 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
' Y$ _6 D% F1 f( I1 w" O' x哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。2 @; Y* b s: l, e! u
( J: b, Q! U h! H4 B/ q本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
. |3 J$ j! p6 f# J5 L) a* j" U4 ]& X+ V% @- r8 J- m
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。4 w- T1 T: L( x* V4 P2 w
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。( v3 d7 J: H3 I3 s4 c
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
; j. e9 j( J; ?3 q4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候1 N# @: {* k) z5 D# D
,与其犯罪,还不如结婚。6 L; w% k& l" m: D# O2 b
6 o; Q9 M5 S2 _0 [1 k7 }基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
$ T9 R3 s% U5 s两点:' J' A1 E- \0 `' B' o1 S0 i3 Y* q
+ r1 A0 a) i; S1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。, S5 _% l" B( }) n }9 V
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
+ f5 M! |' A C8 {! N3 _* T- X
9 t/ m8 L( U2 m- p那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白* Q) M5 J. L! A( r
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
$ i7 P9 N/ ~. \( M+ \9 ^
3 d% k* O$ f4 T6 P$ z2 \" |! K: V歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
; t; ]# |! u( iNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay 8 q. f4 Q5 Z$ L
unmarried, as I am.
4 u" M6 e) m9 e7 l3 {& H
! l E$ L1 g: p- n2 c* D/ Y7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。% ~ `2 Y& p# q" ~6 B
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
5 i Z+ m8 `' H# _5 Mfor a wife.- A. {" J3 D) @. w$ P, N1 P
# y+ ?# `3 V' k( N: Y# E, ]这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的$ [( F ?! r& k X. W
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”# D/ u/ H+ s9 f3 [
6 g+ m# x( T" X0 m0 ~
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去- f/ {8 d& Y& ? o) X5 w9 d
寻找一个妻子。* f+ m! |6 A' D f) y
( j; z& e5 ^+ H6 l) g. s* U6 ^
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
6 H/ q0 ?9 F* e2 R4 E1 o不要结婚的!
6 l) \. W+ C5 ^2 z" ~( e# A( t0 R) a1 k
; b S2 Q, S2 _. s1 Y
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
; E" P& l% J# l" B, W8 t
5 n c5 C# W$ d! [8 U1 C' L: v& O歌林多前书 Z3 v: Q+ m. a
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
3 w9 o5 \* v9 s& _ M7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
8 T3 {! U$ f5 H* [8 H! I7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经& k0 ~) D7 |8 t4 k
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
7 ]" g9 O8 n! s" q' h7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以1 E! r0 U/ ^- i( G+ \: p
殷勤服事主,没有分心的事。+ b" r! v& A8 e) L$ M
* U8 k- y8 R% D5 x2 F8 Z& P& x) h q原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(# @: [) L G/ m/ I
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!! p. J' U* C$ t# w3 h
- E4 i" Z6 ]5 v. F
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
* t5 f8 W* m. G0 B- L! J一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
; D5 K, Y: M& h( ~3 e# b
% Z+ z2 z0 p I9 J+ o) L/ H3 [当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
; e, K" m) ]2 V! H5 Q明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得2 @4 U8 m3 e: O/ l- ~
已的选择而已。请看证据:2 |# ]3 V# q( ] b
! T9 r n; s. {+ T2 ^歌林多前书3 x/ x( H; n- c% x) @* [- U
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|