埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1625|回复: 0

肉食品单词汇总(鸡, 猪, 牛)

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2005-9-2 16:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Fresh Grade Legs 大鸡腿 $ X: K4 \% e& ^2 X4 u
Fresh Grade Breast 鸡胸肉 # B7 Q: y, u* Y" q; K1 `
Chicken Drumsticks 小鸡腿
, I, g- ]; `& |4 [4 L( aChicken Wings 鸡翅膀 3 D6 U& Z" t1 z: D$ }+ Z
Minced Steak 绞肉 , @, N: n: Q9 ^9 S4 @. A/ p
Pigs Liver 猪肝
9 M: ~2 n5 C+ C. O! HPigs feet 猪脚 ; {8 J% Q# ?3 z& w. ]+ d. R
Pigs Kidney 猪腰
2 j- E0 P3 t1 M( H- ^0 A3 HPigs Hearts 猪心
( C7 V( [# s3 v- M% nPork Steak 没骨头的猪排 0 a& x( ^& U/ R: a
Pork Chops 连骨头的猪排
/ ~2 L/ l! p' j9 p- C6 L  ORolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 + n! F! P6 \7 }1 L5 v) T8 y7 Y
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
3 w6 O1 V. k0 d. A8 ^3 {% T9 w1 Y2 C/ ZPork sausage meat 做香肠的绞肉
6 ]6 M" W5 i: u2 G+ G6 x2 aSmoked Bacon 醺肉8 H8 h+ e2 n4 ^7 a* j
Pork Fillet 小里肌肉 & z, e4 {8 g. a; N8 U
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
; I2 {! v; j/ k, JSpare Rib of Pork 小排骨肉 , X! c! J# m9 V% o4 @: s
Pork ribs 肋骨可煮汤食用
! q( `- q; Y" O9 r; SBlack Pudding 黑香肠
$ U& g# S( Q+ N" E  F' lPork Burgers 汉堡肉
6 I" M4 }4 ]( u$ L" \( PPork-pieces 一块块的廋肉
* j0 @( W, J9 D0 X! Z: x/ KPork Dripping 猪油滴
7 K% Z/ K; ~+ MLard 猪油
- v) W3 B  K+ S" ~Hock 蹄膀 5 v5 {& Q) ^3 n4 Z' D$ A2 I
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
8 ?+ H  t4 G9 V8 l% xJoint 有骨的大块肉     % W  v" q( @/ p5 D
Stewing Beef 小块的瘦肉 & g6 A1 ?& F& {* j7 Z: g; U
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 $ @8 V( O& Z, o' @" E
Frying steak 可煎食的大片牛排
! \" p1 j( C& {& t" rMimced Beef 牛绞肉
6 H# {2 Y+ I" nRump Steak 大块牛排
2 _3 b8 t! l9 T* X8 VLeg Beef 牛键肉 , Q* P1 x0 l: c0 U1 R; c
OX-Tail 牛尾 / q2 E# n* @# s8 n
OX-heart 牛心
! h! [7 a% {& Q6 L: xOX-Tongues 牛舌
+ }! j, k/ P, g; b$ LBarnsley Chops 带骨的腿肉 ' D' F: g8 j* I  C+ ?2 n0 N) h" Y
Shoulder Chops 肩肉# ^% |1 n4 [5 X% D
