In Chinese, it is "zhi Zhang"% q0 d3 z) U$ I8 g. D: y
Kids like saying this to each other. 5 @1 M; H6 [+ k
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.7 V6 u4 q) J& Y+ X K4 y
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
In Chinese, it is "zhi Zhang"+ E; c* p6 T- S5 O7 k
Kids like saying this to each other. ' y$ Z' \+ u8 n% t" c zBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this. * O) [2 \. V2 k |Sometimes I w ...7 C# \* \. m2 J. }8 K! k* H
arbo 发表于 2010-3-29 11:40
7 A5 F8 m4 r+ q6 j. a , g0 C7 @! k9 b6 i$ N. N3 j/ f" P' P8 r
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~ ; A& D$ K5 I+ Z" N) `1 s, l看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
In that context, it is ok. . E `2 V) K5 \) bBut you still need to be very careful, this word is still offensive.0 B+ J$ O. u0 D# N% Z$ S: s1 }
arbo 发表于 2010-3-29 12:04
% `$ U# Z6 D+ _' W6 _7 }% J2 Z/ W) R: b8 B. D i t4 t( ~1 i( s
, g8 D' q' ^7 g3 E, w
非常感谢! / q7 L' k1 P4 B& A: u$ z3 c3 b; r, `7 J+ U# L, S" Y
Have a good afternoon.