埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4624|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。8 Y' r& C" q$ \% |
8 Y1 Y3 q  O& Y) m' H
L: 嗨, Michael, 在这儿!" q4 _2 s% G( M+ p+ w

7 Y7 i8 M( W' B7 c* N$ lM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
0 S, N" W1 ?  z! D9 Y2 W* g
" T! L; _( s& A: LL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
0 u9 N1 @, u& _4 x$ V. M  t2 i4 t- _8 j6 h: E
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
# H( T- p( M, d- L9 m( F0 t. M% g/ x8 @
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
# B2 @$ S9 ~( ?5 n) _  h  E  J# \- `/ i" k  M
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.! ]* E4 a4 w3 {& ?. x
  E- k. y4 A) q/ e$ |/ q
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
$ N& `$ T, p5 U- s/ y/ h3 B: }, o8 h+ ?* W
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.9 E7 A$ c! S$ J; Z
& X; @0 h& @! K4 p( N
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?. J4 Q% |! H! c& Q6 L' c7 J
1 c1 i$ W2 C0 w" B; {  Y7 w% k" P
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
+ Y7 Q" t6 E% o- p1 @' e, K& f' i3 v  l+ R. L" c
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
6 _) R) T$ y7 @: h+ T) U% r# L" s  ?2 [# C/ a
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.0 _' W" }) `' T; E# v0 e2 o8 b

2 B' W9 }  S, z- [2 K+ pL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!8 Y; P1 h" {6 E  t5 ~  G3 ]! o
, ?" a: p* Z: [, W6 ~, W
(Michael和李华吃完饭以后)+ w' ~( m' ]* X2 |* ^7 C
' I" e, d+ R; t7 Z
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!  d: E( x9 O. d0 n. e
! [( I" F! h& {
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
9 G% ~/ q- P! e0 }+ }6 y4 N
7 x" I0 E+ c0 V& S' EL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
7 M! W* K2 |. M8 q
) S1 S; W; E! \: ?2 v0 ^M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
9 O& N, C% r' C0 M' W2 _- V& A1 ^1 {8 w/ D. p4 X( K7 f
L: Straight answer? 是什么意思啊?7 b0 F, B8 e0 g5 R% U
2 l1 Z& q, N' u- e7 g: o
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
9 s8 ^% ?; d  `% [/ v5 [" O0 r4 L# k! Q, |; ?9 y5 _
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。& ?) J& x5 e2 W& k: I
- T7 t' S0 H* T8 P6 I) x) o  S
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
& l8 ^3 J$ P# D2 W+ {
' b2 b8 K  F3 _- pL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?, D$ `* M9 r3 Z& n6 ]7 G5 n
2 c3 i1 D7 }' g/ L5 O. D
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
  a0 D6 i/ `) o  j
4 f/ v0 F$ ^7 s+ U! ~3 q, o1 D( WL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
% @7 R  I3 ^  J) K0 z( ?% w" r4 X, I4 ~3 X/ P4 b9 I" V: a
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
+ G' q. P0 E6 ~8 L! r0 ]  S
- h2 X9 k- O9 c! x( YL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!- e& `7 c# O: |
" P, N8 r/ v1 p7 i6 t
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
. u* E- n  _2 B+ p7 |0 rAudio as following:
2 t: Y% U4 ?2 w- k3 P


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you8 r  H' h. c+ y  i
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

, R' D- ^, L& b* z, I+ U9 {* }You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
0 y+ E2 }' u2 a& r雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
) W/ F8 C# `/ L) F# O% b" m
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 00:46 , Processed in 0.212666 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表