 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 , F3 {6 T& b" e" d8 Z: B9 X h2 w4 [
% t |5 X' Z& O- O查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了
4 t6 L/ @8 [7 V
, @8 R6 u9 J. H+ i1 [+ eNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.
" v+ X: \9 A) g* H1 v/ @3 E
8 n- I$ w5 ]+ p: i. m8 B$ L0 e3 R) h. M& f8 J @' V
http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English8 Z" I- u$ _. C/ S. c$ [
继续钻研,有了成果来汇报 |
|