Originally posted by 裙裾飘飘 at 2005-10-17 07:07 PM: 9 Y4 n' _3 ^ h. ]- x ; U$ I T' B( P2 Z, {4 q/ x2 o2 {8 @ , X! b) @9 r8 _ : c5 A) @) ]5 f: N7 P" ^之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。
% u; T$ K5 z( {' d. D0 ]+ i' W, C# O. H
* U" L+ }$ e/ T, |: `/ HNow I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!