埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1427|回复: 2

在相对里可以走多远

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3866
0 u+ c9 `& j5 Q2 L( b0 u: f+ H9 j
  b; e- O& }2 f+ @% m最近看了几个有意思的博客,那种轻飘飘、茫茫然的瞬间,不客气地提醒我,自己也曾和迎面而来的生命,像两个疲倦的路人,没有热情的握手,只是匆匆交换不解和冷漠的凝视┅┅
) D3 F& V# l  x( Z4 J0 i4 L
9 I  l$ n6 G. B! ~% m7 }' f1 d6 U& D还有那些遥远、黯淡、不确定的歌声,像列车里面看到的晚霞、行将结束的春天留在草尖的卑微热气,或者永不停歇、没有目地的旅途┅┅' w6 p. @& _+ t: {9 H# l

6 |7 s' [2 ~5 d3 q0 k+ k歌手Tom Waits,在Dirt in the Ground 里唱到∶/ f2 M2 z5 z4 o0 I$ x. i; Z
8 @' c# e, c4 T
What does it matter a dream of love$ G5 G$ t& M5 L; k2 O+ E) F' F
Or a dream of lies
: o9 y5 K' c9 V# f. h  h0 hWe're all gonna be the same place# x% A7 {* \) r* A; i0 f
When we die
. t9 k) v9 K; L$ [( j; gYour spirit don't leave knowing2 N0 R" R0 Y4 }  ~6 `3 u! X  v
Your face or your name
& X" ]/ c* g6 M' fAnd the wind through your bones9 }2 @6 W, t. A$ P! o4 Q/ C* i1 I
Is all that remains$ h7 n3 ^6 Q5 J% d$ A  n/ [( ~! L
And we're all gonna be& |9 z9 _5 O7 Z9 J
We're all gonna be
9 ^) b& i1 a6 K4 ZJust dirt in the ground┅
3 T& \2 u3 V  J( Y( l
6 T$ `% |9 ^8 }; N2 N& s0 K歌词大意说∶梦到的是爱,还是谎言,有什麽关系呢?当死亡来临,我们不过都是地上的尘土而已。
0 W3 F9 p4 o" ^7 I- j! y8 ]! [5 q# q
生命中不能承受之轻
2 _  }$ L) t  W# u6 L; Y7 Q
# }7 s7 x8 e; [5 x5 x; L如今的我,已经远离了这种似乎没有痛苦、却也没有未来的轻。我觉得我对它,已经渐渐有了审视的自由,就如同再一次看《生命中不能承受之轻》。! g, V& N/ s8 s2 ~1 e
9 ^0 a3 p* S; D8 i' S9 o* y
这部米兰.昆德拉负有盛名的小说,带有相当的哲思性。它揉合了爱情、归宿、选择、个人命运在特定历史和政治语境下的呈现等等元素。
/ Y; \8 a9 k( A# r8 {7 y/ @
- B9 ^4 `) u, H8 X/ I1 i这部小说的男主人公托马斯,是一个外科医生,因为婚姻失败,恐惧爱情。因此他不断寻求性的游戏,延续没有意义的放浪。有一天,他爱上了餐厅女招待特丽莎,甚至娶她为妻。但是,他依然游移在众多女人之间。特丽莎深受伤害,经常从极度不安的梦靥中醒来,充满惊惶、猜忌与恐怖想像。0 f  z; L3 V1 j1 |: f" `1 {; k

1 q( e2 E8 b6 u$ C# a当时捷克政治动乱不安,为了保有一些知识分子的勇气,托马斯和特丽莎最终离开了布拉格,在一个小农庄里避难。後来他们死於一场车祸。& J7 Q) Y; L. x! p2 e/ p1 u- C
. X  C* ?+ a. Z! ^7 Q4 l
认为“小说的智慧在於对一切提出问题”的昆德拉,借托马斯提出“轻与重”的问题,借特丽莎提出“灵与肉”的问题。这些问题的提出和探寻,是小说中人物的“存在密码”,也伴随著他们的生活。! f5 o7 r  w* X  H* Z1 w
$ x  U4 [4 O, C  ?
小说中还有一个重要人物,托马斯的情人萨宾娜。萨宾娜是一个画家,她选择不断反叛的姿态,是一个“轻”的典型。/ |" O4 [  t0 M; \8 _9 W4 o' x* I8 K5 R
9 h9 Z2 k/ W9 h8 H0 ~8 W6 T/ P: \
她是一个自由的不受约束的人,厌恶矫揉造作,崇尚及时行乐。她的整个生活充满了虚无感。托马斯对萨宾娜虽然没有诗意的爱情,却有许多心意相通之处,比如“灵与肉”的分离,比如对“媚俗”的反抗。& ]& r6 O/ k! l

