 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
老外喜欢的高分口语0 n5 u6 k! \. R& Z9 k6 O8 |1 H
God works. 上帝的安排。
$ N" v$ `6 h( B) |4 z: M. l5 QNot so bad. 不错。 c/ o. g8 |, K% U1 J
No way! 不可能!, }" [5 e* [+ Z* Y
Don't flatter me. 过奖了。
1 Y# J$ t! v* }8 fHope so. 希望如此。
; L7 [+ H+ P4 r# j4 X, _" b8 x' k0 UGo down to business. 言归正传。
4 h5 L+ ^! \& W! TI'm not going. 我不去了。3 @/ C+ {' M8 t( P' I6 p
Does it serve your purpose? 对你有用吗?: I& ]4 k6 o+ J2 A7 B
I don't care. 我不在乎。1 G" X* y7 C$ ]9 k8 \6 |3 Z' W
None of my business. 不关我事。6 D+ X% N- Z# P F U; Z- W
It doesn't work. 不管用。
3 M: Y6 T# r/ y) v# ~7 w# ^' FYour are welcome. 你太客气了。0 |5 |5 |8 o7 g/ U7 W3 F7 [; R- ~
It is a long story. 一言难尽。
* ~/ Z; N) \! a2 L2 l8 [Between us. 你知,我知。; h3 o: B* Y; J1 T4 ]
Sure thin! 當然!
7 v' P" r( N# R0 @Talk truly. 有话直说。
# Z: ^ s$ {9 i1 T9 I+ Z, S4 m7 jI'm going to go. 我這就去。+ r G) `# y' t7 N3 D" E7 L3 J
Never mind. 不要緊。- S# r) o# W& a9 }
Why are you so sure? 怎么这样肯定?
2 w9 {6 {5 Q; \, z: hIs that so? 是这样吗?
9 u3 f# ^ t" v5 Y! sCome on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
# C0 Q6 ^6 r* X2 \3 V2 x( E0 `When are you leaving? 你什么时候走?
# Y3 j3 X! F' o, }6 {& i. _6 U' \: C. TYou don't say so. 未必吧,不至于这样吧。1 N4 u; {- v% j0 s
Don't get me wrong. 别误会我。8 A; \: |; z$ S( D# l
You bet! 一定,当然!, n' M% w3 |3 t9 |# |5 h
It's up to you. 由你决定。" H0 C) T! z H& S2 A2 F+ z4 Y
The line is engaged. 占线。 z/ O b% t; i! C) U1 w9 v
My hands are full right now. 我现在很忙。# t: k) k( H$ D% \2 J
Can you dig it? 你搞明白了吗?
3 Z7 Z& |" J7 f" V1 c* k8 s0 SI'm afraid I can't. 我恐怕不能。) ~/ D( z4 d3 u0 ~) I) k, o
How big of you! 你真棒!8 `4 K* k) e) ?2 o
Poor thing! 真可怜!4 k2 } H3 f% c/ j& F+ S2 s7 @
How about eating out? 外面吃饭怎样?, `( [" u( C5 {; }
Don't over do it. 别太过分了。/ [9 n) z( O n# ^5 O0 T
You want a bet? 你想打赌吗?. S' A8 b! Q, J' J. e$ W. b
What if I go for you? 我替你去怎么样?- ?: k0 }8 @ ]5 c, C, v, n* A
Who wants? 谁稀罕?' K' G# n5 D! r: V
Follow my nose. 凭直觉做某事。
) j: S. w- m7 ?! L3 {; }7 ]$ k( ECheap skate! 小气鬼!
1 ]2 l: W. L3 ?4 A7 g6 jCome seat here. 来这边坐。
6 H) G0 [( M) E. x8 eDinner is on me. 晚饭我请。+ D% j, X* w. S: A. K U
You ask for it! 活该!
1 l- Y3 F- D; w, FYou don't say! 真想不到!8 A2 r' s5 O6 ^
Get out of here! 滚出去!8 C6 U$ x' q5 f. Q" [
How come… 怎么回事,怎么搞的。
" u! c# S+ C6 N- u( m3 z" tDon't mention it. 没关系,别客气。
* b/ ?: `# _+ bIt is not a big deal! 没什么了不起!