Porter House Steak 腰上的牛排肉 ( K  C- [2 R. H
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多
) G+ {8 p. V1 F5 STenderised Steak 拍打过的牛排
; f( ^/ V2 u: G+ X! eRoll 牛肠 & a, [1 e; s5 n5 O
Cowhells 牛筋
+ f0 ^9 H0 q3 \' Y* yPig bag 猪肚
6 [2 O" E' z2 U2 f- g: kHomeycome Tripe 蜂窝牛肚 ' w6 C4 a  H" a- \
Tripe Pieces 牛肚块 ) j1 P; [8 `9 z
Best thick seam 白牛肚
! V2 V% ^( B( Q0 yB. 海产类
5 Y5 }# g6 q1 BHerring 鲱 + P! A5 E" H# ]6 |/ _! c/ A
Salmon 鲑 ) o, _2 s1 A# j9 Y7 f
Cod 鳕 1 B8 n. C1 B9 H  G) [2 s$ I
Tuna 鲔鱼
* I* J$ I+ h! A0 m. z" Y- M7 T2 vPlaice 比目鱼
# _( L. L/ b" T' t" e0 C( b# VOctopus 鱆鱼 / h) a3 y7 L& W4 n2 a
Squid 乌贼$ l" d" F6 U/ d" a0 [
Dressed squid 花枝 8 z: X/ x( J% o" K' g: @5 f) Y
Mackerel 鲭
5 h9 Z# E: B: ?$ sHaddock 北大西洋产的鳕鱼
2 J5 O. W1 C1 v* E4 aTrout 鳟鱼、适合蒸来吃 + |) E% h. K9 J" u" x
Carp 鲤鱼
* k4 `8 d9 u2 h& o( b7 Q) h" X9 s' VCod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃   w  [4 F* f0 p
Conger (Eel) 海鳗
" V7 `( B8 }- \" G* o& B/ S+ gSea Bream 海鲤 1 d$ v1 l, A+ i& t
Hake 鳕鱼类
" r9 @+ W- w1 @4 dRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
- a* M4 S2 P$ V9 @* r/ rSmoked Salmon 熏鲑* - s/ M( {8 F# S8 i3 s1 Z
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    
/ D9 f7 j. A. E& VHerring roes 鲱鱼子
6 c) u7 d; I) F, y5 p. ~Boiled Cod roes 鳕鱼子 ; u8 L+ s/ d7 z* l- H
Oyster 牡犡 # _2 N6 a% `! N( V. s6 K1 N% l1 ?
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
+ e, ]5 p" x" f) DCrab 螃蟹
2 v3 J; B+ N9 _8 g  }Prawn 虾 , s! E5 s# |( B3 |
Crab stick 蟹肉条 - S7 F: i( R- `' m  E* D3 D* Z
Peeled Prawns 虾仁
# O  c6 O( k9 C2 Y! r" QKing Prawns 大虾
6 f! E: C) n6 Z- ?% e0 b( D0 z: LWinkles 田螺 2 i, b1 I7 Q+ }0 O7 N* g. L
Whelks Tops 小螺肉 * d5 Z6 o, y% h# |
Shrimps 小虾米 - q0 Q6 R* `& N" n7 {1 ]* {! i3 t
Cockles 小贝肉
1 e4 [5 w8 R, j5 t0 C4 h/ _Labster 龙虾 2 q0 l7 g) L. e9 w, N
C. 蔬果类 : S8 [! z- Q  |. J- r6 O+ e
Potato 马铃薯 / Z5 s& b/ K+ g7 G# N  s
Carrot 红萝卜 : f; ~* x& X* p  F! K7 r- r: n
Onion 洋葱 6 J& l% A# _+ A8 q  v5 ~' ?
