今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 2 s( ~, t, `! M) s: {! |% Z6 }. K. ~9 I1 F
L: 嗨, Michael, 在这儿! 8 m9 J) K* a7 n* }. a 5 A9 ^. Y; g# f8 t0 l% b* Q( ~* f0 VM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?0 |/ a1 I3 B) v
4 U3 p2 ?/ E- J' s# d- O9 V
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?7 `0 [! u' @- |& m" T
7 T3 @5 y5 j- l! Q5 f
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. 4 y4 F( V1 S) x& z0 O6 ?) L8 z( a 7 E4 I, @; N# ^; ^L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? " o; e$ u' B6 A! Z7 t( D( r" C4 j c% y3 a- T* ^' j
M: Yes, to be ripped off means to be cheated. 9 \0 G6 k5 l' O1 i/ [. K# t H6 o5 M0 e# }; u+ E, C
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?' H( s: g# n" _9 r A% b$ \
+ n+ M7 K: D! l( E
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. - Z# X4 Y: X' V% C6 o' _/ m; P }6 |2 q6 w
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? ` L# @ w) O$ e
9 H% F4 D! R* \* IM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 8 b) b- S" K9 d9 a9 j# A, x: S2 f2 R+ U" ^
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 ) A" D( t, P3 ^& x; E/ {8 ^ + x, _- Z* v2 u8 ]M: I guess I'm not the only one who got ripped off.3 S2 j8 [; O h+ b, v0 U5 t# b% k7 T
/ L3 ~0 P+ h5 u6 C- ?+ ~0 U+ K
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!( W7 T& m: U8 f# ?6 }7 w& M& G r: f
$ `4 L& S' \) S, z( u# U& f7 a% w! KM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.% K6 S( Q$ z' q; z5 U
7 ~- ~4 L6 H/ mL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? . J" t, o1 Q8 w# K* i' z - l* e8 [) c& }( h- _M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. * m( \/ R) n, `; z$ F; ^ % r+ `0 J# q8 i j: YL: Straight answer? 是什么意思啊? 8 t& W# g1 s. T2 d 4 Q& {8 c/ l; B6 BM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.6 U( @. c# i6 Y2 @- t- f
L7 X% a- h# y0 |, ]: ]. F
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 4 B' z5 N: }; d- J+ [+ p$ m/ F# r 0 M+ {. j" h' N4 ?; K: t% \M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.' E0 _& X; E! z/ D- c/ U9 g7 `* ^
& I0 e4 b: z3 S/ |1 I/ L7 ~L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? * M( {- t0 G+ Q/ e$ C $ ]& S. S/ V4 w5 h7 f9 c0 cM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. + w) F9 l+ e$ T) M' [2 y5 f( { G# t6 ~/ q" o- lL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 0 N$ L1 I" D: x4 p% \) i0 u7 n( t! D% E) U. ?
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.% b% o9 B! I* w5 b# y3 i) H
M! l: X# t+ c* gL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!1 J9 |3 V, f. O. r( S- K- b0 W
" K& Q1 S7 f5 p今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。! {- P1 M7 I$ e1 z. u
Audio as following: 8 @ r. v" R5 Z+ b; Q