大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 % e+ ^/ G& }% }9 M) J4 t: }; d# ?9 T1 D$ o
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? # y. R7 Z+ o v: K8 B; J; o4 v2 R$ g
M: Not bad! I aced today's history test! - x7 Y9 J1 `6 F( w! z& _, R( T" h( h4 O. l1 q3 P* G
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!$ F8 i8 B% O4 ~3 c$ o0 P: r
7 u) M: ?2 F+ b4 w( B _; |M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!: t7 q4 z. a1 l' L
4 J* F9 d/ @+ `0 y7 y
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?" n) l" @+ k2 E* Y5 Q& f
0 T) Q7 b5 {3 x" Y1 c: a6 oM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.6 i# r* U1 S- i# w
) J6 z: W' z, v) y. n
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?% C- p2 t" o i
, M* Z0 ^# c K
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. / i% O( v3 o9 d1 s( b' ]- F% u) X" f* A
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?) T) H' M: J% _- N9 \, }8 b
" C3 z( \7 j& G4 `& yM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.: ]3 M! r# [- W- [- ]
2 X6 l- _& H: }6 x) B. y% `) p
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? * D/ r& {* i, {- D, i" } % k$ j* ?% A6 j: nM: I aced my last job interview. 4 O" C, x. P$ B1 d9 \6 F) u* ]7 Z
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。0 N: g+ b" P# [/ V
0 u( k) x0 }/ P
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.& w( u) h: P% s: K* T8 Q S9 Z
, I# |9 s- q+ b) B. ^/ ]7 b, bL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 0 ~' n0 D* |2 @6 o% q + r6 Y/ m o4 L) I! U" qM: Yes, you're right!) |) }' K$ o* y A
; L" ]6 a) G! w- V, ]L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? , n/ b- \( |7 z* [6 R M0 _9 r * q" g4 |( W7 s; U, `& s' DM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?0 _5 P' t: t- M8 W: _% u
3 M& |* R+ J% B8 ]L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。! ?' I/ g7 S5 y7 G1 @# x6 T
+ S# F! S# x6 W; d# T; c1 ~ k
M: Eight dollars? That's peanuts!8 m+ g$ s* \% g% T$ X/ J4 S1 g
* N' U; x1 `8 P7 ]) N' J+ [
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?9 ]5 V, N+ l( f' D
$ P& P* W, q r5 M; f/ D
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 5 c9 @0 B' y$ `1 o! r3 r , o' T, U. B) b) L" XL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?: V' P6 T; X/ F( W6 j7 ^
8 E* W2 E |* i8 WL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 N: C8 C' v2 T& l4 a& |$ E + U$ z5 ]" x' ?7 p( Y+ fM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. , W. [; ]# k/ s& f: L2 d+ ]# u8 T# p1 d+ p+ t& V
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts./ i! l" R9 W1 b) u8 s! I; i7 b7 S
* B4 c( o- H# `8 rM: I don't see how you can live on so little money.* \$ c" k# j2 }, w
, B/ E2 \) `* O! x
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 : f2 P1 ^9 g' ~9 _% |7 M) Q# a( i$ j; t( j, M
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ; h+ C8 q! r) d2 \- x6 b. T9 F# Q D" W. g+ C( m& w7 S0 n
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! b* q/ i% q9 e' C4 l# a1 r6 I( R
M: I'm just kidding!2 _0 ^/ D- Y5 k+ W7 K
& g- a- _) p, H今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。8 @3 l: D" {) G& w0 Z
Audio As Following: ! J# t& t+ _( y. L. S; r; Q