埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3907|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。: Y) Z  g" ]3 p+ N- ~& K
. [" i' i. D; J& m5 y: P$ g
L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
9 r- ]* C: w4 q% i6 {
. h# L, a5 h0 V8 F; c) E' v$ UM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.% v0 E9 `" m, G6 {
0 B: h' X3 V  o" G- }! m" H8 k  y* A
L: 你刚才说什么? Don't be什么?% k! e2 B) U6 n) l' p; E; k( L
5 X' }0 {- j% C( k* f
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!1 r( U2 ]- y+ `
% ?2 Z0 E6 n* b, Y9 e" C$ s
L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?" w6 M! F( a2 a- I( I$ I
% N  @' z, b. Q! m' o5 J8 U, }, o
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!( X8 Y3 Y* K( \  e- p/ A8 y& D  q' l

' Y3 h+ |/ o, `  g+ T$ ML: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。8 V6 W" Y% H3 N5 }
3 S$ g* y( y7 F" Q3 ]) ?  U
M: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
' L1 n% u! r, O5 J2 l& N
9 q" h% L3 ~* E; ]L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!8 j2 h- S, h, Z
9 ?$ ?$ Z# f! U4 o, I- w
M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.0 z% a1 O) H7 Q- z

# `# t7 T* @3 b7 UL: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。
3 L) R& |# Y( @) c0 l
: Q0 ]6 O  P4 e& L, M5 h(李华和系主任谈完话以后)' f, y0 [/ I6 }) t. o9 z# N  X
2 {* j; {: g+ O: G& l9 O2 X+ k
M: Well, Li Hua, how did it go?7 J" a. C& Q: L4 V1 _
3 ?1 J  Z' p" N9 _1 C, R1 r
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。6 k" J- R* K% x" ~
3 F$ O* m$ ^7 G& ]' W% w, x# m
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.
3 T1 f+ `+ }8 R8 T, U8 }" r' ]4 X/ q- W: x
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。
4 f! ~" T1 b$ G0 @) M! J. ?0 W! B* Z
3 d1 t/ m3 Y! A& a3 KM: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!2 e( n/ x# T% _3 X; Y2 @. c

" D7 z! B" t+ kL: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?0 ?6 I" ?8 n; n& m
: A- R! z9 p) \. i9 B. }, T; J# {
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave./ W: [! R6 `5 D, u

9 y+ C3 V! L4 _% rL: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。* L4 D1 V) ]1 e
. n! |1 A' z4 B) g" h# ^
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.
! A5 y; `' X4 l" F: ]
0 ?2 K* z0 s6 |& fL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!
) @. N# F; N: f2 y7 `9 h
3 k  }0 {/ F  p* \% U* p7 ]M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
% t2 g& Y. a5 K. [' U
0 g; K& ^" K) QL: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
+ E" j4 \& {: c: p; P2 G% k
# l; u7 q5 g2 G/ J6 }  eM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!) T5 g4 F' c" N: N6 D  ?

+ I* q: I5 e% f0 x( F: ^! B, XL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
0 f/ c2 A0 a0 I% \  w
$ w7 B6 v& N# R: hM: I guess we both are!
2 J9 v5 a/ {' C0 u2 J; Q+ E6 Z' _/ `
今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
4 Q7 k$ z0 N) y+ y3 S$ IAudio as following:& e7 p0 R  e1 N4 ]! ^) |3 R# D* D5 P



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
( G" F* p1 O. o6 }/ @I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-16 19:36 , Processed in 0.119717 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表