 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑
* ]2 `( ^6 Z3 T4 t9 k) k7 S3 f- U* I
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了6 Y! m! ], }0 \; _, {6 l
2 ^$ W B4 m) f! K) C+ UNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences., A. l2 C: ?6 m; L( S \) ?0 E
" }: |, T7 ^! q) j2 g
7 B! Q8 B+ I" V, m" Dhttp://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English
C# J: {" J- R1 v! D( v; a- g2 e' i继续钻研,有了成果来汇报 |
|