埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3044|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
8 T( u4 e1 b7 R6 f7 E4 @/ W$ _, S4 i6 B7 E

3 }3 \( Z6 A8 [$ F- s这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"7 t* W- J, l% V' ~
Kids like saying this to each other. , E+ T1 h# M! N. c5 y
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.1 V# t6 O6 Y* D4 b! z# ]5 D
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"1 }8 H  p3 {7 \: Y8 ]+ T
Kids like saying this to each other. $ |  e% J4 `+ j/ s
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
4 o. P! k  u- d% s# W: ~( j% y' g" [9 v6 dSometimes I w ...' e  W3 W+ U2 I  |  k% y
arbo 发表于 2010-3-29 11:40
$ \2 `, X" @% `" P% z! t9 m% d
% [, u( G4 O# W% y0 \; m9 J

! D+ t5 z9 Y! `* Q0 I谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
7 T* i4 Z# |( \5 W7 ]8 N看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok. : t; y  I' z! V" A1 R
But you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok. & Z$ a; x% S6 n, ]' `5 h. d5 O# h
But you still need to be very careful, this word is still offensive.
3 L# B9 @/ |) m+ x' J9 m* Tarbo 发表于 2010-3-29 12:04

9 }" H4 K3 g( d8 I* X/ [& T6 i
( X) C& a7 ]$ |' Q' N) @6 U  b( y" L9 l, ]: T1 t
非常感谢!7 y- g9 h6 c6 |: o8 m  B

2 F) E) l1 C6 m  LHave a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层
/ ?2 J+ e2 n$ p7 G4 i2 z
这么说别人,是不是很重??6 T* P8 a* S( |# q, z: d: ^/ |& \4 b, v
雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

( X9 J/ Z9 v6 r* p& P& L弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。6 `% R) y5 }/ P" I" p8 r

# _. z0 [% N! l7 Q! P看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 04:57 , Processed in 0.130141 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表