埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3478|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
/ E! @: M  w' T! O( c( i- l9 J' ^- \5 A& x/ N. r
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
# e& ^/ b3 w( w; u" {6 x) @1. li
- e( Q6 X: B5 O2. li:# P7 Q; x7 \4 F2 m/ Z( N
3. lei/ a; L1 Z5 O9 C; Y6 T9 t  ~& v; K
( Q1 G' z0 I7 J- x+ s. f
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
* A0 |' I  w4 j8 `6 x. u8 o! C
+ w9 {- f8 W5 s8 X# V) g* K( b8 [我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。( W2 N  e2 Z2 e# y

" \! d8 c( b& G3 P0 w+ t别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
2 u5 k- [/ K3 P& }5 l- h# @不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)! B2 m4 F3 o+ U
6 t3 i% N6 s* H
先挑刺哈:lonely是形容词。6 T0 V  E& }/ G3 R( r  U8 _

3 G) U2 r* E( R: G$ |& }不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。& H: q  ^8 I9 u! F4 x

. c% x( [' v! m) E6 M; ^1 f对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
: s0 p& y5 O- b8 c# B( Q6 }, u
8 Y& J0 H6 J, l( }5 k5 _
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
! c, @, m4 G: ]% E
4 P5 h3 x! \# }& z; Z& ^Show me the meaning of being lonely
% Y. }( O5 u; U1 zSo many words for the broken heart3 I. n" A! }. I! Z- b" f  _
It's hard to see in a crimson love
8 _2 b* T# B  v$ k4 Y, L+ K' I. wSo hard to breathe
1 N+ l; z/ {, \4 B1 V( OWalk with me, and maybe
$ \+ T4 S8 a& I  b7 JNights of light so soon become
4 b) x' e& u1 cWild and free I could feel the sun
4 e# o" n# I. w! t; ~! NYour every wish will be done3 j# E  X4 w* z, E' f
They tell me
6 {( {$ O7 o! H7 z. l2 I
% d2 `5 c6 u) x+ J! T' V[Chorus:]
. o/ \: ?. d; l) N3 q6 `Show me the meaning of being lonely
( A' _  _  b% m  XIs this the feeling I need to walk with2 ?% m0 J& C1 s( S
Tell me why I can't be there where you are' D2 \) [) v4 d. u2 t* A  u
There's something missing in my heart
# H5 {3 D* T" @" F5 }. s: I% |) O  k5 @! x5 Q! l
Life goes on as it never ends, V# H- b: E; j' y
Eyes of stone observe the trends
6 a' L; G. g6 N! A+ j0 m! wThey never say forever gaze upon me2 [6 s8 H) C- ^& W0 Q  [
Guilty roads to an endless love (endless love)' I: a8 g- v. X% Q0 J
There's no control. n. [5 o  O% k4 j+ }  {
Are you with me now?
% q& w# z0 v5 o4 Q* J3 QYour every wish will be done
7 v( ?3 ^$ m& `They tell me
8 g0 Q6 L; B# N( ]% W/ C( j9 U, x  P# x2 J: V2 u& n9 r
[Chorus]1 M+ U& @% f) f
* L3 m/ i7 X9 {' {
There's nowhere to run
( f8 O- q/ {# aI have no place to go
, R" s  ^2 j# USurrender my heart, body, and soul
: M+ `. R6 Y) V( SHow can it be
# _$ K3 }$ x, |6 `, m# S, sYou're asking me' H2 a' m: `9 W4 h
To feel the things you never show3 ^3 b8 ~3 s: w! R8 Y) f
* K* I' K& @4 ^; [) ~6 v& d, f5 D
You are missing in my heart; @) U: m+ ~  X; G6 J; \5 C$ X) i
Tell me why I can't be there where you are
& Q, x7 |6 G0 f8 O( q0 s
$ E6 ?9 P7 ^0 X8 W9 i- [2 C[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 & q+ @3 k* v4 _/ N( d# o& ~: N

# ?1 h4 W0 X5 k9 K这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
  n. V( L' D- F$ g; h/ q8 h0 Q4 h- R! I6 C% |6 K: w
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
  K# X* B0 V  d6 j& p# Q
6 P* H0 C" P3 `3 s/ x+ n" B; I先挑刺哈:lonely是形容词。
, `7 U% r; R& }+ B# o* i5 y9 x  P) ]' u
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...( S  ]# N+ ]: R9 G& h! o: A
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

+ J3 i+ q3 x. L6 B( I3 R+ X0 [* }. ]5 z$ f8 ]5 ], d7 B
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。# _( @, k# q1 A$ ?" i* F

( e. v/ i3 X- I3 ~0 m4 D不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...9 V1 }0 Z5 p5 z  w7 f! c# ?( Z
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
* k3 t- J) t, @! U0 z! r
4 _# J0 t+ M1 n& j
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 11:04 , Processed in 0.121964 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表