大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。8 V8 O8 F. q( I+ Z. p1 i" z7 R4 v
C7 U+ C8 G1 l7 y3 ?7 L# \ iL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?. o) r! n1 w+ E5 S5 N. S
3 T, H. K6 c1 y* B2 b* rM: Not bad! I aced today's history test! $ x' _4 Z: z0 I. d8 r) R2 [! q" h0 V4 @: T
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! & N; m6 c' D$ j9 M) M! G" q' ~( w# s: H, N8 h& Y& d U2 }" ]1 I
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 4 R& M' P5 F/ b. @9 Z' i: \( Y. p5 b; ~3 N! [8 F0 t' [2 B; l
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?' P$ ~- r& B A) F# m, d+ P. ]4 g
* P' M* G* ~4 x0 Y0 f1 h. V0 C( _
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 4 c" t+ k8 Y# c- A* B2 D' P/ ~, [8 G# y0 o; C6 R5 {1 L$ x
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? $ j% O0 Q: _: a# M |: y9 R7 C; s" E( Y0 C1 l, e. ~# ]6 ^. z7 W: f
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well./ v0 s' b; g2 M* T* k, ?# m
: @9 `! ]( Q. s: I* c: C/ w! I
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 2 |2 M2 j1 C5 T2 H 2 v- R- V& `6 C& y/ ~& N9 K: XM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview., D& r, B9 u, F9 v6 F9 x& b2 L% o
2 k, c# _ Y+ M0 I$ A, kM: I aced my last job interview." D9 _0 N- P0 D& Y8 b& ?8 I; a3 Z
& e- t' |6 N4 XL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。. |, X( A8 |5 }. p# a; I; X4 r
; p' N+ } x0 h
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.4 h- i9 S, P4 g9 v2 z& o+ x' y
% q6 x, K$ L. A6 x" }+ ~) l
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。) d: u$ Q# C1 x/ X
/ W- o% a; m1 ~- I7 N/ OM: Yes, you're right! # L5 \8 C7 ^; o# o' s! W( U - C, c) E# t( M8 g8 T0 Q W* ^# WL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 6 `, ]$ I5 a3 ^4 M % h: e4 u# }5 L" c- g. {M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? + d4 W; i' ^" X7 Z' L8 j / V: S$ B2 `6 X( GL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。) Q+ W( V7 \9 E% B& B' V( n
5 u3 T) u5 F1 }M: Eight dollars? That's peanuts! ' D7 t; ~: Z& Z* i. R1 R 3 o9 f0 @) @" I4 r1 S* CL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?. s) ~# X( D% O: H/ t& j1 L
( c0 m, R: y0 s: V
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!5 G' b0 ]" H8 [) w$ n8 o
& C. z3 O9 r, W7 p, g9 i2 l
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ' r# n& w r/ [5 ^3 ]5 V. u3 ~$ @% F# F3 z6 I) H0 X3 J. u
M: That's right.2 u" b% v( T4 n; ?: a
' x* t% i w! u3 n9 [3 [! Z6 g
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。# D) i7 d. F% I: Q' j
' F& `& c0 w7 I) X& j8 _* I" ]; H; IM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.! L; t4 g. A; W: g0 t
% s3 s; n8 I: k
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. / g- D: @4 ^5 q4 R# f& d 1 H t) h8 }1 Q3 pM: I don't see how you can live on so little money. 2 C5 h' _- E" J( ~' x' b" |# Y" I9 N; J0 c7 K8 N- O* x( d& {
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。$ J, F& X- `( c# j- [# E5 m
; _8 d, A! o+ q' B! q! ^
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those..." t" \" K- M5 g$ H" z
' d2 q5 |. Z; N: w2 K5 m5 n" b
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! . f9 \: P: z; M( R 1 Y4 a# Z' o' d, eM: I'm just kidding!; A5 y" e( n+ O
; L0 Y: o2 f6 p& {$ K6 X' W
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。9 B2 C3 J& |9 i2 g( B. b
Audio As Following: 6 e- ], u6 J$ A0 f