 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
9 F3 {: H( b. n/ W i$ n. V- q9 Z
8 M% f* D% k- {& Z3 fhttp://is.gd/7lfxF
3 R) t5 \/ J/ Q" r# i
) q& M) I9 R+ ?6 Y一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)
% }* h, ^, U9 r! l
; `9 f& h, m1 k
( p, ]" V- Q2 e/ U3 V4 h& z r5 u& V" b- [6 i. ^7 T
There was once a man who dreamt he was a butterfly
- l1 l$ j J) U" X- ?曾有一个人梦到身为蝴蝶! E4 ^ o9 v: E& S0 G; I. A3 Z- _
% U7 K: Z% ] i% _6 L! G4 s& ?/ S
He roamed the world,fluttered his wings,and there flew high," ?/ b; Q" [5 ^
他展翅高飞,游历世间
) R0 x7 j8 } H: b0 J. M
! ?( T" w3 T; qHe swoke from slumber,and began to question why, X5 ^+ o8 h& I% R' g/ ^. U! f: M
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
$ s s! A* ? \' x7 k9 i. d$ V- }' j7 D& c
He was no longer sure if he was a man or a butterfly4 e! \1 B/ `# l. F' _- d
不确定他究竟是人还是蝶7 C5 k/ @0 d/ I* S: s( d: Y/ V
0 A: I" w; o; o4 _ b
How can I be sure I M not just dreaming?0 R4 b# r- Y- p% h
我如何确定我不是正在作梦?
# w$ W! n" ?, b4 F6 a" [# A$ R7 s; K/ T7 v _' E K/ X
How can I be sure in a world thats ever changing?
$ P y8 G8 M2 F; o- H0 S我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
. e/ ~% C: A9 z$ m1 D. R% N
! B4 g$ n' k8 WLike bubbles and lightning,the world is an illusion
) ]3 f$ Z8 i9 \1 @就像泡沫和闪电一样,世界只是假象2 M, Q; F4 o$ ^/ v, H' @$ t- f
, N4 g* h) f9 O, q: ]2 `2 J
Each fleeting moment is magic,deceiving our homan vision& @* H0 ~$ A0 Y7 ^# x) G6 x
每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观" F% a6 G0 w- s) R9 W# w
0 e j9 e5 `! W- T! Z0 [/ s" G3 R, G
Everythings phenomena,things are not what they seem3 M' t! o/ x& `9 @1 B0 C
事情并非如人们所见,每一件事都是现象
1 Z8 Q* w2 Q) I7 T( _7 |$ b* V$ ]# a6 y2 u# j/ ?4 l
The young grow old,this earthly life is like a dream,0 B& U+ C3 v) j; L- E3 \( U" l2 `
从年轻到老,世俗的生活就像一场梦6 a; F" }. X! n$ S: }
; v- t5 g! q: [- m8 CYet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme8 K7 h1 U1 ~4 i3 o- y, L8 i
但幻觉之中藏著本体,至上的真理0 L4 P) _& E& r% ?
a: w: f' u& i' BThe enlightened mind can comprdhend the unseen
" {8 h: m) f6 m- Q开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
7 K i$ s6 \; b' l7 D* \- \5 Z6 B1 C5 b0 v
So why attach oneself to the material,
3 `! ?4 J4 f- U所以,为何要依著与物质呢?; A7 {- q7 g _5 K
( i0 q" P6 C, j# h: r; x; UWhen this is not to stay forever ,& not real?
: b, `; G( S" G既然物质无法永存又不真实1 D, T" e0 B1 A# A0 ?
8 O: x. x8 W) Q) X% f' KWhy give importance to the body that grows old and dies,
' t, Z- z* p: ?# z4 @* s# B$ V+ K为何要重视会老死的躯体呢?2 Z0 w9 K$ H6 w. p# [* ~; Z
3 Q( e4 Q0 y; q9 [% H
When we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net K* n5 P( H8 X' J% }0 x5 z
当我们可以随从佛陀智慧的教导时
$ U' p& A( y- g1 f/ D
$ ]7 W: ]* R6 f5 _- t3 v% D* fSo why attach oneself to the material,( |! x3 S$ J3 t+ u# _ G/ J, x
所以,为何要依著与物质呢?1 f4 ^! w% c. ^$ ?$ V: S# t. G3 y
% l9 L2 x- C& H( Y# |, vWhen this is not to stay forever ,& not real?
+ B/ B+ {8 }! h3 m& u6 I4 ]既然物质无法永存又不真实8 o$ x5 C: S9 r; s8 P
\4 W% K/ O; l' a
Why give importance to the body that grows old and dies,1 u6 K. o9 Q+ q6 Q. y
为何要重视会老死的躯体呢?
% \7 U3 S3 z/ |# c9 h' O" D: i- ^1 g6 X* ~7 e
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
# f- o, ~5 \* s! u# C5 ]当我们可以随从佛陀智慧的教导时, [0 m, Q" T& d# o( J- ^
( S7 J- _4 V5 I' E" l# HWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice
Z4 f ]$ D Q! M" }当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|