埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5291|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
  k- _  D; v4 ~% G9 S; R  \& L, hRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN ' e9 i* e$ R/ p# U# B8 A+ Y
3 W3 e) h: `( x" z- u; ]! \( o

3 O# n- h$ y% t7 t别忘了这事儿你不需要知道
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 6 Y  X" J  C# C9 C, k

9 S9 h; Z* ^: @3 } 2# 秀山之月 8 \6 {+ s( J0 @+ j: D6 [3 q

; K$ G' W* U. ?7 f0 `" i" m+ [! y0 H- P, {% m
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
大型搬家
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 ' R- t/ T! W" v
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
+ F: B$ @3 P- s; q. o Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
6 W+ i2 [; U2 p) E. F' g& O  J/ \% o8 Z7 Q+ J
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
7 p) V- T9 g1 h$ p
3 b* Y, q9 P; x. B. m6 |% [$ I' n+ F直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 + m% A6 p, J+ @& d  C6 [) s

" N" X# |7 p4 v4 j 1# CANDYMAN & r- H/ d( Q+ N  G) z

( U0 g2 T# r% g# v/ c
* r0 }! a" v5 A6 K从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
8 z" P/ D8 `  C$ `. P6 B( m# a9 \2 g  x6 @
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。$ Q6 X. g1 @% I& T1 F
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
" B0 N  u# b: G- H1 J
- N: r# v' w, ^& e6 \) N"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。8 Y4 e7 Z5 e5 H+ V
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
( R- D; y. \6 {# ]) S( E# b+ B! Y' Z  h1 o5 r8 B9 V1 ~
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
& }- c8 \9 z0 N, c0 I6 z; l8 b; \& O. d1 v: _- Q
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 $ W6 O4 l; W9 ~

6 U6 a5 [4 O* F6 W3 B1 G+ ]; ^对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。% a1 m. Q& \, ^. ~' I9 \9 E
% S- b, O5 X$ [3 _' J
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" # Y" h' O% O8 T  N5 C# F% G

$ Q) \0 |( j/ n$ f更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
; y. h5 j/ Q2 {  G0 |( m2 c9 {- O) {. T! T) v1 c3 ?" B( P
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
, a$ T8 V; q; q  @) A+ }; e
; c3 L) c4 k- C/ \! [) V如果写出更完整的句子就容易理解了:
( F+ R5 Q- O& P, k7 c* o
# X9 r4 s6 g+ URemember not to forget which are the things you do not need to know.
6 J3 o$ l+ V) W3 W2 h) M9 E/ W% ~7 x& p8 }3 p- A8 d
. L$ {7 [$ K7 ]9 v+ v1 y2 T; X$ a
! |) u- Z5 j( q( A( c6 C
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 + u. I" m; D) T& i$ G' d

* P% v4 r1 D; ~9 {1# CANDYMAN
( p' c, Y" B' y. A
6 D% y/ Z# v' q+ X$ C& ?2 K% S  S  [! o  u
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:( j6 s- d5 Y2 L  J/ @' z" {
3 ?& @' Y. e4 c
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。/ b/ b: d5 k2 }% h1 L" b  \2 F
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
+ p- z0 h+ D# F9 o# S3 R% U/ H: _  Q$ V. ~% e1 m$ C& o
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。0 r( |! u- @7 T
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
  f2 |8 f! d4 z
3 h. c8 Z: b4 `" C/ Q"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。/ G" l4 ~7 R: |$ R% T# n( P7 x! b
( O! e: b4 Z& a5 }+ \
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
. P+ J6 q  c$ F  S/ GBy any other name would smell as sweet."
9 J% U+ O0 ^' n( V0 m1 C/ q3 k# S/ z  ]5 d! z
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
/ G, f& c+ b. e; e) A' p; n0 X* k
8 T- i7 c; Z4 ^. ]. F0 ^. H; t5 S4 q
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
1 k2 E& w% l% {0 G: _- H9 [9 t, [+ A. [" J% D
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
. J1 z; k( x( P  a) c9 l- J
9 d  {' m$ [. A7 Y: k- y0 mBy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport % Y) X2 }7 J+ h, `+ y/ J

4 s, [3 U* h) g) @6 E+ v; k5 [* t6 C  R2 K- H
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??, ~4 S' E* z0 ~  ~- H( N" o* r
Remember not to forget that which you do not need to know.
+ e( _; ~# K) f/ V! ~CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

6 q6 p. q# z9 D5 ?" s. _& ~) P记住,别忘了,你不需要知道这件事。
理袁律师事务所
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。! ^5 o3 o& A3 P3 Z
3 B" Y; T9 E" N' J' C; q
Remember not to forget that which you do not need to know.
6 z4 x5 J1 h! U+ r( o. I, ]& R
) f, J# {2 M& x* a' J楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的  J& i* O* `. k9 o+ x! @
2、5、6、16楼等。
8 n5 U) w: N; B4 h5 ^+ f
4 [/ z; u% A+ t4 w$ v' W10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
0 w0 k* M4 @) d) M
* z8 j7 m+ w% l) n) k) Z要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。3 U; e% Z. S, ]
: p3 W8 U+ d4 g" u+ B; \
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
* o) ^) N* Z0 Y$ t8 ~
% V6 c' ?8 x8 m, c" g. v% I5 z. R先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。4 t5 L  m' b8 Y; Y2 h4 k( T
! T& h$ {- W# B1 d/ v5 J0 d
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
3 z: r$ U8 L9 y9 u& x2 q6 ^! X2 n* K. B( A
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。; T' U  _) o8 T& \+ V% i$ d% Q% O

% b& u$ s& d3 X例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 4 N) ]+ i7 }% \

+ R5 R0 X# P+ f1 W2 z3 d- Z8 z, M+ k, t1 `
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
) s* n4 m6 H2 }3 z" ]6 ~sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
/ _6 v0 [7 v. j" a

; v' G! a$ V7 `$ z( ~4 }7 t0 l7 G% q回来啦,加东还是不错滴。
) J# b4 E$ l1 n( y; v5 }- r- U2 @8 G" x
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
( s6 \) [  H% H1 Y
) E7 d% Z* L1 l8 j喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
: m% i  Z) v8 X4 w$ q5 S或者,别老是刨根问底。
9 E* |) P" n& g( E. R6 V; w% }不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 17:32 , Processed in 0.131945 second(s), 44 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表