Aubergine 茄子 8 K$ q3 S% b8 {! c. a
Celery 芹菜 - S3 t8 _: c; a1 U4 f1 T9 a
White Cabbage 包心菜 ' _! P3 ~( f% {
Red cabbage 紫色包心菜
- O( t( X/ a  _' kCucumber 大黄瓜 ) M3 Y* c2 Y& g. e+ Q
Tomato 蕃茄 5 F% H" a. F- h$ r
Radish 小红萝卜 ) K( k: [) g9 W/ H
Mooli 白萝卜
$ I7 p6 ^$ a/ u& W  B' T' aWatercress 西洋菜 * _( J  y* X7 ]
Baby corn 玉米尖 ( F- X* C) B+ f0 K9 D
Sweet corn 玉米 % Z- H. ~, K8 T
Cauliflower 白花菜
; b0 ~, ^) A. ?+ J4 lSpring onions 葱 $ p6 }, t" E( |& b; g$ h
Garlic 大蒜 Ginger 姜 " P8 x, I* Z" a, W# E( b
Chinese leaves 大白菜
% V- e1 f4 c5 H' a# m9 j. J# n5 }! \Leeks 大葱 : c6 N" q4 c8 ~( {1 P
Mustard & cress 芥菜苗
  t, ~9 m- y( \5 wGreen Pepper 青椒 0 m* K0 q( e) R' g0 ?. r0 C
Red pepper 红椒 / y% b3 T  F% ^' ?1 V
Yellow pepper 黄椒 + _- [; q- u- Y* ]7 `
Mushroom 洋菇
& P  v9 Q# Y' fBroccoliflorets 绿花菜
$ d2 ]8 g3 s+ T* WCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 $ W8 N9 _# W+ L! f
Coriander 香菜 % b) }+ J% L  A$ N" J
Dwarf Bean 四季豆
# u$ q5 F0 F; @& \7 ^9 f( x6 UFlat Beans 长形平豆 # D' Z. L8 U! T- N. A. @) a
Iceberg 透明包心菜
1 g( b8 J( D. G6 PLettuce 莴苣菜 , a# \- ], Z4 B# J4 p
Swede or Turnip 芜菁
& j5 w6 x+ m, o  P" Z! @; b7 hOkra 秋葵
' [: Y0 ~8 U. r7 t3 K/ QChillies 辣椒 ( k/ i% B9 \4 i( x- }
Eddoes 小芋头
8 [' x! P& h- BTaro 大芋头   m1 N7 \- o1 {7 m$ h" w
Sweet potato 蕃薯
6 g3 J3 }% l1 }: PSpinach 菠菜 : S+ T/ f/ J% J; A! Q
Beansprots 绿豆芽
! [! a4 b: E6 i  S6 w! EPeas 碗豆 7 Z* _3 O4 B, \0 ~! ?0 f
Corn 玉米粒 1 n5 [- a8 |1 ?
Sprot 高丽小菜心    
% O$ [. q( z$ g" uLemon 柠檬
7 R3 s  u. d( a* \Pear 梨子
7 r% K6 \( z8 L0 f. T$ pBanana 香蕉   n6 b3 }! I7 N
Grape 葡萄
% \! `: J8 Y& N: |3 J3 nGolden apple 黄绿苹果、脆甜
, j2 e# z$ j1 `Granny smith 绿苹果、较酸   a# \3 u  u$ l! W" T5 j9 ~9 r; \
Bramleys 可煮食的苹果 ( E( e$ t9 A7 O
Peach 桃子
; t3 K+ l0 d# q7 pOrange 橙 ' ?* r0 N' I$ G; y
Strawberry 草莓
. m. r$ b8 c9 z# Z+ kMango 芒果 - [$ H9 [1 W. [. C8 w! |+ {* C
Pine apple 菠萝
/ e% R# K: E& {Kiwi 奇异果
8 a5 }/ [) A: TStarfruit 杨桃 0 {6 r! F# I$ n. b
Honeydew-melon 蜜瓜 2 [" U" u3 p, X; A# o& b6 k5 u, k9 R
Cherry 樱桃 9 |8 a, g' J7 S
Date 枣子
. I; m6 d% d" e5 u. w7 Hlychee 荔枝
# w3 B! q$ H, G& u+ a  C2 OGrape fruit 葡萄柚
' a# w( T6 [6 @$ Y' [6 U( ?* [Coconut 椰子 + h+ k3 F% b% M1 d' x" |
Fig 无花果    
# |: R0 n* ^. A0 }' t9 Q& ~D. 其它 6 _. R. E4 D$ }4 }9 F& T' y0 n; N
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 ; s' i& |  {1 V3 {" Q
Pudding rice or short rice 短米,较软
3 z" E6 i. t( k  w# k% z% YBrown rice 糙米    
