 p/ f6 V这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。5 s% Y8 Z8 n) z, l4 R
# }( s& C( n2 `1 c% x' g3 P比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|