埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5530|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
+ b) W3 h$ Z' |3 l" G/ vRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
- J+ w6 J) ~$ ?3 \1 L3 ~7 ~5 a2 U) m# C7 V( |
1 v8 o- q* s: e- d+ j' r
别忘了这事儿你不需要知道
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
4 F7 e: q) ^, ^. G$ [5 v8 }8 T" |; h/ d; H# [7 T& m
2# 秀山之月 . ~0 `( V3 d# K4 l4 t+ i
5 x1 c- S* m7 x2 B4 W+ e

/ g9 ]! I  I9 N) L( Q7 {This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 + ^0 ]. h" F$ B: b" ]. R
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
6 n4 w& d/ ~3 @2 R! X' @ Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 3 ?+ Y* G3 }* N. v  V
% F! Y7 k& x3 {3 c; u8 p6 e/ }% X
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
+ R+ E4 Z7 j, E2 d! z9 T( w" }( |8 N# D8 {7 ~1 Z5 p' m4 o
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 ! H" h* `; h4 I+ a# f( `! }
0 s5 g' c$ c4 l$ l, Q1 r8 M
1# CANDYMAN 2 ~1 C4 T/ {- m; V  E; c

7 _' [$ Y  u. _/ q4 d0 R) H# B8 C8 D) `# r+ z
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:* e, l' }. Z* d5 s& Z  N

% j, J' V3 z- _* d% l& u* \, V2 D这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。$ I' z9 h" P3 f  I
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
' O& O7 r: ^% D) u# p) A! P0 A, v/ J; h
  _# Z& T  t( d7 b( F5 b" Z"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
$ B3 N* K  U+ r这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。9 |0 T* Y+ f8 Z3 |: L

& q; j- h. l0 r"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
2 P1 |% E/ `% l0 c# y3 i, l% L& F% E8 ]2 \: n
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
# _6 ]! o+ {6 l$ b% ^! n/ P. b( R# f0 a" x5 w6 q( X7 D3 p
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。1 o2 M  o: a. d8 Z8 r+ p" i
, r; O; a5 H; |3 q% t0 [) F
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
! ^0 r0 p9 ?- L8 l1 [- @5 k0 o* ~, T+ p0 D: d5 V; o
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
( y- s; E9 X1 ~0 U
! x! \% J, R; Y' V9 C从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。0 Q( d' }5 n3 U1 F. N" v
9 d" q; f2 Z( L. q5 ^& h, f. b
如果写出更完整的句子就容易理解了:
# b, U, k# [  S2 M% P* X; ]9 ^9 Y7 l( X8 F
Remember not to forget which are the things you do not need to know.7 W0 W8 S, |0 Z% [( d+ i% `& r9 d

, ?- u- f7 N# J, T3 I
* r/ U/ X% M9 o* u, ^5 s, Z
* C) K& X1 X3 S' ]本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 / _! P! f) E2 }( G, k8 {# Z
+ V) u9 ~" u% t: t3 x3 T4 E
1# CANDYMAN 0 R2 V! b  C  \7 t+ m6 ~

6 P; m5 n8 l1 E/ `" ~% p' W7 I$ i6 |, Y+ i& l1 ^7 l" ~
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
- _) X3 s- |! i+ F8 `. w6 r$ Z# x# V  V5 J
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
9 m6 F, _4 T. z, c. x; p句子的谓语动词是"remember"(记住)。
& [9 h6 O8 H$ n' Q8 c' E0 N
2 h! @+ j1 w( s, \/ [) v. X"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。$ T& l! ?5 w, c6 t/ V
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。1 z! s) L) h& M7 y& F
' U4 P7 \9 [; b- c  o
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
# K( [. y- z- u( R" r
9 Y( q& N5 D! ?$ n/ h综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
8 E+ q- m  n/ `& ?By any other name would smell as sweet."
9 H" c5 v5 q, H( W* \8 M. q$ k9 |3 I9 o# G  c: ?
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>/ Y: S2 ]: J) n+ Q* o  n: ^; C+ e

1 J3 r# b4 i: M% W! A- S. F; n
# B. j6 b: B( w& }"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
. L6 b9 d0 w* t( O1 b0 X; t5 \; T
) _$ Z2 e  `% D( J7 D7 X$ A% S; CI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.7 }' c/ ^, n5 J+ ^
5 S, @, l- e) c5 L- k7 R0 a$ H$ q
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
# {4 B4 j6 Z: {" Z! G6 k9 I
, d, B, k& ?4 y* v# o& v0 K- U, T
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??4 \+ ~' X# n2 m2 l# T- u1 m9 K
Remember not to forget that which you do not need to know.
" b1 u# b/ E5 ]0 TCANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

" Z9 {* s' b# W" K记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
! e: U# @% V7 I& p+ J& \9 B# d& U8 Y8 S6 ?! ^* b
Remember not to forget that which you do not need to know.
; ]4 Z  z" c# ^! W' P
1 [% v6 [2 m/ \0 p2 X: z1 L/ G楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的6 U! m7 e  q9 \+ D1 A
2、5、6、16楼等。
' b- q2 X; y% c* L, k2 k8 F
  e1 M" `3 l% R* y10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
/ d) k/ F& _* u% w2 X8 Q9 @
% S- ]- Q7 g; n/ u; j! {2 \% j要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。5 c4 Y' J1 E2 ~4 _% Y
5 |/ M" v/ z% O* o; {! J. e
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。5 H- J7 g5 Q5 _6 k* E1 F) o& {
& y3 H+ Y  C7 s9 Q8 Q
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
2 B3 h* W# @9 @% m
, G+ A7 _" B/ d4 `0 F定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。" l7 x0 Y) i! O0 m  [2 f+ x4 u

- [6 K* T( m" ]3 _+ u综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。4 t6 \, h6 \8 n" ?3 j& W
" |' J) X$ ], ^& f
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
: z& c4 K1 I  h0 f9 b  I. L/ m" b2 [1 X% n3 Y" O

/ @$ t9 P4 s/ Y0 n: n
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记# v" m' L* H5 B/ a  |; X: d2 B- ]
sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
5 R: l! H0 J% ]$ d' U" @. A/ ~

& F" K- j: s8 {) b5 Z; S, b回来啦,加东还是不错滴。- ~; g" M8 @9 G& d+ k: B4 L
0 O& ]9 @" ]2 `
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
/ ]. _; B. S# [' j8 C: O; O! B: k* C: M! U" o; D# z
喘口气,适应了学习生活再说啊。
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
# O# }% K6 q9 I8 ~5 t或者,别老是刨根问底。
; Y1 Y! n+ Y7 @; A" b不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 17:30 , Processed in 0.177324 second(s), 44 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表