埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4529|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?( V" {7 X! J8 _  O: u9 s& A
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~+ @7 Y) z* a" I7 O) _8 g1 x
谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
' _% u1 Y7 @) E3 r* y
0 k% x3 G/ E2 `3 A/ ]% Z 1# richman22
5 S5 v/ Z. O4 |: \& [, u; ?  e3 b9 L* c0 x* x- m1 n! u1 T" A
3 ~$ D' X- ~$ T9 f* X) {( c
If you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.
2 v, z: e; u, Q( V+ W* u0 j2 T: g4 i# Q- N1 j, d4 o$ U8 s
percy.shelley@heaven.com+ v$ A  J, T& _* L8 t- c6 O
william.shakespeare@heaven.com  y3 V% f% t' F% o" T% D
# u8 ~2 R5 S1 z& w, O0 f- k
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.
0 v% _- y9 E" I/ Y$ D+ J$ t4 n5 H) Y& r1 M- }
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
0 x. A+ s8 Z1 h9 R+ P7 b
5 Z  P) ]0 g1 M* v: z 2# 秀山之月
) W# H$ H# j% y0 b, H; i
# d! E* B1 z% X& G' O7 L* r& G! i, t0 i' R4 N- D. i
为啥不试一试) ?* q7 a. z% Y2 c
2 M+ a  F  C6 E- F( M
http://translate.google.com* K. I# I7 P4 s( J( _/ E- J6 D& E/ _+ ^
6 u3 H7 o- ~' v$ P
标准中式美洲英语。$ z7 P/ ^' `. T4 d$ n9 q

# ?! S. j1 k1 }保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。8 ~, x& F- }  Z; c
英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
7 Q: j' A; p: K3 ^
" g& F) v$ G6 q
% V8 p+ e8 X/ Z% q/ D- u" e9 ]3 F" \为啥不试一试
: a! D5 `& C: S- j" k7 U; }% N0 `" H! Q3 [( C# W
http://translate.google.com$ w2 |5 c( _6 I2 t; O) R0 v

2 ?1 i' ^6 z7 U' L+ p" M' {9 M& A, ~7 [标准中式美洲英语。
6 n6 [" Y6 \1 _/ C
0 n- {5 C( \2 g0 F( R  ?保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
8 y( Q0 Q4 y$ W" u$ {45678 发表于 2010-7-23 20:03
$ u3 i  J* t, A, w
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 10:46 , Processed in 0.214600 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表