 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
查了一下。3 e, ^ T' Z$ R1 ?. {0 i
8 V9 S! G9 _2 I, u- I8 W+ S' Y
modest,不过分地为自己的成就感到骄傲。* e2 m" ]& ?1 G4 x( }- g% ]; B
humble,不认为自己的身份比别人高。) |1 ~# y$ w5 e4 e% m* g
4 J/ ]: h0 j) Y" s9 C
不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。& [+ s' o) v' d8 ~! w) z7 o0 i( j
雲吞 发表于 2010-2-17 14:47  ; T+ M& \1 m* A* Q0 I
所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。; K# T& Y% m! G2 n4 N) I, t
8 r3 H( U/ r' {& t1 {
还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样 |
|