$ V# f2 m. j9 S* J3 bTHAI Fragrant rice 泰国香米*
$ U' V: X6 O; fGlutinous rice 糯米* / c5 \- k: `6 i2 R( H5 k7 \
Strong flour 高筋面粉 & Z8 j4 U8 `, S- N2 r( w' X
Plain flour 中筋面粉 ; I# b8 [  j+ R6 W
Self- raising flour 低筋面粉
8 K. t- {* T5 y: T# EWhole meal flour 小麦面粉
! \2 N- M+ N2 SBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) # r: h4 v. b, {1 ]
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) $ G# s0 i$ h0 e8 a( i6 [
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) 0 k+ M8 l6 L, t( I, x( y
Icing Sugar 糖粉   A, {# p8 S+ E1 q; n8 r; [5 z9 R  O
Rock Sugar 冰糖     ( S7 R( g' l0 ]* v; {$ X) C
Noodles 面条 % z% B/ k2 P. D- \  p# d' F3 J( y1 }
Instant noodles 方便面
. \3 @& n6 r  x  x7 M  t4 KSoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 8 G) `6 A+ g& p9 k! Y9 l
Vinger 醋
1 y% t  W9 |/ V; ECornstarch 太白粉 : K6 P- p8 O& i, E6 _) b
Maltose 麦芽糖 3 @# U9 u# t: g4 ?
Sesame Seeds 芝麻   |1 z0 ?7 C8 e+ o: f
Sesame oil 麻油 3 V4 Q9 `1 |+ ^/ D' H9 x
Oyster sauce 蚝油 ; Y2 R* h& S* r& P9 {2 o
Pepper 胡椒 . g; o9 `9 G9 N, c, K# n
Red chilli powder 辣椒粉
2 X; l8 x4 M0 p, m9 {# @Sesame paste 芝麻酱 ! E, N; ~8 b6 j9 ^" J4 s
Beancurd sheet 腐皮
, x; @( U: B9 c9 |1 T9 t0 \& qTofu 豆腐 0 s6 a2 q& g. n5 o
Sago 西贾米 : B0 R- Z3 i" e" {
Creamed Coconut 椰油 ! F8 C) L9 O  W5 M
Monosidum glutanate 味精 2 ]! D7 |* a. F* w! O: J9 `! C
Chinese red pepper 花椒 3 q7 v2 a- s1 z; T, R4 i; @$ o
Salt black bean 豆鼓 6 X0 n) C# c& @8 C
Dried fish 鱼干
8 H8 X& k* |, d" {, P( ~% ]  x/ FSea vegetable or Sea weed 海带
" i+ s0 ^+ g7 {& M  ?* K: _Green bean 绿豆
0 ~" o/ V! \( G0 a6 V9 sRed Bean 红豆
- T! o$ I( }, d, [0 J' W5 r1 qBlack bean 黑豆
- T8 L$ d4 N) ?# wRed kidney bean 大红豆
1 u+ q& `8 o5 c* W3 lDried black mushroom 冬菇 ( R! l% K- B5 ?5 C. T
Pickled mustard-green 酸菜
% F! @( ^: v' O3 I! q) {5 u4 v0 ]Silk noodles 粉丝
- R4 T3 b) g; L( L& o: w2 pAgar-agar 燕菜
* L: n6 r# ^, _4 ]Rice-noodle 米粉 8 e& z2 D. {* i# c& j
Bamboo shoots 竹笋罐头
0 L! U! M6 k% k1 n: tStar anise 八角 + Y9 N) @/ f( b4 l, _+ A
Wantun skin 馄饨皮
& L% V, D; z. \$ k: ?* ?Dried chestuts 干粟子 ; H# f& K4 J$ ^! P* _% ^
Tiger lily buds 金针
$ H  {8 o) B$ W: ?Red date 红枣 9 B+ W1 c1 d* [9 O& M
Water chestnuts 荸荠罐头 / t# P" P; U: V& H7 Q
Mu-er 木耳 - n! R( D% s% K& ]) s
Dried shrimps 虾米
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 18:37 , Processed in 0.092066 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表