 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
老外喜欢的高分口语
1 A5 n5 a0 A# V* H, |/ D! WGod works. 上帝的安排。' W L, k- Z! _) Z
Not so bad. 不错。
`4 x$ [) N0 q6 c1 \0 U5 E# S7 ]No way! 不可能!
& q; }9 \4 w" @) r( E. v% gDon't flatter me. 过奖了。5 A: B; Q/ Q6 y
Hope so. 希望如此。
2 ]1 }3 A/ f1 C: B# ?Go down to business. 言归正传。, a/ ^ ?' }2 n4 R2 U( _
I'm not going. 我不去了。$ Q" Q: {$ v' u9 v' f- \) G6 a- T
Does it serve your purpose? 对你有用吗?6 H! ? Y1 a2 u. Y
I don't care. 我不在乎。8 q, \; z1 \+ k" O. \# x: c
None of my business. 不关我事。
- _- M2 t* U8 ]( uIt doesn't work. 不管用。3 z2 a2 ?# Q( f0 z) N
Your are welcome. 你太客气了。
8 q7 B/ y5 @8 ]7 H7 X; iIt is a long story. 一言难尽。- G$ I' s3 c/ e9 f2 [0 }* L, H! M) X
Between us. 你知,我知。" |, [( \. l2 a ^& M
Sure thin! 當然!
$ l* ?, J; {5 w* @Talk truly. 有话直说。
) ]. ^3 f$ Z9 p6 H( n$ h1 `I'm going to go. 我這就去。
' c+ o6 E( v# s/ z2 H8 wNever mind. 不要緊。
, L! i" F3 @5 _3 Q* C) BWhy are you so sure? 怎么这样肯定?; g: [- ^* ]; W- F; x
Is that so? 是这样吗?3 w8 o' @4 C$ j6 e3 q5 I
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
) c2 M# n% R2 i8 X- HWhen are you leaving? 你什么时候走?% c) t2 K2 o% [8 M& o# f
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
, P' E6 v. E, b4 y3 X# [Don't get me wrong. 别误会我。
6 d7 C8 b) y- w0 V$ wYou bet! 一定,当然!4 z3 G! m( k3 v {1 A, i/ I
It's up to you. 由你决定。0 C# H6 h9 i$ I* [" b
The line is engaged. 占线。
! I# y, v4 D/ sMy hands are full right now. 我现在很忙。% G" r( Y; @2 ~/ P
Can you dig it? 你搞明白了吗?
" \4 s/ v% `7 ?: z& UI'm afraid I can't. 我恐怕不能。5 R9 @7 G4 y( S9 p
How big of you! 你真棒!3 M& t4 z5 m6 @, n! J
Poor thing! 真可怜!6 e: A- V! t& d1 m6 A |
How about eating out? 外面吃饭怎样?7 H H9 k2 h- Z) r+ ^8 m8 L8 l
Don't over do it. 别太过分了。
3 Q. p0 {) X1 J% G. R4 j7 U, xYou want a bet? 你想打赌吗?
8 S8 Z, P0 Q' I- ?! } xWhat if I go for you? 我替你去怎么样?
3 a7 j4 w7 d! H/ |Who wants? 谁稀罕?( V+ W! [4 T7 P p0 i
Follow my nose. 凭直觉做某事。
9 ?4 m4 _3 ?. V4 e9 R0 b* MCheap skate! 小气鬼!( Z- r6 }7 m% _: \
Come seat here. 来这边坐。
( G3 N0 l7 \: K& ?3 V4 ODinner is on me. 晚饭我请。
' U& ~- ]+ f0 J; ]You ask for it! 活该!
( _; M- n3 w& S2 ^You don't say! 真想不到!' V j" t! H7 P1 g
Get out of here! 滚出去!1 T9 T8 L2 ~1 l1 }6 k% [; ?0 G
How come… 怎么回事,怎么搞的。* n" Y3 V% e* o2 U1 q
Don't mention it. 没关系,别客气。( v' @8 v* N! m* p2 ]7 w
It is not a big deal! 没什么了不起!4 j8 }" h: _4 }4 {) q
thousand times no! 绝对办不到!