5 J) _8 d; L' {& o$ Z: T3 Gthousand times no! 绝对办不到!; f: a# V# Z; h
Who knows! 天晓得!3 |4 C# T* @) d- Y; x$ J
Have a good of it.玩的很高兴。6 l& }) s( P7 t' g5 n" S
Don't let me down. 别让我失望。+ @+ C7 z+ |$ D
It is urgent. 有急事。 : `% u9 d2 H# V6 m
Can I have this. 可以给我这个吗?
" O$ e3 k- C3 N# ZIt doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ; w& b8 D; F! I+ P# \
Drop it! 停止!Bottle it! 閉嘴!
" K2 T& M8 z% A' Z/ [There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。7 {, p/ j+ j! A1 L8 x- G; O: E3 I
Easy does it. 慢慢来。
6 ?# L' H/ c* @* A, H) VDon't push me. 别逼我。 k% [5 N0 P" w8 c
Come on! 快点,振作起来! * y6 L r% l" ~9 {
What is the fuss? 吵什么?% G9 f2 L: J f; G4 R& z
Still up? 还没睡呀?
& o8 k- {9 G9 }/ t. h* ~/ wIt doesn't make any differences. 没关系。; A+ {1 d j' n. D8 {& g T- q8 t
It is a deal! 一言为定!
, u5 ], B4 F: t7 x- M/ t$ c' }Take a seat! 请坐!3 }2 E+ u" A2 h9 H+ f$ ?% e
Here ye! 说得对!7 ^ N& v3 ` y4 L; y
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。! o; f2 [ K7 H3 o7 o1 K9 G0 L
Don't take ill of me. 别生我气。
" b; _2 }) {: \2 `/ RIt's up in the air. 尚未确定。9 O7 ^) v: n9 g
I am all ears. 我洗耳恭听。
! i m7 P9 o8 S8 I0 [Right over there. 就在那里。
( t$ h9 r, g2 U& I& R7 E- }Get an eyeful. 看个够。
+ h, x5 j' B) g6 u6 GHere we are! 我们到了!
2 f: {5 ^ |3 P8 r; E6 `( hI lost my way. 我迷路了
( w! o' l5 E( d1 v! M' X5 NSay hello to everybody for me. 替我向大家问好。
8 l* a6 `: b) Q3 O2 G% ENot precisely! 不见得,不一定!. z! e/ J4 K' V A, e; C4 B: T
That is unfair. 这不公平!
: r, m9 x M5 b9 F8 bWe have no way out. 我们没办法。
/ r# n* p1 x6 c0 t; E9 lThat is great! 太棒了!% L- d. \( c. B
You are welcome! 别客气!
8 I7 n% ^) ?! H: c3 y. cI'm bored to death. 我无聊死了。
5 {, x( }8 [5 T' S) ZBottoms up! 干杯!
8 S5 ]+ u. T* J7 z0 J4 h4 k4 ]% YBig mouth! 多嘴驴!
% j" O, s8 z' f2 G' j8 R" [Can-do. 能人。
+ L7 c* l( e2 b& O: CDon't play possum! 別裝蒜!- i# `2 R& p% r, Z) M( d- ^$ q4 \
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。0 C0 j( h1 [8 N% h& W3 ]
Make it up! 不记前嫌!
3 v' P& a: q8 E$ D1 Z; j5 K. \Watch you mouth. 注意言辞。
) q, w( W% S* a( k$ y( v% v dAny urgent thing? 有急事吗?
5 E- K# u$ z" f0 J$ `Good luck! 祝你好运!! f8 ]* W; o- H! U, T" E
Make it. 达到目的,获得成功。
3 p6 q+ [* h! e! \0 I; C; K, pI'll be seeing you. 再见。1 n, V! v7 B/ j! K3 @& f9 a
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?
