埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5174|回复: 4

流行美语口语 Lesson 30 - play hooky & to snap

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-16 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。& y; A. l% h8 ^$ k

0 _2 O  y+ b, [; M; S$ ^# ^$ EL:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?
. e1 h8 K8 S8 q- g, K$ }7 \% f) B0 C1 w  Y! z9 b" O, F$ ]
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.( _9 y8 U: u: L9 s# L9 ?
/ b2 S4 F: {" W% x
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?+ h. x+ D3 ~/ i6 O4 u

  q% F& @. a$ x& cM:No, to play hooky means to skip class.) K" O' H( _7 c! J
4 c4 k$ Q* E0 c# H* {8 ~
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?
6 g0 u$ Q$ W5 {! W3 v5 b
& U7 g3 f4 M6 O% n1 `  {$ `, f0 C3 B/ EM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.
$ E* x9 y6 S( r$ V1 g' w# G
2 ?2 b% `2 ^( V. A9 Q5 v* |L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。
# p5 [& r6 x  f# {, a5 x, }0 h+ e' ^0 h$ Z2 i& m
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.
% U* `9 {2 c( Z$ w. ~7 T6 E! n* q4 i" R# n  K! }, z6 J
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?
1 C& X' R, a6 p/ C! w# {7 O) J
$ L3 p# x# U) f3 V/ \7 \( NM:Yes, you can play hooky from school or from work.7 ^0 V- Z9 T+ C7 ^8 }$ {
- y, Q; Q' i& ~
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?
7 w' Q- A2 ?  Q' h/ Q1 M
. |$ u" ]$ d( s% J' v4 ?7 U! [M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.
8 o! Y: q! }8 r( y, K8 \- M3 `+ \2 w: Y8 p0 n$ `! o
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。1 ~  N3 [) y3 c

' W  t. K  h; O/ fL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。$ b+ s& a" U0 M' b8 Q% r
2 f7 T% W3 L; W9 h8 a
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.
9 R% b8 h7 W( A4 w6 j9 _; N& B, p- o$ ?
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!9 u3 w4 {2 h+ O& V
7 l6 W6 f; [. d3 ?* Z  m' U- g
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.
! _2 m% j) u) Y% w0 D# y4 n& j9 |! Z  Y
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?
* B1 C9 R$ k0 q* a5 |" C
0 r$ R7 F# ]. Q9 oM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.; S4 g. c! x! E" q1 ]

' ~  o& v) Y/ R: K* YL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。
8 z" \; V" g5 x. r! a9 N/ c- C$ \( P9 w8 w: l- S
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.
0 A- i. b3 z( ^) s6 z* [" V$ d- ]1 c2 j. c
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。
- r( o+ r7 y7 A# g  l# ~0 W
3 x# m4 V/ R7 B' J$ }; iM:His mother must have snapped at him when he broke something at home.( q0 _' N+ _7 m6 [! ~7 ?) p
% Z8 I) x# w. ]7 [
L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?1 ^3 q! K7 K0 e

) c( W+ w9 n1 f, M# X0 T4 vM:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized.", d7 X! G. e4 q+ [8 |0 e  E5 n4 G

1 n% L3 a. @3 q0 Y/ [( O1 EL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!* C. l9 ?- J2 N. E8 V7 ~
* Q. F" }7 r5 w
M:Bye, Li Hua!
. l0 z6 B# o9 [/ M- O: o! Z9 t( S8 L+ o
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。( j! l$ A  I0 H$ E8 \
4 ?" J3 v! `/ L+ J9 S" N
Audio as following:
9 p8 k4 Q2 H6 D4 F. i6 t' L+ `4 v4 B/ T% ~( @6 y& B



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-17 07:49 | 显示全部楼层
1# Xbfeng . s9 x, C; e1 C, [6 \- Y
' m7 ^- l8 F1 ~: S& Z; I
/ T6 z# N6 q' w( P
thank you
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-5-25 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
now i really need to learn how to control my emotions and not snap at others. thanks for sharing.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 10:23 | 显示全部楼层
I didn't paly hooky today.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 13:21 , Processed in 0.099145 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表