 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
老外喜欢的高分口语7 v: x& }$ a9 n5 V: ]
God works. 上帝的安排。
6 T' ?' i2 b3 ]/ L& @Not so bad. 不错。0 d( q z& I6 `/ |3 g( X
No way! 不可能!6 K* S) `5 O5 i, V0 A- W' g, W
Don't flatter me. 过奖了。
; t2 v9 e: o' N9 B5 O0 [; zHope so. 希望如此。8 {. Z6 h- ^7 G, K, [5 {. \
Go down to business. 言归正传。
D4 Y4 x% S! n. e3 E9 ]I'm not going. 我不去了。
6 y; V0 D) S! \6 b# }) E6 TDoes it serve your purpose? 对你有用吗?
* {/ g- O" m- h8 gI don't care. 我不在乎。) s. A9 C) f+ J/ B( O" l7 [4 x
None of my business. 不关我事。
2 {) ` p3 a* S$ D' LIt doesn't work. 不管用。
4 x5 H' _. k- D3 V0 h6 K8 }Your are welcome. 你太客气了。
5 B$ ~+ Y0 c$ ~1 q! X$ D OIt is a long story. 一言难尽。2 v3 k$ o, l. j. d6 W
Between us. 你知,我知。* u/ ~, O5 \7 k; Y5 K
Sure thin! 當然!& i* t6 W/ q" J9 v. L
Talk truly. 有话直说。0 P! i7 X( R( G6 r2 O- S
I'm going to go. 我這就去。
" d, a5 j, a9 [8 X6 C" u5 QNever mind. 不要緊。1 H, O) q5 z2 P! G& A$ Y
Why are you so sure? 怎么这样肯定?
% k6 P* b( j, JIs that so? 是这样吗?2 N8 Z3 j* E" R% n/ Q' U% ?
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。. d- m. V! `6 I2 r$ Q/ p( _
When are you leaving? 你什么时候走? q h0 n* r; k2 m: {
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
" ]. O9 D2 L9 I+ b1 q' lDon't get me wrong. 别误会我。; F( z( `5 @' z* S4 T
You bet! 一定,当然!
; x& l/ C: @) j c& y% A DIt's up to you. 由你决定。
4 g' |' v) o2 Y& L/ T" vThe line is engaged. 占线。, r' s4 R% G1 T+ P& X. P7 J
My hands are full right now. 我现在很忙。
" y6 m" V5 x; c5 R6 f/ aCan you dig it? 你搞明白了吗?
( E ]5 V. j1 p4 BI'm afraid I can't. 我恐怕不能。
7 T% d6 i( b4 O. K1 t' }4 PHow big of you! 你真棒!
! A- P- m0 Q8 S2 U! UPoor thing! 真可怜!: K+ w7 J* j( Z. _, i( O$ N% q F9 w
How about eating out? 外面吃饭怎样?0 ]* M- H: E8 y2 `
Don't over do it. 别太过分了。
# ]1 a! \! K5 M5 W: A8 f# i! XYou want a bet? 你想打赌吗?1 o- j" M' ~! \, Z2 z: O9 R7 X
What if I go for you? 我替你去怎么样?
5 s' h8 X$ {9 T6 ?" jWho wants? 谁稀罕?
7 Q, P4 e% ^9 g0 a0 J% `7 j* K, TFollow my nose. 凭直觉做某事。
! ^2 [3 Y/ G' ^0 m+ dCheap skate! 小气鬼!5 b$ q6 ]0 z: }6 B9 C, \% R9 E$ k
Come seat here. 来这边坐。
" q: H p ^" _7 {9 _7 o- QDinner is on me. 晚饭我请。% Z3 f1 M+ _- D3 B! h9 X
You ask for it! 活该!
9 z" \5 F+ B0 ]8 X IYou don't say! 真想不到!8 V& J, ~9 E" K {- `5 \$ d# u
Get out of here! 滚出去!/ a, x' Y# Q1 T) q$ {& s
How come… 怎么回事,怎么搞的。
; I; T% @! D) H3 \) W# gDon't mention it. 没关系,别客气。
! p% ^) [# y! J8 ~5 B: yIt is not a big deal! 没什么了不起!
$ {* q& T! T1 Y; b1 G) Fthousand times no! 绝对办不到!
