今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 / {# P7 W% P: O6 k& Y, U- F/ |- [! E7 k/ M" n
L: 嗨, Michael, 在这儿! 0 Y# O7 k$ A* F. d; Z/ i8 G' h& B8 q! }! |* @
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?; Y+ \+ |, _! z/ ?" N
" o+ C- z q! s
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? , g# M1 ^& |8 v, N, z6 _( I& ?' ?
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 6 j7 V8 x x+ n* S' u9 m5 G T+ g& L& ^- K
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?1 V) Y; A+ |+ [# P% t
, V- S; t8 c# c
M: Yes, to be ripped off means to be cheated. * y3 Z4 @; H, a4 t" [, v8 Q; G3 k1 _/ W) ]& K
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?$ ^6 J( d% V: ?7 A( Z
3 E. k( [' V; Q
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.; @2 w! x- R, d3 j
( Z% W' U, s' n6 Z4 k
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 4 z! D6 k7 z) t$ c" |7 q- S3 ^ " T) W0 @$ c) O3 ~M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.- F9 B) q+ W1 g" `3 }
6 t5 e5 _6 _8 P# V; Q
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。1 |& B7 y, [2 {" R3 V
/ q. P% T7 g d: |0 aM: I guess I'm not the only one who got ripped off.! p) R/ f1 I! t
0 U6 x+ w/ R" q6 A( C1 J+ b- U
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! ( I" o3 U* {! B' A . m/ `# \! U2 B) v" n& r2 O(Michael和李华吃完饭以后), [) A& }' C( y
4 i* B7 K' C9 h+ I4 UL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! - B3 A" Q9 _6 m! E& O* G' x. v q- g
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money. 7 T- N* X6 Y1 ~: G: R4 ^* e" V2 a+ v5 N7 R% W' c& \, E7 }
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?; t; |! V/ Q# P- N- t
/ N0 P. W4 U" Z$ E& w8 e4 k& VM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.4 i1 O h. b7 p7 L3 n+ \+ b) a& V
; D3 e# m) P$ b' S
L: Straight answer? 是什么意思啊? . X5 D9 U5 r/ G* ^' q6 P8 G # n$ a; ~9 E* {) ^0 Y tM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. & [/ w: Z+ O; E' I! Q7 q" `! x& J& n8 U
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。0 _; t- T+ S, u2 x
, d( c# y" a& c( b4 B9 I
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. . y/ v, X& k/ z$ p( V4 ^2 J! \, K. ^; `$ C- z' p9 K
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?) ^! \ m* y3 k( w! w; G
+ w) H) a2 R: pM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. % X2 @: }. ]' f# W/ l4 |! I3 ^) \9 ~& T/ `$ X3 o! @2 r; Y
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 5 l$ R# e6 N8 ~. K* |8 @* J4 W! h) m
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ) q0 k+ M0 c. O5 [ [: I! U- z& y' h
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! " y5 @: V9 u5 D; u . ^3 P, I( h# a; n今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。7 i" U; e$ U+ Z. k' v, b
Audio as following: ( G6 o+ ]- ?6 C8 L& W( B