Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。 : {5 R a y" E; x! t# h 4 Y* I9 `& A; J& `2 |. G d1 k6 @L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗? 5 ]' @" i: J% Y% v% C 0 O' |' Q$ k) p* R3 AM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.8 s- `4 h# e# }# O% C
8 ]' L6 c8 x+ b* H, T- W' U' L. u
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?; l! s2 H7 m/ J3 d- v' y
* l/ c& C! [1 V& g6 d' T/ GM:No, to play hooky means to skip class. $ n0 Y, `. E5 I0 X7 K- z! G* @9 V & ^& A) K( [9 SL:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?6 C" y. G) @2 q9 C! j
% P' r! i/ m7 `M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me., {0 }; w9 x( `7 }) C
: R- n' r+ \3 `3 T5 T. d* i5 V9 FL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。6 n2 j% _ y. R. K, R
, y! E5 w3 J* P6 U
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.2 x+ U+ M( {) D0 ?. C+ W
& p" O* A( u) w! y& m& MM:Yes, you can play hooky from school or from work.. H8 H5 r0 |' _( y5 W
7 z( {2 Z; `% V- B% _
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? $ j# ?% |" Q, n% R- Q+ ^& J+ j) m1 G$ u4 u& E e
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry. % {6 P; ?0 F9 i, K* [9 R- G( j% d : e" e9 x5 b# a, T7 C/ lL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 1 r7 I" E$ y& P, a/ h# l5 I2 H ! L% ^9 X+ Q) `' HL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。4 Q4 ^5 k+ c. `1 l
5 J, K) s; K& n' G2 y, E8 U% ^
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on. + y8 ]2 d1 d. A0 @) i. T8 f4 B- z/ f1 e# P
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!3 |% {2 g+ Z1 d$ l& ~; ]+ m
x. G) M$ @3 Z5 wM:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.0 M y" { ~/ D
0 P# H4 h" u4 Q( F% }3 v) _L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?. |+ @ V2 K- s% ?6 A% [3 L% F
( W. ^$ @3 \( T' D$ l2 iM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. , M" B1 }7 x, Y* [- `0 V8 y* e 1 K* n* u. M0 r" y; g1 BL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。9 W+ [, _5 @* G K% t7 a' F
$ N3 g# f+ L* C* Y: g2 oM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry. " q# [/ i& D' x5 m8 y5 p1 p; I1 M+ W7 s3 G x
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 & I. K. f- L! q" |8 N: k) N3 W( d. x4 D( F# V7 A, t2 ~9 D4 m( s* p$ M
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.% \% x% x6 \, k5 O+ `
3 [/ ?' T& M# f6 }& BL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?7 G+ O& `. S. n' \* O4 z
' A4 o& B; Y1 W, n7 O
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." U3 o8 ?# ^ i" r- U9 B* N