 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
, \$ S; l6 \4 v$ I" g( H哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
, V1 T2 p2 O. G0 G& U- l3 P/ s4 d. w l
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
8 ^: l( R: C) v3 v/ ?6 A9 f" f: n& T6 n, Z
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
; B& `, d+ i P% _6 ]2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
1 s/ N% X: P& W ?3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
/ @" M+ t$ J G4 i2 s4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候3 j) L" n, ]! @3 \/ k4 d% c# G
,与其犯罪,还不如结婚。
- s. o8 y4 ^: h) N; _7 i) B$ f( u" S3 s% o, b
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
4 Q. S8 A- z; u( B1 K" Z两点:1 b; S3 L* k. w1 l. r$ ]
- y6 b0 |' M/ J, Y9 i1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
, @ e5 P/ i" E0 ?& n2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。& I& v9 B2 K/ b# D
& ]/ x) J, c( d3 @- c# ]那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
% ^- K! y: ~) f9 x1 c- l0 a! H. W,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
- l: K& W/ P1 K
4 b, ?* O! r6 z) L/ @1 i歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。- A9 ~0 W. D+ N. T3 u- ]6 h
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
% r7 f; P8 Y; l; K: `. wunmarried, as I am.
9 b/ v- S5 |: V+ A9 u2 ]) R o% v7 J, K" w0 p( O a9 v" E `7 Y3 v
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。7 Z, \" K1 e. m- }9 s( P% |
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ! m9 r! w# q# `
for a wife.# t1 h3 I$ {; ~8 U! S
. n' F* i/ q7 q8 C( }
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
& {% o" m0 v7 O% ?( Q翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”' k: [# C2 N% H2 `
7 B9 }, d+ D& I1 j/ @
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
7 |9 L2 K4 {2 k, Q寻找一个妻子。
; I. h: @' r& B0 P8 J7 j1 S: f# J3 v# H5 t1 f2 o) x
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
# y$ \& w, z3 ]3 C! J# j) r% w4 y不要结婚的!7 ?( w' S4 o/ H$ U% ^
( q! o# Y+ X7 s( J: s
. T$ C8 {7 W \ E# U6 U( h) k# j
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
4 Q) z/ W6 B* e* U9 [) L" y; c" I: h7 _( [
歌林多前书% B# B- }4 u" o: F" f( k3 f. C! @: g" T% D
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
8 n$ I. u+ u" S8 Q9 L7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
4 K" k2 T$ W" c2 }+ x! B( M7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经3 j _6 ?; U5 w
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
/ @+ @1 `# H$ W0 {9 v' }2 V7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
4 T9 A5 l8 m/ h; Q" T9 ~. C1 M殷勤服事主,没有分心的事。" \2 l' f: m2 p
3 J, \8 {% C0 e- z# E8 S原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
$ d6 p- Y* R/ c- Z, G) _* ~9 M取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
. I# Y1 p# \0 O! t# A4 K r, u6 P6 @- v$ R9 j% ^
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,) C/ I! I# I" f K0 U- [
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!! Q6 H, [+ v; A0 b4 V' e, y7 c* J
/ Y8 B1 i3 B: m# H0 |$ {当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚, @& P! C# @' X* H7 J9 c: i
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得1 |# D( c2 W, i4 I: ~! F
已的选择而已。请看证据:
7 t* I4 r, T8 h) x1 t/ P1 [
) W0 z! t$ A7 }+ B) B( ^! g' z歌林多前书
) a+ d/ V- p, H" i: x7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|