埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2355|回复: 12

译作几篇

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-29 20:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!5 Z7 Z$ c9 N7 s  ]
& {% ~, b: Z! }3 V: ^% Z
晨趣(外二篇)- C1 v, E; x4 T  m" M& T& E5 R. G
________________________________________% O0 \4 R! K1 w5 l: x) M+ V& P

! |; q: d2 j+ i' I原载{随笔}  1983 年" w, P; Z& ?8 n$ a

5 Z2 m+ Y9 [7 N" m约翰•波伊恩顿•普里 著  Z% r  A4 ]5 k9 `. @
戴为群 译
9 s3 P7 J: F4 ?8 S0 c9 o
$ g+ b' W- n: E' X* v  清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。
8 `' W2 L! Z: k% ]8 M
5 \, U: g+ ^3 _! u6 s9 y6 G  \3 D  高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。
  _; y* z+ U1 t/ Y% N  e1 F( S8 r8 ?  Z
  书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。 8 A% J. N3 L( S  F. ^4 g- _

9 b: g& F' a# t( C* R  而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。   L1 S* r0 G  t7 [, M

6 ^3 }9 I5 A# a  辞客
# R3 K* n4 K0 a& d8 v4 q& P1 }( P$ Z. C& ~1 {; s8 z
我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。: k( S& h7 C6 X6 h5 D. `7 K

+ ?4 y4 Y8 a5 V  可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。
4 l2 ^- Q; u: B/ [  q. y/ f1 Y1 c$ h6 `/ q% N
  他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。
- Y- \0 n& V+ D3 |
2 P: T6 m& w8 N2 z2 ~* i        我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之?
' X# N( d- `3 L. K, R' W: v
( {' T, z) O! L1 |( ^: [8 `  我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……2 N0 q" ~" B' \- [  Y

$ c; C# o1 r3 e  d" [: ]; i7 e# V7 f
卧读风雪
" `& U6 d/ y* e9 Y: C' J. s* d7 X6 W& Y4 @
在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
6 w! @8 n3 w4 H( B% }! V! |- E2 ?4 ?2 v* E9 o9 s
童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……
' m/ P( V: K% Z3 i9 a! D! w9 Q: T9 Y1 E8 y$ |* R. T  |9 O
——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!”
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-29 22:22 | 显示全部楼层
好文采!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-29 23:10 | 显示全部楼层
友善而又有见地的评论家,……
7 U! b7 d5 x# U  u5 B9 k陶醉入迷的读者与观众
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-29 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我喜欢!!!!!!!: t  j; x+ |0 N( v* ^
0 b1 g% N* b& G8 ^4 P. l# r5 w- b
尤其喜欢《辞客》篇和《卧读风雪》篇。前者是我在国内时,心情的写照;后者令我想起小时侯每当风雨时,躲在自己的小屋里,偷读小说的情景,还有在月黑风高夜,跟好朋友在漆黑的房间里讲鬼故事的乐趣,呵呵。
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-29 23:12 | 显示全部楼层
对了,加分!!免得等我以后想起来加分的时候,说过了72000了
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-30 09:37 | 显示全部楼层
出了国,被迫开读英文,才感觉到文学翻译的不易。5 r# N+ Z9 B% W/ k9 U

5 ^' H0 ~$ m( N楼主的文字功底很深厚,对文字的驾驭很熟练,让我们有幸看到了“采菊东篱下,悠然见南山”的感觉。
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人出山!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-30 15:35 | 显示全部楼层
难得 ....
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-30 16:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鼓掌欢迎!
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-30 19:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原作和译文都很好,谢谢分享!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-9-3 13:07 | 显示全部楼层
顶!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-17 02:00 , Processed in 0.190022 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表