4 U) ]5 x' q, o# c* ?Who knows! 天晓得!
1 {) T" T2 t% ], E3 kHave a good of it.玩的很高兴。$ d4 f$ S% n9 @) f; H2 ~8 k
Don't let me down. 别让我失望。
/ i6 W3 q! f% e% m1 ]It is urgent. 有急事。 " X, T+ L( Z9 N
Can I have this. 可以给我这个吗? 6 |8 H( @' G3 o
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
$ s0 Z$ F- N4 ]! q$ x/ A/ d- e3 K$ uDrop it! 停止!Bottle it! 閉嘴!
$ A) p; J( ` x. u* e# F0 q' |There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。0 D: L$ N! j6 Z) G
Easy does it. 慢慢来。) ^# a' H/ F: {# p
Don't push me. 别逼我。 4 _$ n$ j& E" \3 I: ` [- J9 D
Come on! 快点,振作起来! $ W+ W& \9 C4 i7 G! r& ~4 D7 M
What is the fuss? 吵什么?
" l: C$ z% T: H! WStill up? 还没睡呀?$ D& V9 S: p8 Z1 |% b
It doesn't make any differences. 没关系。
/ V7 H( X, u2 H+ ~( ~9 l3 x9 gIt is a deal! 一言为定!
7 \( [! ]0 U, W, X; {' Y& mTake a seat! 请坐!
: p) S, f! F& I/ t* U1 JHere ye! 说得对!) o$ U" w! G! _, [ ~8 ]
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。! M3 r* V: \: V' V
Don't take ill of me. 别生我气。4 Y1 q7 N4 u( z) Z7 h
It's up in the air. 尚未确定。- P* b, D% l3 z2 b( J! R9 _7 G8 t
I am all ears. 我洗耳恭听。% ^+ {" V# l0 N- w2 X7 v7 H
Right over there. 就在那里。
0 @; d# x" K, Z& e! \! AGet an eyeful. 看个够。
& G. s1 P: Y/ N, F/ MHere we are! 我们到了!! R" H. |8 y$ m
I lost my way. 我迷路了
@1 h, m4 D! r' \5 W4 d3 s7 ISay hello to everybody for me. 替我向大家问好。
7 W% E1 X8 I/ [: j% \6 C/ ^Not precisely! 不见得,不一定!' l- C6 X& X# m/ U" W4 B/ y# N
That is unfair. 这不公平!/ q. O1 i, G/ t6 L
We have no way out. 我们没办法。
5 U! ~5 ^ X) s1 s' ~! Z& r% bThat is great! 太棒了!" h1 n: _' u7 `) P0 p& u
You are welcome! 别客气!. a" L+ U0 s/ J. \) ~3 ^' o0 ~( Y/ A& F+ w
I'm bored to death. 我无聊死了。
# l% D1 k) v2 u! R0 V3 e! VBottoms up! 干杯!
3 T% q* `; O s- C/ w0 R) M3 vBig mouth! 多嘴驴!
/ `% e. ?0 f ?8 c8 K1 BCan-do. 能人。. l8 Q3 n8 D9 X ^0 F! I& [: x
Don't play possum! 別裝蒜!
6 y: N* Y8 q7 w* ~& t8 ]% mHe neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
+ v; ?6 N) V6 N/ g6 ~# V% uMake it up! 不记前嫌!8 H' ^' L9 c( d7 V2 T) \& E) |
Watch you mouth. 注意言辞。; k0 M. |4 @( J V( K
Any urgent thing? 有急事吗?; k& j( Y9 }) Y/ t, G8 p2 M. h
Good luck! 祝你好运!. {4 M2 ]3 g g- F" T6 `9 [
Make it. 达到目的,获得成功。
7 _4 e' s; R! B' H. V0 z- cI'll be seeing you. 再见。
5 h) W8 l- Y0 u+ W2 \, F) wI wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?! ]8 |+ Z: w; C! k3 Z1 N
It is raining. 要下雨了。* g) _/ Q* n! ?) Z
I might hear a pin drop. 非常寂静。0 _1 n9 m; ~- R
Don't get loaded. 别喝醉了。
% L+ r' E- ?4 _1 ?. i' N$ ^4 {5 WStay away from him. 别*近他。
) p+ |, w) b) Z2 h2 x/ o6 P6 IDon't get high hat. 别摆架子。 ! l! f* K; l% S7 h/ u% U. X
That rings a bell. 听起来耳熟。 : Y1 b; D& o3 s( |: ?