1 Y4 U6 s0 t s; N3 TWho knows! 天晓得!
0 M- k6 V, d& t, o" L' L7 uHave a good of it.玩的很高兴。( ~+ E( x6 y7 V7 N8 J, E
Don't let me down. 别让我失望。
6 Q& Z! O$ N- hIt is urgent. 有急事。 ( F( T6 J/ ? c8 e& e; x
Can I have this. 可以给我这个吗? ' T' P2 e+ H0 c" K- h. {' |# A
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
/ v' I( L* `9 h4 Q K$ gDrop it! 停止!Bottle it! 閉嘴!. n& M/ ^6 z! ]5 K# T* f
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。
' V. `9 O$ h& T- C- mEasy does it. 慢慢来。
4 I3 P( ~$ x e9 y' |Don't push me. 别逼我。 $ O* V, A% v8 B- I6 a
Come on! 快点,振作起来! 1 [/ h0 p% N8 f% |$ Z d
What is the fuss? 吵什么?1 C' G& x$ F6 O3 U2 [" N+ ?
Still up? 还没睡呀?3 ]7 {! v6 Q6 @, O7 d# I
It doesn't make any differences. 没关系。
' o. v# \) n5 @0 z% \+ oIt is a deal! 一言为定!
% f" H* u7 C5 c! y6 N' a, ]. d: WTake a seat! 请坐!
3 l, o7 _0 k) Q, t" P* ^9 b. Q0 ~Here ye! 说得对!
; t7 A; t+ B! K: K( Q; PIt can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
- J! }. ^/ |6 a, a+ o; y* nDon't take ill of me. 别生我气。
$ F& `: w# \. O# f" jIt's up in the air. 尚未确定。( i' g, S; x" z p' _: x) N. l% Q2 v
I am all ears. 我洗耳恭听。
/ T. K$ N& k! G( E0 R3 nRight over there. 就在那里。6 w$ c4 ]; E& u/ o0 Y3 ^
Get an eyeful. 看个够。
# ?9 t6 k" m" XHere we are! 我们到了!
5 c6 ?1 I' F; k7 T ~I lost my way. 我迷路了
6 K: x/ n* |2 s3 @: T4 X" {# |Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。
$ B* a U- k; E- X/ VNot precisely! 不见得,不一定!
1 A' U$ \: K0 _4 U1 ^; ^That is unfair. 这不公平!
' }6 a" l) w* ?4 f' f! O9 ^2 `) V8 s4 nWe have no way out. 我们没办法。
; G( y9 Y* }* G0 s2 GThat is great! 太棒了!
+ K) A% A2 X& S# @9 fYou are welcome! 别客气!
; ]3 ^3 Y* i1 XI'm bored to death. 我无聊死了。- a& \1 O" J: t) q, s/ h6 z8 R
Bottoms up! 干杯!
" J5 T# K3 M( B" e! G0 t/ R' mBig mouth! 多嘴驴!( o! L6 ?+ J* D$ J9 ]3 P
Can-do. 能人。8 C- g" ^7 U- }
Don't play possum! 別裝蒜!
, z/ l+ g- C, kHe neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。+ Z! k0 H) i! a3 W
Make it up! 不记前嫌!' v; ~: c0 [8 O) J0 n' Q
Watch you mouth. 注意言辞。
1 P" x$ }7 D( F+ n% V& y1 o: \Any urgent thing? 有急事吗?
5 k* b2 B5 t, ~" OGood luck! 祝你好运!+ Q7 U3 F z/ C& a: F; u* `/ _
Make it. 达到目的,获得成功。- J5 i' q) @3 W: g) V: ^" `
I'll be seeing you. 再见。
4 q& `+ }, h/ y, q N8 i% _I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?2 U6 p. G( H3 c( B8 y
It is raining. 要下雨了。
: Y; ^# |9 K2 }9 r3 w D' P% zI might hear a pin drop. 非常寂静。
/ w0 m* [# t6 ^% X" Y) O( a" y: XDon't get loaded. 别喝醉了。! [. x, _7 D: f( _! _1 y: ?0 Z( ^
Stay away from him. 别*近他。 / f% M0 a t5 u7 S1 N! y5 G, v
Don't get high hat. 别摆架子。
. ^. e. c$ F; [( ~, {That rings a bell. 听起来耳熟。 " ]0 M! T* d l
Play hooky. 旷工、旷课。
( t2 N6 l2 @& ]I am the one wearing pants in the house. 我当家。 * U: Y" u) O& O! u& S# _& K
Get cold feet. 害怕做某事。 . P& P k+ o. ^; ~5 e0 q7 F
Good for you! 好得很!