2 I# S; ^  e- N1 d) A7 T9 S希腊神话中的纳西索斯?
& n8 Q5 V2 J# Z% b1 n
" s9 W: `+ g% g& z( H媚俗到底是什麽呢?在昆德拉著名的《耶路撒冷文学奖获奖演说词》里,媚俗(Kitsch)被著意地剖析了一番∶( {0 Z  ^- z# D* {

* W- z2 M3 U3 e6 m“Kitsch这个字,源於上世纪中之德国。它描述不择手段去讨好大多数的心态和做法。既然想要讨好,当然得确认大家喜欢听什麽,然後再把自己放到这个既定的模式思潮之中。Kitsch就是把这种有既定模式的愚昧,用美丽的语言和感情乔装打扮起来,打扮到甚至连自己都会为这种平庸的思想和感情洒泪。”! _; h3 |" B) f& g' K/ R& J* |

/ Z# L, p* ^, y. ]4 N/ Y' x- E+ g这里面有一个预定,即大众的心态总是平庸、无味和没有价值的,而抗拒媚俗隐含著抛弃任何公众口味的倾向。从《生命中不能承受之轻》里,可以看到昆德拉反对的中心,并不在於“不择手段去讨好”,而是大众心态和对大众的取悦∶
" V; U& b: t9 a7 F0 `0 h
, x0 Q) {( M6 Z“┅┅媚俗所引起的感情,是一种大众可以分享的东西┅┅”
3 e) [0 R4 c# ?  t! q2 I8 ]* w& a2 M5 k" H) r$ K$ r. O
於是,以普罗大众为对象的理念,追求大众普遍认同和分享的价值及形式,都被称为媚俗。在这样一个简单化了的前提下,政治和意识形态总是一种媚俗,比如XX主义,比如民族主义,比如宗教信仰。
4 }0 y; v, T; ?$ H: {1 E
( `/ i: W( o- H& E& t问题是,在大众的思想、感受和追求里面,有没有一些确实共通,并且高尚的东西?" i  y2 i) E7 a: }6 h, _- q+ X

. S: T3 o$ N2 {$ q' p$ W( {反媚俗的本意,可以理解为一种知识分子的冷静和勇气,反对造作和虚假的粉饰。不过,这种反对,不可像希腊神话中的纳西索斯,只顾欣赏自己的倒影,无暇在意外面世界的生息和存亡。如果以这种反对为生活的最高精神抱负,人也就丢弃了人类的共通,将外面的世界隔绝。
- Q. J7 v! N9 Z/ D* d% ^/ t
+ W1 n6 p. d  D5 G由此可以看出,对媚俗的反抗,是站立在本世纪个人主义高张的旗帜下的一次呼喊。也是另一角度的相对主义。但是,如果没有了大众的基础,那麽个人的感受不是更是相对的?个人的感受中,能产生终极的价值吗?孤立的思维个体之间,能存在谈话的通道吗?那麽人岂不是就只能自说自话了?6 L/ L. v- N$ e7 _; V- o0 W

8 {! r! w2 S# N3 R一切都预先已经死去; ?# {3 P) {+ i; W6 _

$ F7 E! r( |( {5 H1 ]昆德拉认为∶“媚俗起源於无条件的认同生命存在”。因此,昆氏反媚俗这个视角,是建立在对生命终极来源的否认上,和对人群的反感之上。但是,否认了终极意义,生活也就失去了重心和分量∶
' N# B4 P4 c3 |% r5 ]! `# T; r' y9 G5 S+ f
“无论它是否恐怖,是否美丽,是否崇高,它的恐怖、崇高以及美丽都预先已经死去,没有任何意义。”# j2 N# X8 ?8 Y& e: Q, ?
' {" q% ~8 A3 r) ]/ |3 d
“因为在这个世界里,一切都被预先原谅了,一切皆可笑地被允许了┅┅”) ?1 E+ [( R- Q0 X% r

