埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4142|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。, W; p1 O/ y7 v- t  S  t  w6 w8 Q

, v7 q4 r) j/ V0 a! F, j; {5 K' yL: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。, y8 P; ]' Y/ a

5 c4 {; T$ i4 a; @M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
7 W* z- c, f2 |0 W6 p# I+ ]1 D
5 a; f  x: d2 lL: 你刚才说什么? Don't be什么?
3 V+ u3 a8 k1 [* ^" s( K( F+ P! q* V1 |
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
6 u1 k/ V6 ^' o0 H3 ^, m
, W5 C% W9 _4 E6 \) uL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
( k6 ^6 j2 u0 `( X9 `( m6 z. @& {# T0 ?( F4 n
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
8 g. ]3 m8 V3 ~0 w. x5 K( C  f; c/ w7 \* s. k7 m6 ^
L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。
2 [- l. K1 T( e5 D/ v2 C
, m4 n9 b. W+ l5 dM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!7 V4 h5 o, \3 w! w

6 {. e! J, _0 JL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!/ Q7 _* x9 `# R9 ~; S7 @/ p
5 h- N4 p8 [1 z2 b
M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
& X" h- Y7 H7 l) ]+ `& P5 s* L; y4 N5 i
L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。
0 \2 \# v  o' z: n- q& F9 q# b1 I  Z
7 D3 j. Y- E7 O# m/ x4 ?(李华和系主任谈完话以后)
* I1 O7 g: |3 c$ j# k# n" _3 Z) b, b, E& d1 J7 P1 l+ [
M: Well, Li Hua, how did it go?1 M- }; r7 x, e
+ I9 s' T* S* `
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
2 h8 x1 I0 t' D# c4 `/ @) X# J& |" u9 p: u% \, b& t& K
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.8 R, B4 I8 H% \# _' e
: x- K/ u. S8 H! V: a
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。
$ q+ P5 N( b( i/ f6 _: u/ v/ w0 F0 u
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!( r+ r' k# Y! M& v7 w4 E
2 Z; g% h3 E/ _" S
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?$ e: A) t! \4 W3 u# P- E5 o
1 n9 N4 c3 h- l1 A+ y1 i3 k6 z
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave./ V  ~, ]# t, W

7 p4 e# a+ S8 C5 a, O# i" [L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。/ `& s. v$ R9 d2 H
8 w& l% h+ C; ~) L& C  R. w
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.9 Q+ Q! g$ m2 a: L% q( p9 L/ y9 v
' x/ c3 c6 {7 t/ R% n
L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!4 N8 p9 [3 b8 j( i
; s: @  N. C3 w8 I2 ~' y2 g
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.# S. i! J# n) ^( |1 `
% b  N: I7 B3 i8 ~+ \3 v- l+ s
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!: Y  U" J. G& j9 ]

1 Y, @* ]  G* t  r- MM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
1 R  {8 P" ], F
0 e' m/ {0 `5 j; UL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
6 D2 U& B- l) u$ q9 L4 V) u8 D
3 _8 u+ T% Z6 c: @; yM: I guess we both are!+ a' T3 l$ l; ]! M

# A/ z" m; w" D9 x. c1 j. R% {! U今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
' b* n3 L. l6 B& z5 h) F) Y* JAudio as following:2 Z9 m  M% b7 B4 ^



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
% |, Q; g4 k8 o. a4 i) q+ J. _1 ~I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 23:01 , Processed in 0.177238 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表