6 p( [+ j( N, w- IIt is raining. 要下雨了。
8 O2 e' F! G9 v' v# H$ e7 ^I might hear a pin drop. 非常寂静。$ n! w; Y) \6 O$ g2 Z% S6 A% |
Don't get loaded. 别喝醉了。
B2 O3 I: R6 E. X0 bStay away from him. 别*近他。
. J$ H8 ^: k$ H% ^" Y2 QDon't get high hat. 别摆架子。 : ^/ C8 }" Y& [
That rings a bell. 听起来耳熟。
6 A8 c& w r, I0 e. [. T1 mPlay hooky. 旷工、旷课。 5 t8 Q, |8 G9 K1 d$ Y) p" }; L
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 8 o9 s- }- o% ]6 I8 ~/ q! q. @6 l
Get cold feet. 害怕做某事。 + n% [- D8 |8 A8 P+ Q3 H
Good for you! 好得很! 1 Z: J/ ?! C4 a; R: `, T* _
Go ahead. 继续。 . @& ]6 w2 T, D+ @. i, ~" t
Help me out. 帮帮我。
2 t9 O- w0 ]( |3 W+ t" pLet's bag it. 先把它搁一边。 % ~0 m) E1 ^+ O
Lose head. 丧失理智。 9 ? ^' ~/ W7 s7 [, h) ]! [7 I( x
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
, U7 K+ I, [' f) U, d, ]; ` FDo you have straw? 你有吸管吗?; \! Z0 R: c0 e/ e0 _( w& `0 e! L4 l
Don't make up a story. 不要捏造事实。
" Q* [; r' \3 m/ aAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
. t/ {8 W6 j: }5 ZShe make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
! i0 C' J0 G' u( ^% IHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。' m* ?7 |$ @2 h/ ]+ u0 A
Shoot the breeze. 闲谈。- v, ~, i, Q0 C( U
Tell me when! 随时奉陪!" [( _. J1 c9 K5 ?& ]: j
It is a small world! 世界真是小!) H T( Q2 X) W
Not at all. 根本就不(用)。
% v8 Y, q* J; M F6 TLet's play it by ear. 让我们随兴所至。
* b- B8 T4 M* ^" v) n. RWait and see. 等着瞧。
+ Q; W% F, v" J9 E& ?* o5 \8 X: DWhy so blue? 怎么垂头丧气?/ ^& H b% n% ?( c$ L4 p% w8 J$ d
What brought you here? 什么风把你吹来了?3 O: x! z6 T9 _/ V: F: C4 }* H
Hang on! 抓紧(别挂电话)!5 \) n4 e0 n }4 Y
Leave me alone. 别理我。
0 D1 Z8 m0 t+ W4 ]) F, V% sChin up. 不气 ,振作些。
9 R: \) c# n7 O3 ~You never know. 世事难料。6 x- M$ m6 A+ C7 b- j
I stay at home a lot. 我多半在家里。4 j; R7 v1 ]* N8 h- x! P# T3 x8 Q
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。
5 y0 `9 q4 `- Y. |; |I'm not in a good mood. 没有心情(做某事)。
0 ^. E8 b" [* @' O1 lHe is a fast talker. 他是个吹牛大王。5 z/ d( q, o9 `& Y- u- E
Daring! 亲爱的!* P" j. F S1 u( m; ^
She is still mad at me. 她还在生我的气。
# e/ ~( e( @6 xI'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平
5 G" j/ u& w7 l- ~' GHit the ceiling. 大发雷霆。9 k, c* j" L3 s" U9 O/ g
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 1 { f8 l' t: c s+ s
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 / j' S6 u( W3 [+ V' B
6 y5 u! J4 o3 c5 |; s/ B
I'm dying to see you. 我很想见你。
3 q; }( o r$ Y: L vI swear by the god. 我对天发誓。
' W5 [3 r+ w& B4 a0 j) R5 iNothing tricky. 别耍花招。 a3 D2 _, Y+ V- x
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。- \9 J2 x+ j$ q
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。; _) R: M7 @9 T3 K9 P/ Q) S
None of you keyhole. 不准偷看。) h/ A1 M0 ^/ o" ]4 ^! A+ b
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。% ^$ I0 |( l7 E% I
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
$ N6 l! X# M( ?2 M5 k+ HWhat is your major? 你学什么专业?
0 ~: G* K, ~6 @' L, m" [My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。. ]+ }7 y5 S7 B9 B! \6 x" t
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。
6 P. E% O; D+ u9 j- uI'll kick you out. 我将炒你鱿鱼。
n$ l H5 I. e) z8 |, t: cI have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
% l5 j' N2 H. N5 B' aThere is nobody by that name working here. 这里没有这个人。; r. R: B; B9 p! U- J/ R9 H
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。. V+ k3 [8 s$ c6 a! n. \
He pushes his luck. 他太贪心了。) P1 s* y: f# S) e
Nuts! 呸;胡说;混蛋!
2 Z# m) U0 h" R( F7 `0 A1 yI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。5 j0 d& ]3 X& T0 `4 `; j
It is of high quality. 它质量上乘。. {" B! M% n' O5 L/ s( g# n
Dead end. 死胡同。8 u* Z' b- }! }8 H/ s5 A8 L f8 @
Would you mind making less noise. 能不能小 声点 |
|