( ?2 O9 d2 e; p0 _/ ^" zGo ahead. 继续。 1 g4 H$ W8 n$ o+ Q. C. {- I
Help me out. 帮帮我。
) k7 n) V% }2 ?& G$ o# m1 a3 G2 V; |Let's bag it. 先把它搁一边。
6 L& k- m3 @% Q; F& j8 W+ YLose head. 丧失理智。
1 h1 x/ X4 \) O3 l: u6 `He is the pain on neck. 他真让人讨厌。& E q( F- m) j: g) v3 ?& V
Do you have straw? 你有吸管吗?
" a$ n s1 o$ J0 Y% p6 nDon't make up a story. 不要捏造事实。( T: M- g6 _* N" h: D
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
! C4 s: C4 {' g3 V/ r" R# f% U# N: K+ eShe make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。: l! t" l! V A1 l7 }, E
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。0 r ~3 t+ Q% @0 ?* K1 e; I2 o
Shoot the breeze. 闲谈。6 p7 ~# H7 Z; Y- g$ k3 |0 Y; G
Tell me when! 随时奉陪!" Q7 M1 Y8 ~' ~$ M% j9 y
It is a small world! 世界真是小!
2 d. r& }/ \9 I/ {Not at all. 根本就不(用)。
3 N9 w8 F$ j9 ]8 n) A$ eLet's play it by ear. 让我们随兴所至。
7 e' S5 e r" JWait and see. 等着瞧。
& }' F- q, A; Y4 u8 BWhy so blue? 怎么垂头丧气?9 Y$ o0 ?, @' ^* J+ L# ?+ x+ {# B% w
What brought you here? 什么风把你吹来了?' r* u. C+ T% f$ A* x' z
Hang on! 抓紧(别挂电话)! b: m+ J8 l! @+ p& ?
Leave me alone. 别理我。: l; `( A w' _( s! r
Chin up. 不气 ,振作些。
# l j. w5 b0 t7 u, b, z4 vYou never know. 世事难料。
! N0 ?/ X) H2 x6 R4 ^; r) A W vI stay at home a lot. 我多半在家里。# {8 i9 y" V4 Y6 @
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。5 T+ d7 f/ `& z) C; D) ^. I5 ?
I'm not in a good mood. 没有心情(做某事)。
" ^, x4 h# q8 W* YHe is a fast talker. 他是个吹牛大王。1 w" J: l2 Q" E" f
Daring! 亲爱的!
/ T: L9 _* t/ GShe is still mad at me. 她还在生我的气。
. G0 ^2 @8 d" ~ kI'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平* t! W1 _3 V3 W3 g
Hit the ceiling. 大发雷霆。
% _+ _6 |9 Z4 e+ {+ E% c6 X$ tShe's got quite a wad. 她身怀巨款。 5 B0 V, E2 K: h: t' F9 P* y2 t
I don't have anywhere to be. 没地方可去。
* B- {: D) g5 f* h! ? 6 c9 y/ B; T9 j6 {! H0 B: j
I'm dying to see you. 我很想见你。, N& d" k3 C# Z6 m! V
I swear by the god. 我对天发誓。
" w! g& z: }9 E$ ]) p. E2 `4 pNothing tricky. 别耍花招。
! _9 `6 ?5 o5 HYou might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。
0 @ E9 V9 R/ F0 bPrice is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。5 N" y* Y. V4 l2 ~
None of you keyhole. 不准偷看。* A/ n, H3 l5 ^/ f$ M; ^
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
; K) H: B0 j% v% n2 N: I. v; BDo you have any money on you? 你身上带钱了吗?7 a3 b( n3 L: F% l3 c2 P) a e
What is your major? 你学什么专业?
; t6 k7 z2 I6 U( Z4 ?- v0 P0 x; aMy girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。
- q. d! `8 F& W& x4 s' ~8 m! e2 qIt was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。
4 ~) M9 q/ E |) R" }I'll kick you out. 我将炒你鱿鱼。
5 F& S2 g2 m& P% RI have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
+ _ _! p8 N, O4 h8 l/ rThere is nobody by that name working here. 这里没有这个人。
- A" q) f: o" MHe neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。
7 e0 N9 g% m+ P' x- f/ L. ^He pushes his luck. 他太贪心了。
3 e/ `. O. H+ {5 lNuts! 呸;胡说;混蛋!( ]0 @- W3 }$ w8 H' |
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。. U+ w0 |" o+ c( I( P
It is of high quality. 它质量上乘。
' `9 f z) G2 x9 }: k1 n$ qDead end. 死胡同。
) A* s$ m0 L( C, p6 L SWould you mind making less noise. 能不能小 声点 |
|