Play hooky. 旷工、旷课。 7 d$ {; j, \2 M. p5 a
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ( g: a) x; e* ]4 X \7 e. `1 b
Get cold feet. 害怕做某事。
5 {6 C) I; g4 s. P" z% SGood for you! 好得很! 9 Q* L+ n/ t* U. G3 e4 A
Go ahead. 继续。 " `# z3 E6 v X, y+ W# v6 I
Help me out. 帮帮我。
7 F7 P# A1 Y0 U% l! eLet's bag it. 先把它搁一边。 7 n$ h6 `( b4 j4 I+ a
Lose head. 丧失理智。 . W7 i! B, O1 M, o# Q
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。* @2 m1 u, a3 I( [. [
Do you have straw? 你有吸管吗?! c0 b. j6 c! r7 X1 T% [( f( T+ S ?
Don't make up a story. 不要捏造事实。" a* l6 P7 }+ y* z" e& L
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
8 z: L1 X0 ?* Z: u7 mShe make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。# Y: x4 \3 Z, ?) ]
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
" X, s* ~- H' z6 HShoot the breeze. 闲谈。
8 G9 N+ x w1 V u) o7 h9 J3 r4 _8 ZTell me when! 随时奉陪!4 C8 k+ I) x2 ~) M# e
It is a small world! 世界真是小!
8 M' l, V) R2 H7 |, kNot at all. 根本就不(用)。
5 o! s) \+ J& @. m3 C; T Z. jLet's play it by ear. 让我们随兴所至。; m. U0 _7 S$ t2 C+ I
Wait and see. 等着瞧。
7 _8 O* k( J5 V6 k Y: BWhy so blue? 怎么垂头丧气?
! B* V* D* U" Y$ N5 K8 q! yWhat brought you here? 什么风把你吹来了?! n/ q/ j: n: J8 S4 [% j7 A {( z
Hang on! 抓紧(别挂电话)!# V. t; Y" @6 k" _
Leave me alone. 别理我。( n6 t. q7 L4 r: X6 S& l
Chin up. 不气 ,振作些。
! L0 v& p; M7 p8 S/ I3 S2 F5 l9 ZYou never know. 世事难料。8 h& ?3 y: U7 F+ h1 k! F
I stay at home a lot. 我多半在家里。
4 D( o1 N* N; w( lShe'll be along in a few minutes. 他马上会过来。) y1 _/ e$ o) `! W$ B5 d0 ]% D
I'm not in a good mood. 没有心情(做某事)。6 {# }9 k* ^6 F) @
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
9 i( x( E- R2 y9 A' tDaring! 亲爱的!
4 N6 b: G6 R, O5 y: yShe is still mad at me. 她还在生我的气。6 U3 P% c9 p$ |% z
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平/ m' P+ U/ F' H6 Y; \/ t! ]: V$ R
Hit the ceiling. 大发雷霆。
. M9 i( y8 R0 i4 Z- DShe's got quite a wad. 她身怀巨款。
) A# s' ]5 i: q" g. QI don't have anywhere to be. 没地方可去。
% S3 w4 L+ w9 e. m* U % W3 D `/ v9 p3 a' f
I'm dying to see you. 我很想见你。4 N4 o8 Q. Z. B
I swear by the god. 我对天发誓。
; [' E: R, o0 T" G- P* x, KNothing tricky. 别耍花招。
+ V# B' H7 |4 v& ^1 e$ KYou might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。& c3 W& n# R0 V4 O
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
% z) b1 g+ _ K7 \( H+ M5 X8 NNone of you keyhole. 不准偷看。% N# m, O6 j% t+ j
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。1 D# n: A, e' _' c" c
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
; E, ]. N- B j# RWhat is your major? 你学什么专业?
: B+ y4 d) v/ C6 k4 ]My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。- h }$ e: h( I" ^1 _% {
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。( f* Q" S7 M8 T) Y4 p+ C
I'll kick you out. 我将炒你鱿鱼。
0 s7 p2 M6 Q" I: a1 {6 k! G, DI have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。3 I4 U9 m ~) Y) p- v" o3 C0 t/ V, o
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。
5 h: d+ q# D5 k6 g2 k4 g* [He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。
Y" S: H" Z' @/ EHe pushes his luck. 他太贪心了。
5 m' _" t' i+ R* iNuts! 呸;胡说;混蛋!
' ~- Z: F" G: G% y$ J# }I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
" k+ R. c+ k) ?! |$ @0 BIt is of high quality. 它质量上乘。
- R$ P& z' r, u# ` V- P FDead end. 死胡同。- U8 r; j) C. B% p1 `0 a
Would you mind making less noise. 能不能小 声点 |
|