 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
中国学生喜欢滥用被动语态。老师很生气,后果很严重。我慢慢地也开始接受这个观点:在当代商务英语写作中,应该尽量避免被动语态。7 L/ N7 ?5 U1 F2 O; {
, F9 L7 N8 O* } L2 J) k' h
被动语态的三大罪状:" |% u0 f; B* v& o d0 s
1. 动作的发起者含糊不清
; S% @) e7 |$ Q! w+ f2. 动作被弱化了
. k9 L/ \3 E5 F3 _* \ B! g3. 句子无端地变长,尤其是长句子,造成理解困难
# w) _2 x2 s; t' J$ ?' C9 N) y* q* l2 k. l' o" H4 r/ }
很多激进的被动语态反对者甚至认为:
4 s- F+ N1 Y( ]( x) a只有一种情况下应该用被动语态,那就是你不愿意说到底是谁干的这件事儿。
7 M7 j( E; X( Q, q! f, v [' \$ a u3 F, c) L. t/ c; L6 j, O8 {
当然一般的学者没有那么激进,他们认为被动语态还是有很多中适用的场合。到google搜一下“when to use passive voice",你能见到很多观点。 |
|