0 |1 q5 ~- a  z1 L7 P0 L没有恒久的、共通的、朴素的意义和情感,这是後现代的迷思之一。生命是偶然的、荒谬的、莫名其妙的出现。生命只是随意的路过,其内涵如何,甚至存在与否,全都看个人的体验和诠释。一切都可以在这个基础上自圆其说。因此,沉重的意义寻求,岂不是显得可笑?自嘲和嘲笑别人,也自然成为了一种清醒和高明的宣告。相对和自恋,更恰恰是最安全的存在态度。
9 x, v0 N. ~0 E/ s, w# z6 S& Q* ?/ u% y( }8 H7 t& \
这样的存在,是刻意选择的孤独,是刻意选择放弃责任、意义和由其而来的沉重负担。这种孤独交缠著空洞、不可知的未来,混杂著中国道家的一点无为,隐藏著无人喝彩的孤芳自赏,驾驭著意义丧失之後的轻∶没有答案,不再著力。
6 [' G, x. L1 h5 M2 R
% T. J3 u  n9 n( G# w然而,问题在於人类的内心,却深深渴望意义和认同。
+ o/ H+ X; h# W
9 |% e/ D" v& _/ t+ N从沉重的大地上掀开自己的根土
: n7 t2 f6 m, Z% L1 U7 \7 S" b8 L+ n9 K  i/ w3 \6 S! S/ B
反媚俗看起来是“众人皆醉,我独醒”的坚持;相对主义宣告的,是意义恒常丧失後的虚空。在我看来,这只是人们视角缩向自己、拒绝谦卑後,所能抓住的一点安慰。彷佛讨厌泥土的黑暗沉闷,於是从沉重的大地上掀开自己的根土,将明天抛洒向未知的方向。轻则轻矣,却未必达。
9 r0 T2 W2 r$ i! j/ Q* `, w5 w$ O# _( v# p" ~
《生命中不能承受之轻》,是兼具故事性和哲思性的作品,轻盈自如的文字和结构,呈现的是人类的迷思。这部小说显露了作者对生存意义的寻索,也是相对世界里,人类生态及心态的百味杂陈。深受存在主义影响的昆德拉,像加缪那样,认为谜和悖谬就是世界的本质。我相信,虽然他认为小说不提供答案,也不存在什麽答案,但实际上,他已经预先为自己选择了相对主义和“轻”的形态。
7 M  n% B3 ^0 f. z# L
, `5 D) d5 I6 b可是,在这个世界上,真的没有什麽是纯正、恒久和美好的吗?那些被称颂的高尚,难道都是我们媚俗的头脑分泌出的短暂荷尔蒙,只为给自己的悲惨人生一点点可笑且可怜的麻醉?不,我不这样认为。我认为答案在相对主义之外。而在相对中,我们最远只能走到自己影子的边缘。% F$ N" _2 W( {# w. n1 w) i3 t

5 J* k, R: f% v, q+ E- f一个绝对的恒久的价值观,也许对追求“轻”的自我是一种羁绊,甚至有时在生活中略显笨拙。但是它所带来的沉重感,是人之为人的一个根本,就像泥土对根的保护。绝对的神,也给这个世界一个终极答案,让我们看到世界还很大,不只是自己水中的倒影。
" |6 G* d& _! ^) y) W
0 q! b' v: r3 M9 |《以赛亚书》55∶8-9说∶“耶和华说∶‘我的意念,非同你们的意念;我的道路,非同你们的道路。天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。’”《哥林多前书》1∶21说∶“世人凭自己的智慧,既不认识神,神就乐意用人所当作愚拙的道理,拯救那些信的人;这就是神的智慧了。”& }5 A2 w5 v/ `! w* i

8 q5 h4 c, M- r: [- i' @; L) E那真正恒久的、立定天地的大智慧,是在相对主义中无法寻求到的。而要走出相对主义和自我的城堡,我们需要的是满怀谦卑和盼望,来到耶稣的面前。
理袁律师事务所
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:34 | 显示全部楼层
鲜花(52) 鸡蛋(32)
发表于 2010-1-22 22:28 | 显示全部楼层
谢谢分享!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-14 01:06 , Processed in 0.075356 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表